"cypriot leader" - Translation from English to Arabic

    • زعيم القبارصة
        
    • الزعيم القبرصي
        
    • والزعيم القبرصي
        
    • وزعيم القبارصة
        
    • زعيم الطائفة القبرصية
        
    • فالزعيم القبرصي
        
    For his part, Mehmet Ali Talat, the Turkish Cypriot leader, expressed hope for the start of a new era in Cyprus. UN ومن جانبه، هنأ محمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك، السيد كريستوفياس، وأعرب عن أمله في بدء حقبة جديدة في قبرص.
    On the contrary the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. UN وعلى العكس لم يستجب زعيم القبارصة الأتراك لرجاء الأمين العام.
    For his part, Mehmet Ali Talat, the Turkish Cypriot leader, congratulated Mr. Christofias and expressed hope for the start of a new era in Cyprus. UN ومن جانبه، هنأ محمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك، السيد كريستوفياس، وأعرب عن الأمل في بدء حقبة جديدة في قبرص.
    To this end, I am prepared to start talks with the Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أعرب عن استعدادي لبدء المحادثات مع السيد غلافكوس كليريديس، الزعيم القبرصي اليوناني.
    Tassos Papadopoulos, the incumbent Greek Cypriot leader, and Glafcos Clerides, his predecessor, recently went public with the truth. UN لقد أعلن تاسوس بابادوبولوس، الزعيم القبرصي اليوناني الحالي، وسلفه غلافكوس كليريدس، الحقيقة جهارا في الفترة الأخيرة.
    As I have mentioned, the Turkish Cypriot leader has unfortunately retreated from previous agreements of fundamental importance. UN وكما ذكرت، من المؤسف أن الزعيم القبرصي التركي قد تراجع عن الاتفاقات السابقة ذات الأهمية الأساسية.
    9.20 a.m. H.E. Mr. Derviş Eroğlu, Turkish Cypriot leader UN 20/9 سعادة السيد درويش إروغلو، زعيم القبارصة الأتراك
    For his part, Mehmet Ali Talat, the Turkish Cypriot leader, congratulated Mr. Christofias and expressed hope for the start of a new era in Cyprus. UN ومن جانبه، هنأ محمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك، السيد كريستوفياس، وأعرب عن أمله في بدء حقبة جديدة في قبرص.
    Discussions were held with the newly appointed Gender Adviser of the Turkish Cypriot leader and with Greek Cypriot individuals dealing with gender issues. UN وأجريت مناقشات مع مستشار زعيم القبارصة الأتراك للشؤون الجنسانية المعيّن حديثا ومع قبارصة يونانيين يُعنون بهذه الشؤون.
    The Greek Cypriot leader told my Special Adviser that he deplored such leaks. UN وقد أعرب زعيم القبارصة اليونانيين لمستشاري الخاص عن أسفه لتسريب هذه المعلومات.
    By contrast, the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. UN وعلى العكس لم يستجب زعيم القبارصة الأتراك لرجال الأمين العام.
    I did so having received no indication from the Turkish Cypriot leader of any preference for either map; his position, and that of Turkey, was that neither map was acceptable for a range of reasons. UN وقد فعلت ذلك لكوني لم أتلق من زعيم القبارصة الأتراك ما يشير إلى تفضيل خريطة بعينها؛ فموقفه، وموقف تركيا كذلك، يتمثل في أن كلتا الخريطتين لم تلق القبول لعدد من الأسباب.
    This development, on its own, is a stark example of the clear inconsistency that exists between the words and deeds of the Greek Cypriot leader. UN وهذا التطور، في حد ذاته، هو مثال صارخ على التضارب الواضح بين أقوال زعيم القبارصة اليونانيين وأفعاله.
    The Turkish Cypriot leader insisted on placing preconditions before he returned to the negotiating table. UN وأصر الزعيم القبرصي التركي على وضع شروط مسبقة قبل أن يعود إلى مائدة المفاوضات.
    Mr. Glafkos Clerides, the Greek Cypriot leader, has summed up the Greek Cypriot policy in his memoirs as follows: UN وقد لخص الزعيم القبرصي اليوناني، السيد غلافكوس كليريديس، السياسة القبرصية اليونانية في مذكراته على النحو التالي:
    The Turkish Cypriot leader raised with Mr. Cordovez questions regarding the status of the interlocutors at future talks. UN وأثار الزعيم القبرصي التركي مع السيد كوردوفيس مسائل تتعلق بمركز المتفاوضين في المحادثات المقبلة.
    We regret, in this respect, that after five rounds of proximity talks, under your auspices, Mr. R. Denktash, the Turkish Cypriot leader, supported by Turkey, refuses to participate in another round. UN ونأسف في هذا الخصوص لأن السيد ر. دنكطاش، الزعيم القبرصي التركي الذي تؤيده تركيا، وبعد إجراء خمس جولات من المحادثات عن قرب برعايتكم، يرفض الاشتراك في جولة جديدة.
    After Bürgenstock, my Special Adviser was declined air time on state television -- a matter he raised, along with a number of other concerns about certain aspects of the campaign, with the Greek Cypriot leader. UN وأثار ممثلي الخاص هذه المسألة مع الزعيم القبرصي اليوناني، فضلا عن عدد من الشواغل الأخرى المتعلقة ببعض جوانب الحملة.
    The Turkish Cypriot leader insisted on placing preconditions before he could return to the negotiating table. UN وأصر الزعيم القبرصي التركي على وضع شروط مسبقة قبل أن يعود إلى مائدة المفاوضات.
    We thus welcomed the recent decision by Cypriot President Dimitris Christofias and Turkish Cypriot leader Mehmet Ali Talat to resume negotiations under the auspices of the Secretary-General. UN وعليه، فإننا نعرب عن ترحيبنا بالقرار الأخير للرئيس القبرصي، ديميتريس كريستوفياس، والزعيم القبرصي التركي محمد علي طلعت، باستئناف المفاوضات تحت رعاية الأمين العام.
    One further wonders whether Turkey and the Turkish Cypriot leader, whose intransigence is well known to all who have dealt with the Cyprus problem, try to divert attention from their refusal to return to the negotiating table under your auspices. UN كما إننا نتساءل أيضا عما إذا كانت تركيا وزعيم القبارصة الأتراك المعروفين تماما لكل من تعامل مع المشكلة القبرصية بتصلبهما، يسعيان إلى تحويل الانتباه عن رفضهما العودة إلى مائدة المفاوضات تحت رعايتكم.
    The leader of the Greek Cypriot community stated that, while he did not like many of the changes that had been introduced in the 21 March text, he was prepared to accept that revised text if the Turkish Cypriot leader would do likewise. UN وذكر زعيم الطائفة القبرصية اليونانية أنه في حين أنه لا تروق له الكثير من التغييرات التي أدخلت في النص المؤرخ ٢١ آذار/مارس، فإنه على استعداد لقبول النص المنقح إذا قبله الزعيم القبرصي التركي.
    According to the Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides, " our acquisition of the missiles is not negotiable " . UN فالزعيم القبرصي اليوناني، السيد غلافكوس كليريدس، يقول " إن قيامنا بشراء القذائف أمر غير قابل للتفاوض " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more