"cypriot state" - Translation from English to Arabic

    • الدولة القبرصية
        
    • دولة قبرصية
        
    • للدولة القبرصية
        
    • دولة قبرص
        
    European Union structural funds and programmes as well as a special fund of Euro200 million for the Turkish Cypriot State would further assist the economic harmonization process. UN وستساعد كذلك في عملية المواءمة الاقتصادية الصناديق والبرامج الهيكلية التابعة للاتحاد الأوروبي فضلا عن صندوق خاص رصيده 200 مليون يورو لفائدة الدولة القبرصية التركية.
    This balanced approach has not been significantly criticized by either side -- and has also gone some way to reducing Turkish Cypriot apprehensions about Greek Cypriots settling in the Turkish Cypriot State. UN وهذا النهج المتوازن لم يتعرض لانتقادات كثيرة من أي من الجانبين - كما أنه خفف بعض الشيء من المخاوف القبرصية التركية بشأن إقامة القبارصة اليونانيين في الدولة القبرصية التركية.
    The Constitution makes this harmonization a priority of the federal economic policy and the European Union protocol contains an economic safeguard clause in favour of the Turkish Cypriot State. UN ويجعل الدستور من هذه المواءمة أولوية للسياسة الاقتصادية الاتحادية ويتضمن بروتوكول الاتحاد الأوروبي شرط ضمان اقتصادي لصالح الدولة القبرصية التركية.
    At the root of this mentality lies the aspiration of the Greek Cypriot side to convert Cyprus into a Greek Cypriot State. UN وتنطوي هذه العقلية في أساسها على تطلع الجانب القبرصي اليوناني إلى تحويل قبرص إلى دولة قبرصية يونانية.
    They provide for a process of negotiations in the form of a good offices mission of the Secretary-General and, very importantly, they define the legal and political framework on which the discussions for the federal architecture of the Cypriot State will be built. UN فتنص هذه القرارات على إجرء عملية مفاوضات في شكل بعثة للمساعي الحميدة يقوم بها الأمين العام، والعنصر الهام جدا أنها تحدد الإطار القانوني والسياسي الذي ستقوم عليه المحادثات بشأن الهيكل الاتحادي للدولة القبرصية.
    The Foundation Agreement envisaged the establishment of a United Cyprus, based on a new bizonal partnership, with a federal government and two constituent states, namely the Greek Cypriot State and the Turkish Cypriot State. UN وقد توخى اتفاق التأسيس إنشاء قبرص متحدة، بناء على شراكة جديدة ذات منطقتين، بحكومة اتحادية ودولتين مؤسستين هما دولة قبرص اليونانية ودولة قبرص التركية.
    The effect of this change was that the overall amount of property in the Turkish Cypriot State eligible to be reinstated to Greek Cypriots would be roughly doubled as compared with the previous version of the plan, and more evenly distributed among the dispossessed. UN وكانت نتيجة هذا التغيير تتمثل في أن الحجم الإجمالي للممتلكات الموجودة في الدولة القبرصية التركية والتي ستُعاد إلى القبارصة اليونانيين قد تضاعف تقريبا بالمقارنة بالصيغة السابقة للخطة، كما أنها ستُوزع بصورة أكثر عدالة فيما بين من جُردوا من ممتلكاتهم.
    99. The plan suggests a very gradual approach to the establishment of residency by former inhabitants and other Greek Cypriots in the Turkish Cypriot State (and vice versa). UN 99 - وتقترح الخطة نهجا تدريجيا جدا فيما يتعلق باختيار السكان السابقين وغيرهم من القبارصة اليونانيين لمكان إقامتهم في الدولة القبرصية التركية، والعكس بالعكس.
    This was done to address widespread Turkish Cypriot concerns that the possibility of changing status would undermine the representation of the Turkish Cypriots in the federal institutions and could eventually lead to a Greek Cypriot majority in the Turkish Cypriot State. UN وكان ذلك بغية معالجة الشواغل القبرصية التركية من إمكانية أن يؤدي تغيير الجنسية إلى إضعاف تمثيل القبارصة الأتراك في المؤسسات الاتحادية وإلى احتمال ظهور غالبية قبرصية يونانية في الدولة القبرصية التركية.
    According to United Nations estimates, the absolute maximum number of current users in the Turkish Cypriot State who might have to move from where they currently live under the property arrangements would be 15,000 to 18,000 persons. UN وبناء على تقديرات الأمم المتحدة، فإن العدد الأقصى من المنتفعين الحاليين في الدولة القبرصية التركية الذين يتعين عليهم الانتقال من المكان الذي يعيشون فيه حاليا، بموجب الترتيبات المتعلقة بالأملاك، سيتراوح بين 000 15 و 000 18 شخص.
    117. The map in my third proposal would allocate slightly more than 29 per cent of the territory and more than half the coastline of the 1960 Republic of Cyprus to the Turkish Cypriot State. UN 117 - وتخصص الخريطة الواردة في اقتراحي الثالث ما يزيد قليلا عن 29 في المائة() من الأراضي، وما يزيد عن نصف الخط الساحلي لجمهورية قبرص في عام 1960 إلى الدولة القبرصية التركية.
    Within the limits of the Constitution, the two constituent states, namely the Greek Cypriot State and the Turkish Cypriot State, sovereignly exercise all powers not vested by the Constitution in the federal government, organizing themselves freely under their own constitutions. UN وفي حدود الدستور، فإن الدولتين المؤسستين، أي الدولة القبرصية اليونانية والدولة القبرصية التركية، تمارسان بكل سيادة كافة السلطات التي يخولها لهما الدستور في الحكومة الاتحادية، وينظمان شؤونهما وفقا لدستوريهما.
