"cut to the chase" - Translation from English to Arabic

    • قطع لمطاردة
        
    • في صلب الموضوع
        
    • أدخل في الموضوع
        
    • إلى صلب الموضوع
        
    • لصلب الموضوع
        
    • قَطعَ إلى المطاردةِ
        
    • ندخل بالموضوع
        
    • إلى المطاردة
        
    • إلى بيت القصيد
        
    • لقطع المطاردة
        
    • لنختصر الحديث
        
    • بصلب الموضوع
        
    • عن المراوغة
        
    • ندخل في صلب
        
    • هأجيب من الآخر
        
    So let's cut to the chase: your father was a very wealthy man. Open Subtitles لذلك دعونا قطع لمطاردة: كان والدك رجل ثري جدا.
    Okay, Dr. Hodgins, can you cut to the chase here? Open Subtitles حسنا، الدكتور هودجينز، يمكنك قطع لمطاردة هنا؟
    Let's cut to the chase, shall we? How much? Huh? Open Subtitles لندخل في صلب الموضوع كم تريدين؟ للمذكرة, كم تريدن؟
    Should we just cut to the chase and pay me my commission? Open Subtitles هل علينا الدخول في صلب الموضوع و تدفعون لي عمولتي ؟
    Now cut to the chase. What are you gonna do to me? Open Subtitles والآن أدخل في الموضوع ماذا ستفعل بي ؟
    Which is why I'll cut to the chase. I need the password to your laptop. Open Subtitles لذلك، سأدخل إلى صلب الموضوع أُريد كلمة سر جهازك المحمول
    I saw a couple girls out there. Or just, let's just cut to the chase, Open Subtitles شاهدتُ فتاتين بالخارج هناك أو دعنا ندخل لصلب الموضوع
    Look, we were thinking we'd just skip the childhood part and just cut to the chase and go straight to us. Open Subtitles النظرة، نحن كُنّا نَعتقدُ نحن فقط نَتغيّبُ عن جزءِ الطفولةَ وفقط قَطعَ إلى المطاردةِ ويَتّجهُ مباشرةً إلينا.
    Besides, I'd rather just cut to the chase. Open Subtitles علاوة على ذلك، وأود أن لا مجرد قطع لمطاردة.
    Okay, before you wax geriatric, let me just cut to the chase. Open Subtitles حسنا، قبل أن الشمع امراض الشيخوخة، اسمحوا لي أن مجرد قطع لمطاردة.
    All right, well, let's cut to the chase. Open Subtitles كل الحق، حسنا، دعونا قطع لمطاردة.
    Look, can we just cut to the chase here? Open Subtitles انظري، ايمكننا فقط قطع لمطاردة هنا؟
    So we're gonna cut to the chase. Open Subtitles لذلك نحن ستعمل قطع لمطاردة.
    Well, let me just cut to the chase,'cause I don't like to chase, but I do like to cut. Open Subtitles دعوني أدخل في صلب الموضوع لأني لا أحب الصلب , لكني أحب الدخول
    Let's cut to the chase and get to the question you came here to have answered. Open Subtitles دعونا ندخل في صلب الموضوع ونذهب الى السؤال الذي أتيتم الى هنا للأجابة عنه
    cut to the chase... how long have I got? Open Subtitles أدخل في الموضوع , كم لدي من وقت ؟
    Let's cut to the chase. Open Subtitles دعونا أيها السادة كما يقولون ندخل إلى صلب الموضوع
    Okay, this small talk isn't working. I'll cut to the chase. Open Subtitles هذا الحوار الصغير لن ينفع سأدخل لصلب الموضوع
    Come on, cut to the chase! Open Subtitles تعال، قَطعَ إلى المطاردةِ!
    Hey, come here. Let's cut to the chase, okay? Open Subtitles تعال إلى هنا, دعنا ندخل بالموضوع, حسناً
    To cut to the chase, forensically speaking, is there a prenup? Open Subtitles للقطع إلى المطاردة بصورة شرعية هل هناك عقد ما قبل الزواج ؟
    I'd prefer you just cut to the chase and ask the real question. Open Subtitles فأفضل أن تدخل إلى بيت القصيد و تطرح سؤالك
    Listen, I'm sorry to cut to the chase, but I have a meeting later. Open Subtitles اسمع، أنا آسف لقطع المطاردة لكن أنا لدي اجتماع بعد قليل
    All right, cut to the chase, Chief. Open Subtitles حسناً , لنختصر الحديث أيها الرئيس
    - Wow. You like to cut to the chase. Open Subtitles - يا للروعة، تحبّين الدخول بصلب الموضوع -
    cut to the chase. Open Subtitles توقف عن المراوغة
    Look, let's, uh, let's cut to the chase about you staying here, okay? Open Subtitles دعينا ندخل في صلب موضوع بقاءكِ هنا، حسنًا؟
    That's cool, let's just cut to the chase. What part you interested in? Open Subtitles كويس, أنا هأجيب من الآخر انت مهتم بأنهى دور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more