"d'affaires of the" - Translation from English to Arabic

    • بالأعمال في
        
    • باﻷعمال بالنيابة
        
    • باﻷعمال المؤقت
        
    • القائمة بأعمال
        
    • بأعمال سفير
        
    He also met with Mohammad Bahr al-Uloom, Ambassador of Iraq to Kuwait, as well as the Chargé d'affaires of the Embassy of the United States of America and the Deputy Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وتقابل أيضا مع محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت، وكذلك مع القائم بالأعمال في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، ونائب سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Letter dated 28 April 2008 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Uruguay to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم بالأعمال في البعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    The articles reportedly provided information on an alleged terrorist plot and on the expulsion of the chargé d'affaires of the Canadian Embassy and the head of the European Union delegation. UN وعلم أن المقالات أوردت معلومات عن المخطط الإرهابي المزعوم وعن طرد القائم بالأعمال في السفارة الكندية ورئيس مندوبية الاتحاد الأوروبي.
    Chargé d'affaires of the Permanent Mission of the Permanent Mission of the Republic of Croatia to UN القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية القائم باﻷعمــال بالنيابــة للبعثــة الدائمـــة
    Chargé d'affaires of the Permanent Mission of the UN القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة
    Chargé d'affaires of the Republic of UN القائم باﻷعمال المؤقت لسلوفينيا الممثل الدائم لليتوانيا
    On 16 July 1991, Mr. Deniz Bölükbai, Chargé d'affaires of the Turkish Embassy in Athens, and Ms. Nilgün Keçeli, Administrative Attaché of the Embassy, were severely wounded in a remote-controlled bomb attack against the official service vehicle of the Embassy. UN وفي 16 تموز/يوليه 1991، أصيب السيد دينيز بولوكباشي، القائم بالأعمال في السفارة التركية في أثينا والسيدة نيلغون كيسيلي، الملحقة الإدارية بالسفارة، بجروح خطيرة في هجوم بالقنابل التي يتم التحكم فيها عن بعد على سيارة العمل الرسمية للسفارة.
    On 17 August, the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Yugoslavia met the President of the Council and expressed his country's dismay at the suspension of the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia in Kosovo as well as the introduction of a new Kosovo currency. UN وفي 17 آب/أغسطس، اجتمع القائم بالأعمال في البعثة الدائمة ليوغوسلافيا مع رئيس المجلس وأعرب عن استياء بلده لتعليق سيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في كوسوفو وكذلك لإصدار عملة كوسوفية جديدة.
    Note verbale dated 15 April 2002 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of the Republic of Cyprus to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم بالأعمال في البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة
    " The Chargé d'affaires of the delegation of the European Commission/European Union to the United Nations was also invited, at her request, in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ودعيت أيضا القائمة بالأعمال في وفد اللجنة الأوروبية/الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبها، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    A week before the elections, the Chargé d'affaires of the Royal Norwegian Embassy in Belgrade handed out cash funds in deutsche mark to students and young people in several towns in Serbia, thus directly promoting the cause of the opposition. The so-called independent media and the statements made by the Norwegian Chargé d'affaires bear witness to it. UN وقبل الانتخابات بأسبوع، سلَّم القائم بالأعمال في سفارة المملكة النرويجية في بلغراد مبالغ نقدية بالمارك الألماني إلى طلاب وشباب في عدة مدن في صربيا، وبذلك يكون قد أيد مباشرة حركة المعارضة وقد شهد بذلك ما يُسمى وسائط الإعلام المستقلة وأكدته البيانات التي أدلى بها القائم بالأعمال النرويجي.
    Letter dated 24 July 2002 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Peru to the United Nations addressed to the Secretary-General of the World Summit on Sustainable Development UN رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من القائم بالأعمال في البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 27 May 2003 from the Chargé d'affaires of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من القائم بالأعمال في بعثة الجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    I have the honour to transmit herewith the text of a note of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia dated 5 August 1994, which was handed over to the Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Turkey at Belgrade. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص مذكرة وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخـة ٥ آب/أغسطـس ١٩٩٤، التي سلمـت الـى القائـم باﻷعمال بالنيابة في سفارة جمهورية تركيا ببلغراد.
    The Chargé d'affaires of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) tried, as in previous similar cases, to avert the attention of the international community from the real situation in Kosova. UN لقد حاول القائم باﻷعمال بالنيابة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، على غرار حالات مماثلة سابقة، أن يصرف أنظار المجتمع الدولي عن الحالة الحقيقية في كوسوفو.
    We wish to recall that Mr. Dragomir Djokić, Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations, was appointed by then Acting Federal Secretary for Foreign Affairs of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia Mr. Milivoje Maksic on 31 March 1992 - during the period of dissolution of the former common State. UN ونود أن نشير إلى أن السيد دراغومير ديوكيتش، القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة كان قد عين في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٢ من قبَل وزير الخارجية بالنيابة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، الذي كان آنذاك السيد ميليغويي ماكسيتش - خلال فترة انحلال الدولة المشتركة السابقة.
    I have the honour to convey to you the attached letter dated 23 May 1997, which I have received from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Italy to the United Nations (see annex). UN أتشرف بأن أحيل لكم الرسالة المرفقة والمؤرخة ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١ التي تلقيتها من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة )انظر المرفق(.
    Tribute to the memory of H.E. Mr. Abdul Rahim Ghafoorzai, Prime Minister of the Islamic State of Afghanistan, and H.E. Mr. Khabouji N'zaji Lukabu, Chargé d'affaires of the Democratic Republic of the Congo. UN تأبين سعادة السيد عبد الرحيم غفورزاي، رئيس وزراء دولة أفغانستان اﻹسلامية، وسعادة السيد خابوجي نزاجي لوكابو، القائم باﻷعمال المؤقت لبعثة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A/51/202-S/1996/537 - Letter dated 10 July 1996 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN A/51/202-S/1996/537- رسالة مؤرخة ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    My delegation wishes to thank Madame Pholile Legwaila, chargé d'affaires of the Botswana delegation, who, as Chairperson of the African Group for this month, was kind enough to introduce the draft resolution. UN إن وفد بلدي يرغب في توجيه الشكر إلى السيدة فوليل ليغويلا، القائمة بأعمال وفد بوتسوانا، التي تفضلت، بوصفها رئيسة المجموعة الافريقية لهذا الشهر، بعرض مشروع القرار.
    She requested permission to meet with the chargé d'affaires of the United States, the Ambassador of Australia and the Ambassador representing the European Union to enquire about the imposed sanctions, the extent of their impact on Myanmar and the positions of the concerned Governments. UN وطلبتْ الإذن لها بأن تجتمع بالقائم بأعمال سفير الولايات المتحدة وسفير أستراليا والسفير الممثل للاتحاد الأوروبي لتستفسر منهم عن الجزاءات المفروضة وعن مدى تأثيرها على ميانمار وعن مواقف الحكومات المعنية من هذه الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more