"czechoslovak" - Translation from English to Arabic

    • التشيكوسلوفاكية
        
    • تشيكوسلوفاكيا
        
    • التشيكوسلوفاكي
        
    • تشيكوسلوفاكي
        
    • التشيكوسلوفاكيون
        
    • تشيكوسلوفاكياً
        
    In his appeal, the author provided documentation proving that he was a relative of the original owner and he also claimed that he has never lost Czechoslovak citizenship. UN وقدم صاحب البلاغ في طعنه وثائق تثبت أنه قريب للمالك الأصلي، مدعياً أيضاً أنه لم يفقد قط الجنسية التشيكوسلوفاكية.
    Since the author's father never lost his Czechoslovak citizenship, he could not be considered to be an entitled person and the property could not be restored. UN ولما كان والد صاحبة البلاغ لم يفقد جنسيته التشيكوسلوفاكية قط فقد تعذر اعتباره شخصاً مؤهلاً وتعذر رد أملاكه له.
    The Claimant seeks compensation for the cost of repairing or replacing such items for a total of 152,694 Czechoslovak koruna. UN ويطلب المطالب تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بما مجموعه ٤٩٦ ٢٥١ من الكورونات التشيكوسلوفاكية.
    While the physical evidence of the stocks was confiscated, the Czechoslovak authorities did not attempt to redeem the value of the stocks. UN ونظراً لمصادرة الأدلة المادية لهذه الأسهم، فإن السلطات في تشيكوسلوفاكيا لم تحاول تعويض قيمتها.
    124. The boxes of Semtex clearly indicate that they were produced by the Czechoslovak state company VCHZ Synthesia. UN 124 - وتشير صناديق متفجرات سميتكس بوضوح إلى أنها من انتاج شركة VCHZ Synthesia التابعة لدولة تشيكوسلوفاكيا.
    Legal adviser to the Czechoslovak delegation at the negotiations concerning the dissolution of the Warsaw Pact. UN 1991 مستشار قانوني في الوفد التشيكوسلوفاكي في المفاوضات المتعلقة بحل منظمة حلف وارسو.
    Legal Adviser to the Czechoslovak delegation at the negotiations concerning the dissolution of the Warsaw Treaty Organization. 1991 UN ١٩٩١ مستشار قانوني في البعثة التشيكوسلوفاكية في المفاوضات المتعلقة بحل منظمة حلف وارسو
    Volunteered for the Board of Czechoslovak National Committee for UNICEF UN تطوع للعمل في مجلس اللجنة الوطنية التشيكوسلوفاكية لليونيسيف؛
    The author obtained German citizenship in 1991, whereupon she lost her original Czechoslovak citizenship. UN وحصلت صاحبة البلاغ على الجنسية الألمانية في عام 1991، فقدت على إثرها جنسيتها التشيكوسلوفاكية الأصلية.
    He obtained United States citizenship in 1988, upon which he lost his original Czechoslovak citizenship. UN وفقد المذكور جنسيته التشيكوسلوفاكية الأصلية عند حصوله على الجنسية الأمريكية في عام 1988.
    In this request, he noted that he had never given up his Czechoslovak citizenship and that he was a dual citizen. UN وأشار في ذلك الطلب إلى أنه لم يتنازل قط عن جنسيته التشيكوسلوفاكية وأنه يحمل جنسية مزدوجة.
    On 21 December 1962, the mother transferred the building and land under pressure to the Czechoslovak State. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1962، أُكرِهت الأم على نقل ملكية المبنى والأرض إلى الدولة التشيكوسلوفاكية.
    The Czechoslovak Embassy in Burma monitored the payments he made. UN وكانت السفارة التشيكوسلوفاكية في بورما ترصد الأموال التي كان يدفعها.
    According to the author, the following property was confiscated over time by the Czechoslovak authorities: UN وحسب صاحب البلاغ، صادرت السلطات التشيكوسلوفاكية ممتلكاته التالية، بمرور الوقت:
    According to him, the principal precondition for the restitution of his property is the Czechoslovak citizenship of his parents after the war. UN والشرط الأساسي، حسب قولـه، لاسترداد أملاكه هو أن يكون والداه قد حصلا على الجنسية التشيكوسلوفاكية بعد الحرب.
    Under this treaty, the author automatically lost his Czechoslovak citizenship upon acquiring United States citizenship. UN وبموجب هذه المعاهدة، فقد صاحب البلاغ مواطنته التشيكوسلوفاكية تلقائيا بحصوله على المواطنة الأمريكية.
    In the present case, the authors were stripped of their Czechoslovak citizenship when they left Czechoslovakia and left for the United States of America in 1968. UN ففي هذه القضية، سُحبت الجنسية التشيكوسلوفاكية من صاحبي البلاغ عندما غادرا تشيكوسلوفاكيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1968.
    In the present case, the authors were stripped of their Czechoslovak citizenship when they left Czechoslovakia and left for the United States of America in 1968. UN ففي هذه القضية، سُحبت الجنسية التشيكوسلوفاكية من صاحبي البلاغ عندما غادرا تشيكوسلوفاكيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1968.
    He only acquired citizenship on the basis of a later Act No. 193/1999, on the Citizenship of Some Former Czechoslovak Citizens. UN إلا بموجب القانون الأخير رقم 193/1999 المتعلق بمنح الجنسية لبعض مواطني تشيكوسلوفاكيا السابقة.
    Due to political repression of the communist regime, the authors, using Czechoslovak passports, left Czechoslovakia in 1981 for a twenty-one day long vacation in Bulgaria and Yugoslavia from where they did not return by the required date. UN وبسبب القمع السياسي للنظام الشيوعي، غادر صاحبا البلاغ تشيكوسلوفاكيا في عام 1981 بجوازي سفر تشيكوسلوفاكيين، لقضاء إجازة مدتها 21 يوماً في بلغاريا ويوغوسلافيا، لكنهما لم يعودا من رحلتهما إلى هذين البلدين في التاريخ المحدد.
    It is, therefore, unreasonable obstinately to relate the question of withdrawal of the Czechoslovak delegation with the question of the nomination of a new member State. UN لذلك ليس من المعقول التعنت في ربط مسألة انسحاب الوفد التشيكوسلوفاكي بمسألة ترشيح دولة عضو جديدة.
    Indeed, according to the Act of the Czech National Council No. 39/1969, a Czechoslovak citizen who acquired a foreign citizenship on his own request did not automatically lose his original citizenship. UN وبالفعل، وفقاً لقانون المجلس الوطني التشيكي رقم 39/1969، فإن أي مواطن تشيكوسلوفاكي يكتسب جنسية أجنية بطلب منه لا يفقد جنسيته الأصلية بصورة آلية.
    Two days later, the Czechoslovak leaders made some concessions. Open Subtitles بعد ذلك بيومين، قدم القادة التشيكوسلوفاكيون بعض التنازلات
    2.4 The author's husband died in 1987. At the time of his death, he was still a Czechoslovak citizen. UN 2-4 وتوفي زوج صاحبة البلاغ في عام 1987، وكان لا يزال مواطناً تشيكوسلوفاكياً عند وفاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more