"cypriot children" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال القبارصة
        
    • والأطفال القبارصة
        
    Turkish Cypriot children had the opportunity to receive language lessons in Turkish. UN وتتاح الفرصة أمام الأطفال القبارصة الأتراك لتلقي دروس في اللغة التركية.
    In that society, all Cypriot children must be born free and equal. UN ففي ذلك المجتمع يجب أن يولد كل الأطفال القبارصة أحرارا ومتساوين.
    At the same time, efforts continue to improve conditions for Turkish Cypriot children in a Greek Cypriot school in Limassol. UN وفي الوقت نفسه، يستمر بذل الجهود من أجل تحسين أحوال الأطفال القبارصة الأتراك المنتظمين في مدرسة للقبارصة اليونانيين في ليماسول.
    Furthermore, obstacles continued to be placed on the timely provision of books and supplies for the small number of Greek Cypriot children who attended elementary school in the occupied area. UN وعلاوة على ذلك، يستمر وضع العراقيل أمام توفير الكتب واللوازم في الوقت المناسب للعدد القليل من الأطفال القبارصة اليونانيين الملتحقين بالمدارس الابتدائية في المنطقة المحتلة.
    She emphasized the plight of Greek Cypriot children living in the occupied area, whose only choice after elementary school if they wanted to remain with their family was to discontinue their education. UN وشددت على محنة الأطفال القبارصة اليونانيين الذين يعيشون في المنطقة المحتلة، حيث يتمثل خيارهم الوحيد بعد المدرسة الأولية إذا أرادوا البقاء مع أسرهم في الانقطاع عن التعليم.
    18. Regarding the education of Turkish Cypriot children in the south, the Government of Cyprus pledged in March 2005 that a Turkish elementary school would be established in Limassol. UN 18- وفيما يتعلق بتعليم الأطفال القبارصة الأتراك في الجنوب، تعهدت حكومة قبرص في آذار/مارس 2005 بإنشاء مدرسة ابتدائية تركية في ليماسول.
    Similarly, the claim that Greek Cypriot children living in the Turkish Republic of Northern Cyprus " are deprived from secondary education " is completely baseless. UN وعلى نفس المنوال فإن الادعاء بأن الأطفال القبارصة اليونانيين المقيمين في الجمهورية التركية لشمال قبرص " محرومون من التعليم الثانوي " هو ادعاء لا أساس له من الصحة.
    UNFICYP also facilitated the annual summer visit by Greek Cypriot children in the south to their families in the Karpas peninsula and a visit to Maronite villages in the north by Greek Cypriot men living in the south who are married to Maronites. UN ويسرت القوة أيضا قيام الأطفال القبارصة اليونانيين في الجنوب بالزيارة الصيفية السنوية لأسرهم المقيمة في شبه جزيرة كارباس، وقيام القبارصة اليونانيين المقيمين في الجنوب والمتزوجين من مارونيات بزيارة القرى المارونية في الشمال.
    In the light of these circumstances, we expect UNFICYP to be more vigilant in inviting the Greek Cypriot authorities to respect the rights of the Turkish Cypriot children and to expose the Greek Cypriot delaying tactics for what they are. UN وفي ظل هذه الظروف، أتوقع من قوة الأمم المتحدة أن تكون على درجة أكبر من اليقظة لدى دعوة السلطات القبرصية اليونانية إلى احترام حقوق الأطفال القبارصة الأتراك وأن تكشف النقاب عن حقيقة أساليب الإبطاء التي يتبعها القبارصة اليونانيون.
    Another study that has been conducted by Phileleftheros newspaper among 11-12 year-old children in an elementary school to determine the views of the Greek Cypriot children concerning the Turkish Cypriots has shown parallel results. UN فقد تم التوصل إلى نتائج مماثلة في دراسة أخرى أجرتها صحيفة فيليليفتيروس في صفوف أطفال تتراوح أعمارهم بين الحادية عشرة والثانية عشرة بإحدى المدارسة الابتدائية من أجل استطلاع على آراء الأطفال القبارصة اليونانيين بشأن القبارصة الأتراك.
    Meanwhile, the Turkish Cypriot side sought the good offices of UNFICYP to set up a Turkish-medium primary school at Limassol where some 70 Turkish Cypriot children attend school in the Greek language. UN وفي غضون ذلك، سعى الجانب القبرصي التركي، باللجوء إلى المساعي الحميدة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، إلى إنشاء مدرسة ابتدائية تعلم المقررات باللغة التركية في ليماسول حيث يدرس حوالي 70 من الأطفال القبارصة الأتراك باللغة اليونانية.
