.. where I discovered that cyclists are completely invisible. | Open Subtitles | اكتشفت لاحقاً ان سائقي السيارات لايرون سائقي الدراجات |
Got to get the cyclists who were too drunk, stupid, or scared to get to a hospital yesterday. | Open Subtitles | لأن سائقو الدراجات الذي كانوا ثملين أو أغبياء أو خائفين من القدوم إلى مشفى جاءوا أخيراً |
And cyclists don't get knocked off or indeed blown up. | Open Subtitles | وبالتالي لن يتأذى قائدي الدراجات او يحصل لهم مكروه |
'Our mission was to identify the dangers that cyclists face'on the city streets and soon we spotted one.' | Open Subtitles | مهمتنا كانت توعية الدرّاجين بالمخاطر التي قد تواجههم في شوارع المدينة , وقد رصدنا احدهم |
'I discovered another problem for cyclists.' | Open Subtitles | اكتشفت مشكلة اخرى يواجهها الدرّاجين |
The United Nations Information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. | UN | ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، جولة بالدراجات الهوائية شارك فيها 000 10 دراج. |
The team was impressed with the high use of bicycles and the road infrastructure for exclusive use by cyclists. | UN | وقد انطبع في ذاكرة الفريق الاستخدام الهائل للدراجات ومرافق المرور المقصور استخدامها على راكبي الدراجات. |
This was amazingly path-breaking achievement for Eritrean women cyclists. | UN | وكان هذا بصورة مثيرة للدهشة إنجازا خارقا لراكبات الدراجات الإريتريات. |
Let's let the cyclists get back to cycling and let's all pay attention and refocus on finding a cure and saving lives. | Open Subtitles | لندع راكبي الدراجات يعودون لقيادة الدراجات و لنصب اهتمامنا في التركيز على إيجاد العلاج و إنقاذ الأرواح |
cyclists jump red lights, we know this. | Open Subtitles | قائدي الدراجات لايلتزمون بالاشارة الحمراء |
This is making the roads a happier place because cyclists wait like they are supposed to, car drivers aren't infuriated. | Open Subtitles | وهذا المشهد يجعل قائدي الدراجات ملتزمون بالانتظار جنباً الى جنب مع قائدي السيارات بإنتظار الاشارة |
"cyclists aged over 40 are considered | Open Subtitles | سائقي الدراجات الذين تزيد اعمارهم عن 40 عاماً |
Tennis players pull out yourballs, cyclists start pedalling! | Open Subtitles | اسْحبُو يا لاعيبة التنسِ كراتكم، راكبوُ الدراجات ابْدأُ السواْقَة |
Thus, the more protective regulations applicable to pedestrians and cyclists also apply to the mobility vehicles used by persons with disabilities; | UN | وعليه، تنطبق القواعد الأكثر حرصاً على ضمان الحماية والسارية على المشاة وراكبي الدراجات أيضاً على آلات التنقل التي يستخدمها المعوقون؛ |
For instance, bike-sharing programmes require parking spots and bike tracks as well as a legal framework that protects the rights of cyclists; | UN | وعلى سبيل المثال، تقتضي برامج المشاركة في الدراجات الهوائية وجود أماكن وقوف وممرات للدراجات فضلاً عن إطار قانوني يحمي حقوق راكبي الدراجات؛ |
In order to establish an environmentally sustainable transport system, it is necessary to consider urban space allocation for pedestrians, cyclists and vehicles, as appropriate. | UN | ومن أجل إنشاء نظام للنقل يتسم بالاستدامة البيئية، فمن اللازم النظر في تخصيص حيز في المناطق الحضرية للمشاة، وراكبي الدراجات والمركبات، حسب الاقتضاء. |
You know the cyclists and the ramblers | Open Subtitles | او حتى الدرّاجين او الرحّالين |
Anyway, we don't really get these public information films any more because of budget cuts and so on, so Jeremy and I thought, to help stop cyclists being injured, it might be a good idea to bring them back. | Open Subtitles | على اي حال , توقفت هذه الحملات التثقيفية بسبب شح الميزانية لذلك قررت انا و (جيرمي) تثقيف الدرّاجين بخطر الاصابات |
Like all cyclists, Hammond was becoming | Open Subtitles | ... مثل كل الدرّاجين اصبح (هاموند) |
cyclists have the right of way. | Open Subtitles | راكبو الدرجات لهم الأحقيه في هذا الطريق. |