"customs officer" - Translation from English to Arabic

    • موظف جمارك
        
    • موظف الجمارك
        
    • موظفي الجمارك
        
    • لموظف الجمارك
        
    • ضابط الجمارك
        
    • ضابط جمارك
        
    • وضابط جمارك
        
    Thereafter, a third customs officer appeared claiming that sniffer dogs had detected smells of narcotics in his luggage. UN وفيما بعد، ظهر موظف جمارك ثالث مدّعياً أن كلاب كشف المخدرات اكتشفت رائحة مخدرات في حقائبه.
    Mongolian customs officer participated as lead trainer in Uzbekistan. UN شارك موظف جمارك منغولي كمدرب رئيسي في أوزبكستان نموذج للتعاون بين بلدان الجنوب
    Later, the regional customs officer was disciplined and the Mission received assurances that similar incidents would not take place again. UN وفي وقت لاحق، تمت مجازاة موظف الجمارك الاقليمي وتلقت البعثة تأكيدات بأن مثل هذه الحوادث لن تقع ثانية.
    The customs officer should look at the sides of the container to determine whether paint covers one or more labels or other markings. UN ويتعين على موظف الجمارك أن يتفحص جوانب الحاوية لتحديد ما إذا كان الطلاء يغطي بطاقة بيانات أو أكثر أو علامات أخرى.
    The Committee had accordingly made payout of the third tranche of project funding subject to the completion of customs officer training and similar steps. UN ولذلك قررت اللجنة أن تجعل دفع القسط الثالث لتمويل المشروع مرهوناً بإكمال تدريب موظفي الجمارك وخطوات من هذا القبيل.
    A fiveperson Censorship of Publications Board appointed by the Minister of Justice examines publications referred to it by a customs officer or a member of the general public, or books on its own initiative. UN ويفحص الأعضاء الخمسة في مجلس الرقابة على المنشورات، الذين يعينهم وزير العدل، المنشورات التي يحيلها إلى المجلس أحد موظفي الجمارك أو فرد من العامة، أو الكتب وذلك بمبادرة منه.
    Section 19 gives power to a customs officer to open and examine parcels sent by mail from abroad for the purpose of assessing the customs duties to be charged thereon. UN فترخص المادة ٩١ لموظف الجمارك بفتح وفحص الطرود التي ترسل بالبريد من الخارج لتقدير التعريفات الجمركية التي ينبغي فرضها.
    It is intended to introduce a legal obligation to declare cash and means of payment if requested by the customs officer. UN ويعتزم إحداث واجب قانوني بالإفصاح عن مبالغ النقود ووسائل السداد إذا طلب ضابط الجمارك ذلك.
    A EULEX customs officer succumbed to wounds sustained during the attack. UN فقد توفي موظف جمارك تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي نتيجة الجروح التي أصيب بها أثناء الهجوم.
    There's a customs officer that comes into the diner. Open Subtitles هناك موظف جمارك يتردّد على المطعم قلبه قد مال إليّ.
    I'm a Swiss customs officer, not a businessman. Open Subtitles أنا موظف جمارك ولستُ برجل أعمال ، أتفهم؟
    The driver of the convoy's second vehicle, Audrius Šenavičius, a EULEX customs officer of Lithuanian nationality, sustained gunshot injuries. UN وأصيب بطلق ناري سائق السيارة الثانية بالقافلة، أودريوس شينافيتشيوس، وهو موظف جمارك ليتواني الجنسية تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي.
    25. A customs officer works at the Ministry of Lands, Mines and Energy to facilitate the export process. UN 25 - ويعمل موظف جمارك في وزارة الأراضي والمعادن والطاقة لتسهيل عملية التصدير.
    One fixed scanner is in place and the customs officer controlling the machine appears capable and comfortable using it. UN وهناك جهاز مسح ضوئي ثابت، ويبدو أن موظف الجمارك الذي يراقب الجهاز قادر على استخدامه ولا يجد صعوبة في ذلك.
    Based on the findings of the radiation protection expert, the customs officer can refuse the entry of the consignment into the country or even initiate the criminal procedure. UN وبناء على النتائج التي يتوصل إليها خبير الحماية من الإشعاع، يستطيع موظف الجمارك أن يرفض دخول الشحنة إلى البلد أو حتى أن يبدأ بالإجراءات الجنائية.
    In such a case, the customs officer is obliged to file an immediate report to the National Police Headquarters in a determined form and manner. UN وفي مثل هذه الحالة، يكون موظف الجمارك ملزما بتقديم تقرير فوري إلى مقر الشرطة الوطنية بشكل وطريقة حازمين.
    The customs officer should verify that the placards are appropriate for the type of substance being shipped and that they correspond to the shipping and movement documents. UN ويتعين على موظف الجمارك أن يتحقق من أن الإعلانات تلائم نوع المواد التي يجري شحنها وأنها تتوافق مع وثائق الشحن والنقل.
    UNEP has also informed the Ozone Secretariat that the Party's licensing system has been approved and that the first customs officer training workshop has been scheduled for 5 - 8 June 2006. UN كما قام اليونيب بإخطار أمانة الأوزون بأنه تم إقرار نظام الترخيص التابع للطرف وبأن من المعتزم إقامة أول حلقة عمل لتدريب موظفي الجمارك في الفترة 5-8 حزيران/يونيه 2006.
    UNEP informed the Committee at its last meeting that it planned to complete the customs officer training and training of refrigeration technician components of the refrigerant management plan in December 2006. UN وقام اليونيب بإبلاغ اللجنة في اجتماعها الأخير بأنه يعتزم استكمال مكوني تدريب موظفي الجمارك وتدريب الفنيين المشتغلين بالتبريد من خطة إدارة المبردات في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Clause 34 would empower any customs officer, immigration officer or police officer to apply to a judge in Chambers for a restraint order in respect of property he has reasonable grounds to believe is intended for use in the commission of a terrorist act or that the property is terrorist property. UN أما البند 34، فيمنح لكل موظف من موظفي الجمارك أو الهجرة ولكل ضابط شرطة سلطة التقدم إلى أحد قضاة الدائرة لاستصدار أمر تقييدي بخصوص إحدى الممتلكات التي يملك بشأنها أسبابا معقولة تدعوه للاعتقاد أنها موجهة للاستخدام في ارتكاب عمل إرهابي، أو أنها مرتبطة بالإرهاب.
    A customs officer may seize weapons and prohibit access to certain places. UN ويجوز لموظف الجمارك مصادرة الأسلحة، ومنع الدخول إلى أماكن معينة.
    customs officer Vercoe alleges you were part of the smuggling operation, that you attacked him and broke his nose. Open Subtitles ضابط الجمارك فيركو يدعي بأنك كنت طرفاً في عملية التهريب بأنك هاجمتة و حطمت أنفه.
    How dare a low-ranking customs officer display public contempt for the Japanese business bureau. Open Subtitles كيف يجرؤ ضابط جمارك من ذوي الرتب الدنيا على احتقار المكتب التجاري الياباني أمام الملأ
    At the moment Norway has one police and one customs officer stationed at Europol in the Netherlands. UN ويعمل حاليا ضابط شرطة واحد وضابط جمارك واحد من النرويج في مكتب الشرطة الأوروبي في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more