"customs committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الجمارك
        
    • اللجنة الجمركية
        
    • ولجنة الجمارك
        
    • للجنة الجمارك
        
    • وهيئة الجمارك
        
    • هيئة الجمارك
        
    • الجمارك في
        
    For this reason, the State Customs Committee did not have a right to revoke or change the court decision. UN ولهذا السبب، لم يكن من حق لجنة الجمارك الحكومية إلغاء أو تغيير قرار المحكمة.
    For this reason, the State Customs Committee did not have a right to revoke or change the court decision. UN ولهذا السبب، لم يكن من حق لجنة الجمارك الحكومية إلغاء أو تغيير قرار المحكمة.
    The State Customs Committee of the Republic of Uzbekistan shall: UN تقوم لجنة الجمارك العامة بجمهورية أوزبكستان بما يلي:
    The State Customs Committee of the Republic of Uzbekistan has formulated a Protocol with common operational measures to be followed if a portal monitor is activated and there is a radiation alert. UN وأعدت اللجنة الجمركية الحكومية لجمهورية أوزبكستان تصوراً لمجموعة عامة من التدابير التشغيلية لتُستخدم في حالة حدوث خلل في نظام رصد البوابات وانطلاق إشارة الإنذار بخطر الإشعاع.
    Furthermore, combating and controlling the legal and illegal traffic in narcotic drugs are among the daily tasks assigned to the Ministries of Internal Affairs, National Security and Health, and the State Customs Committee. UN وعلاوة على ذلك، فإن مكافحة ومراقبة الاتجار القانوني وغير القانوني بالمخدرات من المهام اليومية الموكلة الى وزراء الشؤون الداخلية واﻷمن القومي والصحة، ولجنة الجمارك الحكومية.
    In action to combat drug smuggling, the Federal Border Service of the Russian Federation cooperates closely with the Chief Directorate for Combating Illicit Drug Trafficking of the Organized Crime Division of the Russian Ministry of Internal Affairs, the Chief Directorate for Combating Smuggling of the Russian State Customs Committee, and the relevant subdepartments of the Russian Federal Security Service. UN ومن أجل مكافحة تهريب المخدرات، يتعاون جهاز الحدود الاتحادي التابع للاتحاد الروسي تعاونا وثيقا مع المديرية العامة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، التابعة لشعبة مكافحة الجريمة المنظمة في وزارة الداخلية الروسية، ومع المديرية العامة لمكافحة التهريب، التابعة للجنة الجمارك في الدولة الروسية، ومع الإدارات الفرعية ذات الصلة التابعة لجهاز الأمن في الاتحاد الروسي.
    In implementation of this decision of the Government of the Republic of Belarus, the Ministry of Foreign Affairs and the State Customs Committee adopted resolution No. 4/27 of 4 April 2003 which established the lists of specific goods, including small arms. UN ومن أجل تنفيذ قرار حكومة جمهورية بيلاروس، أصدرت وزارة الخارجية وهيئة الجمارك الحكومية القرار رقم 4/27، الصادر في 4 نيسان/أبريل 2003، الذي اعتمدت بموجبه قائمة السلع المعنية، التي تتضمن أسلحة معينة.
    On 11 May 2007, she received a reply from the Deputy Chairman of the Belarus State Customs Committee, informing her that her detention had been carried out in conformity with the Belarus law in force. UN وفي 11 أيار/مايو 2007، تلقت رداً من نائب رئيس هيئة الجمارك يفيدها فيه بأنها احتُجزت وفقاً للقانون الساري في بيلاروس.
    Comments: The Regional Education Center was built in Baky according to the Memorandum signed between the State Customs Committee of Azerbaijan and World Customs Organizations, and is designated for preparing professional cadres for custom services of the states in the region. UN تعليق: شيد مركز التعليم الإقليمي في باكي عملا بالمذكرة الموقعة بين لجنة الجمارك الحكومية لأذربيجان ومنظمة الجمارك العالمية، ويهدف إلى إعداد الكوادر المهنية لدوائر الجمارك في دول المنطقة.
    Nowadays there are Academy of the Ministry of National Security, Police Academy and Academy under the State Customs Committee in Azerbaijan. UN وتوجد بأذربيجان في الوقت الراهن أكاديمية وزارة الأمن القومي وأكاديمية الشرطة والأكاديمية التي تشرف عليها لجنة الجمارك الحكومية.
    The structure of the State Customs Committee, as approved by Presidential Decree No. 510 of 19 June 2001, is as follows: UN وفيما يلي هيكل لجنة الجمارك الحكومية، على النحو الذي اعتمد بالمرسوم الرئاسي رقم 510 المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2001:
    2. State Customs Committee of the Republic of Azerbaijan: UN 2 - لجنة الجمارك الحكومية بجمهورية أذربيجان:
    3. The following entities and organizations are part of the system of the State Customs Committee of the Republic of Azerbaijan: UN 3 - وتمثل الكيانات والمنظمات التالية جزء من نظام لجنة الجمارك الحكومية بجمهورية أذربيجان:
