"cybertron" - Translation from English to Arabic

    • سايبرترون
        
    • سيبرترون
        
    • سايبترون
        
    You are holding one of Cybertron's most important relics. Open Subtitles كنت عقد أحد في سايبرترون الآثار الأكثر أهمية
    The Key-card is useless to us without the means of reaching Cybertron, which we at present do not possess. Open Subtitles على بطاقة المفتاح غير مجدية لنا ،بدون وسائل للوصول إلى سايبرترون نحن في الوقت الحاضر لا نملك
    I heard stories about that stiletto-heeled creep back on Cybertron. Open Subtitles ستارسكريم سمعت قصص عنه خنجر ثم كعب زحف مرة أخرى على سايبرترون
    Cybertron doesn't have subways. Does it? Open Subtitles سايبرترون ليس لديها مترو أو المحطات اليس كذلك؟
    Jettison some weight or I'll never make it to Cybertron! Open Subtitles جينسون فلتعطينى بعض الثقل والا لن نصل الى سيبرترون
    So it wouldn't consider any native of Cybertron to be a reat. Open Subtitles قبل إنقسام أتوبوتس وديسبتيكونز ولهذا فهي لا تعتبر من أهل سايبترون
    Initiate transport, and triangulate coordinates of the other three relics. - Whoa. - Of course, it's no Cybertron... Open Subtitles بدء النقل، والتثليث إحداثيات لثلاث الدخار أخرى بطبيعة الحال، ليست سايبرترون
    Your world must not share the same fate as Cybertron. Open Subtitles عالمكم لا يجب أن ينتهي "كما إنتهى عالم "سايبرترون
    You three need to hold it long enough for Jack and me to get to Cybertron and back. Open Subtitles تحتاج إلى الاحتفاظ بها طويلاً بما يكفي لجاك ولي ثلاثة للذهاب إلى سايبرترون والعودة
    Can't go to Cybertron, can't storm the Decepticon Space-bridge! .. Open Subtitles لا يمكن الانتقال إلى سايبرترون لا يمكن اقتحام جسر الفضاء للديسبتيكونز
    We did everything to save Cybertron. Open Subtitles أو لكمه القادمة في المعركة فعلنا كل شيء لإنقاذ سايبرترون
    You three need to hold it long enough for Jack and me to get to Cybertron and back. Open Subtitles تحتاج ثلاثة لأنه طويل بما يكفي لعقد جاك ولي للذهاب إلى سايبرترون والعودة
    The activity log indicates my Space-bridge was set for Cybertron... and remains open? Open Subtitles يشير سجل النشاط إلى جسري الفضاء أُنشِئَتْ من أجل سايبرترون.. وما زال مفتوحاً؟
    Megatron, today you answer for your crimes against Cybertron and against humanity. Open Subtitles ميجاترون، اليوم ستحاسب على جرائمك ضد سايبرترون وضد الإنسانية.
    But as he learned more about Cybertron's past, he grew increasingly concerned about the present corruption in high places, Open Subtitles ولكن كما تعلم المزيد ،حول سايبرترون في الماضي أنه اِزداد شعور متزايد بالقلق الفساد حالياً في أماكن مرتفعة
    Here, for the first time since Cybertron's Golden age, stood someone worthy of being a Prime. Open Subtitles هنا، للمرة الأولى منذ العصر الذهبي سايبرترون وقف شخص جديرا بأن برايم
    In time, warfare consumed Cybertron, poisoning the planet to its core. Open Subtitles في الوقت المناسب، استهلكت الحرب سايبرترون التسمم الكوكب لجوهرها
    So, Optimus got the Matrix from Cybertron's core, and now he's gonna give it to Earth's? Open Subtitles لذلك، حصل اوبتيموس المصفوفة من سايبرترون للموارد الأساسية والآن أنه ذاهب إلى إعطائها للأرض؟
    I surmise that they could indicate hiding places for vessels shuttled from Cybertron for safe-keeping. Open Subtitles أنا أخمن أنها يمكن أن تشير إلى أماكن الاختباء للسفن تنقل من سايبرترون لحفظها
    But from secret staging grounds on two of Cybertron's moons the valiant autobots prepare to retake their homeland. Open Subtitles ولكن من مقر عمليات سرية علي أحد قمري سيبرترون يستعد الأوتوبوت البواسل لأستعادة أرضهم الأم
    What would a relic from Cybertron be doing in the Big Apple? Open Subtitles ماذا تفعل دخائر إياكون من سايبترون في هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more