    Thus, the Greek Cypriot children residing in North Cyprus have their own primary and secondary schools and are educated by Greek Cypriot teachers applying the same curriculum in South Cyprus. UN وبالتالي، فإن الأطفال القبارصة اليونانيين المقيمين في شمال قبرص لديهم مدارسهم الابتدائية والثانوية الخاصة بهم ويتلقون التعليم على يد معلمين قبارصة يونانيين يطبقون نفس المنهج الدراسي المتبع في جنوب قبرص.
    In this context, it should also be underlined that the interviews carried out by UNFICYP with the families of Turkish Cypriot children residing in Limassol in 2004 demonstrate that there is considerable demand among the Turkish Cypriots for a separate Turkish Cypriot school. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة أيضاً إلى أن المقابلات التي أجرتها قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مع أسر الأطفال القبارصة الأتراك المقيمين في ليماسول في عام 2004 تبين وجود حجم كبير من الطلب فيما بين القبارصة الأتراك على إنشاء مدرسة منفصلة للقبارصة الأتراك.
    In the same vein, in August, the Turkish Cypriot side decided to allow the opening of a secondary school in the Karpas for Greek Cypriot children and religious services in the St. Mamas church at Morphou, both for the first time since 1974. UN وبنفس الروح، قرر الطرف القبرصي التركي، في آب/أغسطس، أن يسمح بفتح مدرسة ثانوية في كارباس لفائدة الأطفال القبارصة اليونان وبتنظيم طقوس دينية في كنيسة سانت ماماس في مورفو، وهو ما حصل لأول مرة منذ عام 1974.
    16. In November 2002, UNFICYP obtained permission from the Turkish Cypriots for a visit by 16 Greek Cypriot children suffering from cancer and two priests to the Apostolos Andreas Monastery in the Karpas peninsula. UN 16 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 حصلت القوة على إذن من القبارصة الأتراك بزيارة يقوم بها 16 من الأطفال القبارصة اليونانيين المصابين بالسرطان وإثنان من القساوسة لدير أبوستولولوس أندرياس في شبه جزيرة كارباس.
    19. Regarding the education of Turkish Cypriot children in the south, UNFICYP continued its discussions with the Greek Cypriot authorities, initiated in March 2005, regarding the establishment of a Turkish-language primary school in Limassol, which is not yet operational. UN 19- وفيما يخص تعليم الأطفال القبارصة الأتراك في الجنوب، واصلت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مناقشاتها مع السلطات القبرصية اليونانية، التي بدأت في آذار/مارس 2005، بخصوص إنشاء مدرسة ابتدائية تدرس باللغة التركية في ليماسول، ولم تباشر عملها بعد.
    Furthermore, 86.5% of the Greek Cypriot children deny job opportunities to Turkish Cypriots. (Greek Cypriot daily, Politis, 6 March 2005) UN كما أن 86.5 في المائة من الأطفال القبارصة اليونانيين يرون بأن القبارصة الأتراك لا يستحقون الحصول على فرص للعمل. (العدد الصادر يوم 6 آذار/مارس 2005 من الصحيفة اليومية القبرصية اليونانية بوليتيس).
    CESCR urged Cyprus to take all appropriate measures to increase opportunities for Turkish Cypriot children to receive teaching in their mother tongue. UN وحثت اللجنة قبرص على اتخاذ جميع التدابير الملائمة لزيادة إمكانيات حصول الأطفال القبارصة الأتراك على التعليم بلغتهم الأم(87).
    In its concluding observations on the report of Cyprus, the Committee urged the Government to collect data disaggregated by ethnicity, allocate resources to ensure that Turkish Cypriot children were provided with the option of receiving bilingual education, and ensure that religious education was optional (CRC/C/CYP/CO/3-4, paras. 18 and 45). UN وفي الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة على تقرير قبرص، حثت اللجنة الحكومة على تجميع بيانات مصنفة بحسب الأصل الإثني، وتخصيص الموارد لضمان منح الأطفال القبارصة الأتراك خيار لتلقي التعليم ثنائي اللغة، وضمان أن يكون التعليم الديني اختيارياً (CRC/C/CYP/CO/3-4، الفقرتان 18 و45).
    Furthermore, the Committee is concerned that certain factors linked to discriminatory attitudes may persist, in particular those related to acquisition of nationality, children born out of wedlock and Cypriot children of Turkish origin. UN وعلاوةً على ذلك، يُساور اللجنة القلق لأن بعض العوامل المرتبطة بالمواقف التمييزية قد تستمر، وخاصة العوامل ذات الصلة باكتساب الجنسية والأطفال الذين يولدون خارج إطار الزواج، والأطفال القبارصة من ذوي الأصل التركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more