    While the areas would be legally part of the Greek Cypriot State upon entry into force of the Foundation Agreement, their administration would be entrusted to the authorities of the Turkish Cypriot State for specified periods until the date for transfer to the entitled Greek Cypriot State. UN وفي حين أن تلك المناطق ستكون، من الناحية القانونية، جزءا من الدولة القبرصية اليونانية عند نفاذ اتفاق التأسيس، فإنه سيُعهد بإدارتها إلى سلطات الدولة القبرصية التركية لفترات محددة حتى موعد نقل السيطرة عليها إلى الدولة القبرصية اليونانية.
    The Turkish Cypriots were ready to accept this change because it abolished the long-term lease option for dispossessed owners and provided greater simplicity and certainty for current users in a faster process, thus reducing the potential economic impact of the property scheme on the Turkish Cypriot State. UN وكان القبارصة الأتراك على استعداد لقبول هذا التغيير لأنه كان يلغي خيار التأجير لأجل طويل الذي كان معروضا على من جُردوا من ممتلكاتهم، ويكفل مزيدا من التبسيط والثقة للمستخدمين الحاليين في إطار عملية أسرع، بما يقلل من الأثر الاقتصادي المحتمل لخطة الممتلكات على الدولة القبرصية التركية.
    To assist this process, the Relocation Board's range of activities was strengthened, the time period for adjustment of territory was extended by six months, and the Turkish Cypriot State would be entitled, for a transitional period, to maintain a slightly larger number of police than under the previous version of the plan. UN وللمساعدة على إنجاز هذه العملية، تم تعزيز نطاق أنشطة مجلس إعادة الإسكان، وتم تمديد فترة التعديلات الإقليمية لستة أشهر؛ وسيكون من حق الدولة القبرصية التركية أن تحتفظ لفترة انتقالية بعدد من أفراد الشرطة أكبر قليلا مما كان عليه الحال في الصيغة السابقة للخطة.
    4. In a related effort, one of the subcommittees focused on issues concerning the harmonization of legislation with the European Union acquis communautaire, particularly for the future Turkish Cypriot State. UN 4 - وفي جهد ذي صلة، ركزت إحدى اللجان الفرعية على القضايا المتصلة بتنسيق التشريعات مع تشريعات الاتحاد الأوروبي، وبخاصة في حالة الدولة القبرصية التركية المقبلة.
    She has also insisted, through the Turkish Cypriots, on binding the UCR by treaties which they entered into with her and which provided for the integration of the Turkish Cypriot constituent state into Turkey, persuading the UN to accept this and a new right for the Turkish Cypriot State and Turkey to make agreements on investment and provision of financial assistance. UN وأصرت أيضا، عن طريق القبارصة الأتراك، على تقييد جمهورية قبرص الموحدة بمعاهدات تبرمها معها وتقضي بتكامل الدولة القبرصية التركية منها مع تركيا، مع إقناع الأمم المتحدة بقبول هذا والحصول على حق جديد للدولة القبرصية التركية وتركيا بتوقيع اتفاقات الاستثمار وتقديم المساعدة المالية.
    At the same time, in para 51, it is mentioned that " over time 100,000 Greek Cypriots would be able to take up permanent residence in the Turkish Cypriot State " . UN وفي الوقت نفسه، ترد الإشارة إلى أنه " على مر الزمن " سيتمكن " 000 100 قبرصي يوناني " من " الإقامة الدائمة في الدولة القبرصية التركية " .
    A breakdown of the new state of affairs followed by secession of a sovereign Turkish Cypriot State and the consequent partition of Cyprus could be described as the Greek Cypriot nightmare. UN فتفكك الوضع الجديد الذي يعقبه انفصال دولة قبرصية تركية ذات سيادة وما سيتبعه من تقسيم لقبرص يمكن وصفه بأنه يمثل كابوسا للقبارصة اليونانيين.
    It is very bizarre to view himself as the protector of the sovereignty of Cyprus when it is the Greek Cypriot leadership that has destroyed and divided it by trying to convert a partnership state into a Greek Cypriot State. UN ومن الغريب حقا أن ينظر السيد كليريدس إلى نفسه بوصفه حاميا لسيادة قبرص، في حين أن الزعامة القبرصية اليونانية هي التي حطمتها وقسمتها من جراء ما حاولته من تحويل دولة شراكة إلى دولة قبرصية يونانية.
    The Turkish Cypriot side stated that its primary objective was to strengthen what it called bizonality, by which it meant the Turkish Cypriot character of the Turkish Cypriot State, and the maintenance of political equality over time, within the United Cyprus Republic. UN وذكر الجانب القبرصي التركي أن اهتمامه الأول ينصب على تعزيز ما أسماه مبدأ المنطقتين، الذي يعني به سيادة الطابع القبرصي التركي للدولة القبرصية التركية، والمحافظة على المساواة السياسية على مدى الزمن، في إطار جمهورية قبرص المتحدة.
    But this solution was detrimental to financial stability in the rest of Europe, because it signaled that the €100,000 threshold below which deposits are guaranteed was not sacrosanct. Legally, of course, this guarantee is only worth the solvency of the guarantor – in this case the near-bankrupt Cypriot State. News-Commentary ولكن هذا الحال كان ضاراً بالاستقرار المالي في بقية أوروبا، لأنه أشار إلى أن عتبة المائة ألف دولار التي تصبح الودائع مضمونة تحتها لم تكن مقدسة. ومن الناحية القانونية، بطبيعة الحال، فإن هذه الضمانة لا تساوي أكثر من قدرة الضامن على سداد ديونه ــ في هذه الحالة، دولة قبرص شبه المفلسة. ولكن فسخها سوف يكون قوياً من الناحية الرمزية رغم هذا، وهو ما من شأنه أن يثير قلقاً عظيماً في مختلف أنحاء أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more