"customs cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الجمركي
        
    • جماعة دول
        
    • والتعاون الجمركي
        
    • تعاون جمركي
        
    • بالتعاون الجمركي
        
    • للتعاون الجمركي
        
    • في مجال الجمارك
        
    These are obligations under the Convention establishing the Customs Cooperation Council. UN وترد هذه الالتزامات في إطار الاتفاقية المنشئة لمجلس التعاون الجمركي.
    Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly UN منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The goals of international Customs Cooperation are achieved through the following principles: UN ويتوخى تحقيق أهداف التعاون الجمركي الدولي عن طريق اتباع المبادئ الدولية التالية:
    169. Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly. UN ٩٦١ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly UN منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    53/216. Observer status for the Customs Cooperation Council in the General Assembly UN ٥٣/٢١٦ - منح مجلس التعاون الجمركي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The observer for the Customs Cooperation Council made a statement. UN وأدلى المراقب عن مجلس التعاون الجمركي ببيان.
    Effective Customs Cooperation should start with simple measures such as harmonization of hours of operation of customs offices of neighbouring countries. UN وينبغي أن يبدأ التعاون الجمركي الفعال بتدابير مبسطة كتنسيق ساعات عمل مكاتب الجمارك في البلدان المتجاورة.
    Building on major accomplishments in such areas as Customs Cooperation and transportation, ASEAN senior officials were currently developing a comprehensive trade facilitation work programme. UN واستناداً إلى الانجازات الرئيسية في مجالات مثل التعاون الجمركي والنقل يعكف كبار المسؤولين بالرابطة حالياً على إعداد برنامج عمل شامل للتيسيرات التجارية.
    □ Cooperation between the Police and Customs Cooperation Centres and France, Switzerland and Austria; UN :: التعاون بين مراكز الشرطة ومراكز التعاون الجمركي ومع فرنسا وسويسرا والنمسا؛
    Study on Customs Cooperation within the Common Market for East and Southern Africa and the East African Community UN دراسة عن التعاون الجمركي داخل السوق المشتركة كشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا
    After Council of the European Union, insert Customs Cooperation Council, UN بعد مجلس الاتحاد الأوروبي يدرج مجلس التعاون الجمركي.
    Primary drafters: Customs Cooperation Council (CCC) UN واضعو المشروع اﻷوليون: مجلس التعاون الجمركي
    The measures identified by the Customs Cooperation Council in the Arusha Declaration on Integrity in Customs should be implemented. UN وينبغي تنفيذ التدابير التي وضعها مجلس التعاون الجمركي في إعلان أروشا عن النزاهة في الجمارك.
    In addition, the customs authorities of the Federal Republic of Yugoslavia have had no contacts with the European Customs Cooperation Council over the last three years. UN وعلاوة على ذلك، لم تجر أية اتصالات بين السلطات الجمركية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومجلس التعاون الجمركي اﻷوروبي على مدى اﻷعوام الثلاثة اﻷخيرة.
    Malta is committed to international cooperation. It is a member of INTERPOL, the Customs Cooperation Council and the Pompidou Group. UN إن مالطة ملتزمة بالتعاون الدولي، وهي عضو فــي الانتربـــول وفـــي مجلس التعاون الجمركي وفي مجموعة بومبيدو.
    Assistance to customs authorities is provided in collaboration with the Customs Cooperation Council. UN ويقدم برنامج المراقبة الدولية المساعدة الى السلطات الجمركية بالتعاون مع مجلس التعاون الجمركي.
    It was pointed out that the Nairobi Agreement on Customs Cooperation of 1971 provides specifically for the cooperation of custom services in the prevention of illicit traffic. UN وأُشير الى أن اتفاق نيروبي لعام ١٩٧١ بشأن التعاون الجمركي ينص بشكل محدد على تعاون الدوائر الجمركية على منع الاتجار غير المشروع.
    Customs Cooperation Council (General Assembly resolution 53/216) UN جماعة دول الأنديز (قرار الجمعية العامة 52/6)
    In addition, agreements were signed on the protection and promotion of investments and on Customs Cooperation and mutual assistance. UN علاوة على ذلك، تم التوقيع على اتفاقات لحماية وترويج الاستثمارات والتعاون الجمركي وتبادل المساعدات.
    9. To establish, where appropriate, subregional or regional mechanisms, in particular transborder Customs Cooperation and networks for information sharing among law-enforcement, border and customs control agencies. UN 9 - إقامة آليات دون إقليمية أو إقليمية، حسب الاقتضاء، وبوجه خاص إقامة تعاون جمركي عبر الحدود وإنشاء شبكات لمشاطرة المعلومات فيما بين هيئات إنفاذ القانون ومراقبة الحدود والجمارك.
    Joint customs surveillance operations are also organized by the Council Customs Cooperation Working Group. UN وينظّم الفريق المعني بالتعاون الجمركي التابع للمجلس عمليات المراقبة الجمركية عبر الحدود.
    A Forum/Customs Cooperation plan was developed for implementation during 2005-2007. UN كما وُضعت خطة للتعاون الجمركي في إطار المنتدى ستنفذ خلال الفترة 2005-2007.
    Support was also expressed for joint Customs Cooperation, joint surveillance of border traffic and the sharing of information and data. UN وتم أيضا اﻹعراب عن التأييد للتعاون المشترك في مجال الجمارك والرقابة المشتركة للمرور عبر الحدود وتقاسم المعلومات والبيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more