"cut myself" - Translation from English to Arabic

    • جرحت نفسي
        
    • جرحتُ نفسي
        
    • أجرح نفسي
        
    • قطعت نفسي
        
    • جرح نفسي
        
    • جرحت نفسى
        
    • اجرح نفسي
        
    • اقطع نفسي
        
    • بجرح نفسي
        
    • قَطعتُ نفسي
        
    I cut myself today installing a graphics card in my computer. Open Subtitles لقد جرحت نفسي و أنا أضع بطاقة الغرافيكس في حاسوبي
    I cut myself since I was small, but I stopped when I found peace and my sestras accepted me. Open Subtitles جرحت نفسي منذ أن كنت طفلة لكنني توقفت عندما وجدت الطمأنينة وأخواتي قبِلنَني
    I cut myself with that shitty, rusty wire cutter you gave us. Open Subtitles جرحت نفسي بمقص الأسلاك الرديء الصدىء الذي أعطيتنا أياه.
    It's my blood. I cut myself when I was working on my van. Open Subtitles جرحتُ نفسي عندما كنتُ أعمل على شاحنتي.
    I cut myself all the time cleaning up glass. Open Subtitles أجرح نفسي دائماً خلال تنظيفي الزجاج المكسور
    I cut myself on a nail, i think it'll be all right. Open Subtitles أنا قطعت نفسي على الأظافر، وأعتقد أنه سوف يكون كل الحق.
    Short version, my blood didn't clot like normal people, so if I were to cut myself shaving or get a paper cut, Open Subtitles النسخة القصيرة منها، أن دمي لا يتجلط كباقي البشر، لذا فإن جرحت نفسي خلال الحلاقة أو جرحت ورقة يدي،
    Maybe I'll just cut myself right now, and you'll all lose your fucking jobs! Open Subtitles ربما انا جرحت نفسي الان , لكن انت سوف تفقد وظيفتك
    Ah, come on, Mike. I've cut myself deeper shaving. Open Subtitles يا مايك ، لقد جرحت نفسي بحلاقة ذقني أعمق من هذه
    - I laid it open on a rock. - Stay there. Sarge, I cut myself, I swear to God. Open Subtitles ـ ابق هناك ـ أقسم لك أيها الرقيب لقد جرحت نفسي
    Some of the blood's real. I cut myself opening the fake-blood packaging. Open Subtitles بعضه دم حقيقي، جرحت نفسي عندما فتحت علبة الدم المزيف
    Everything was fine until I cut myself breaking into that house. Open Subtitles كان كل شي على ما يرام حتى حتى جرحت نفسي و انا اقتحم ذلك المنزل
    -I was cutting a tree branch with a knife and I cut myself by accident. Open Subtitles كنت أقطع غصن شجرة بسكين و جرحت نفسي من دون قصد
    Oh. I cut myself getting out of those zip ties. No big deal. Open Subtitles لقد جرحت نفسي أثناء التخلص من تلك القيود، ليس بالأمر الكبير
    I cut myself on that piece of shit a few days ago. Open Subtitles فلقد جرحتُ نفسي بسببه قبل بضعة أيّام
    It wasn't me I cut myself traing Open Subtitles لم أكن الفاعل، جرحتُ نفسي في التدريب.
    And, yes... I cut myself once in a while because it makes me feel better. Open Subtitles ونعم, أجرح نفسي من حينٍ لآخر .لأنه يجعلني أشعر بتحسن
    The only reason I cut myself is I'm used to working Open Subtitles ما أدى إلى أن أجرح نفسي هو أنني معتاد على العمل بأدوات ثقيلة
    Yeah, I cut myself pretty deep, but Dr. Raffin said there wasn't any real damage, so you didn't have to come by. Open Subtitles أجل لقد قطعت نفسي بعمق ولكن دكتور رافين قال بأن لايوجد تلف كبير لذا لا يجب عليكِ أن تمري
    I was practicing my surgical technique, and I managed to cut myself to ribbons. Open Subtitles كنت أتدرب على الجراحة العلمية، ثم تمكنت من جرح نفسي من أجل ضمادة.
    This is nothing! I cut myself shaving. Yeah, whatever. Open Subtitles هذا لا شيء جرحت نفسى وأنا أحلق نعم
    I cut myself all the time on burrs and rough edges. Open Subtitles أنا اجرح نفسي طوال الوقت بسبب الحواف الخشنه حقاً؟
    I will be as soon as I cut myself out of these jeans. Open Subtitles سأكون قريباً عندما اقطع نفسي خارج هذا البنطال
    I could cut myself slapping that face. Open Subtitles قد أقوم بجرح نفسي عندما أصفع هذا الوجه
    I cut myself shaving. Open Subtitles قَطعتُ نفسي أَحْلقَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more