    In this context, a mission composed of Iranian experts visited the Tashkent Dog Training Center that is run by the State Customs Committee of Uzbekistan. UN وفي هذا السياق زارت بعثة من الخبراء الإيرانيين مركز تدريب الكلاب في طشقند الذي تديره لجنة الجمارك الحكومية في أوزبكستان.
    2.11 On an unspecified date, the author filed a complaint with the State Customs Committee of the Republic of Belarus. UN 2-11 وفي تاريخ غير محدد، قدم صاحب البلاغ شكوى إلى لجنة الجمارك الحكومية في جمهورية بيلاروس.
    Moreover, the Deputy Head of Customs Committee is a member of the Intergovernmental Committee for AML/CFT, and the institution is well aware of all the consequences and about Special Recommendation 9. UN وفضلا عن ذلك، فإن نائب رئيس اللجنة الجمركية هو عضو في اللجنة الحكومية المشتركة المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وهذه المؤسسة تدرك تماما جميع نتائج وفحوى التوصية الخاصة 9.
    The State Customs Committee of Kyrgyzstan has circulated instructions to the customs agencies to strengthen customs control of imported and exported items, materials, equipment, goods and technology related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of prohibited items, materials, equipment, goods and technology. UN وأصدرت اللجنة الجمركية الحكومية لجمهورية قيرغيزستان أمرا إلى الهيئات الجمركية بتشديد الرقابة على استيراد وتصدير الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة بتوريد وبيع ونقل واستعمال المنتجات أو الأصناف أو المواد أو المعدات أو التكنولوجيات المحظورة.
    Representatives of the Federal Security Service, the State Customs Committee and the Federal Service of Tax Police of the Russian Federation were invited to these events. UN وقد وجهت الدعوة لحضور هذه الاجتماعات إلى ممثلي جهاز الأمن الاتحادي ولجنة الجمارك الحكومية والهيئة الاتحادية لشرطة الضرائب بالاتحاد الروسي.
    - Agreement between the State Customs Committee of the Republic of Azerbaijan and the State Customs Committee of the Republic of Uzbekistan on cooperation to combat smuggling and the violation of customs rules, signed in Baku on 25 July 2000. UN - الاتفاق بين لجنة الجمارك الحكومية بجمهورية أذربيجان ولجنة الجمارك الحكومية بجمهورية أوزبكستان بشأن التعاون على مكافحة التهريب وانتهاك القواعد الجمركية، الموقّع في باكو يوم 25 نيسان/أبريل 2000.
    2.3. Provision of equipment and logistics support for creation of Cynological Center at the State Customs Committee (comments: trained dogs will be used in the detection of drugs, which mostly serve as a financial source for terrorism, explosive substances and devices, weapons and other means possibly to be used by terrorists). UN 2-3 توفير المعدات والدعم السوقي لإنشاء مركز تدريب الكلاب التابع للجنة الجمارك الحكومية (تعليق: ستستعمل الكلاب المدربة في ضبط المخدرات التي غالبا ما تتخذ مصدرا لتمويل الإرهاب، والمواد والأجهزة المتفجرة، والأسلحة وغير ذلك من الوسائل التي يحتمل أن يستعملها الإرهابيون).
    In 2002, the State Border Committee and the State Customs Committee of the Republic of Belarus completed the TACIS programme project " Border crossings " and also the UNDP and European Commission project " Strengthening border control on the Belarusian-Ukrainian border " . UN ونفّذت هيئة الحدود الحكومية، وهيئة الجمارك الحكومية لجمهورية بيلاروس، في عام 2002، مشروع " بغرانيشنيي بيريخودي " ضمن برنامج المساعدة التقنية لرابطة الدول المستقلة، وكذلك مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الأوروبية المتعلق بـ " تعزيز عمليات الرقابة على الحدود بين بيلاروس وأوكرانيا " .
    On 11 May 2007, she received a reply from the Deputy Chairman of the Belarus State Customs Committee, informing her that her detention had been carried out in conformity with the Belarus law in force. UN وفي 11 أيار/مايو 2007، تلقت رداً من نائب رئيس هيئة الجمارك يفيدها فيه بأن احتجازها تم وفقاً للقانون الساري في بيلاروس.
    2.4 On 26 April 2007, the author also complained about the Brest customs officers' failure to act, invoking article 9, paragraph 3, of the Covenant, to the Chairman of the Belarus State Customs Committee and to the Head of the Brest Customs. UN 2-4 واحتجت صاحبة البلاغ بالفقرة 3 من المادة 9 من العهد لتقديم شكوى في 26 نيسان/أبريل 2007 إلى رئيس هيئة الجمارك في بيلاروس وإلى مدير الجمارك في بريست تتعلق بتقصير ضباط الجمارك في بريست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more