"d'almeida ribeiro" - Translation from English to Arabic

    • دالميدا ريبيرو
        
    • دالميدا ريبييرو
        
    4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. UN ٤- وإثر استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو عين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيد عبد الفتاح عمرو مقررا خاصا.
    He very much values the wealth of experience collected during the last 24 years by the three previous mandate holders: Asma Jahangir, Abdelfattah Amor and Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro. UN وهو يقدر أيما تقدير الثروة المتمثلة في الخبرة المتراكمة خلال السنوات الأربع والعشرين الماضية على يد المكلفين بالولاية السابقين وهم أسماء جاهانجير وعبد الفتاح عمر وأنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو.
    Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) replaced Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro (Portugal) as Special Rapporteur in 1993. UN وقد حل السيد عبد الفتاح عمر (تونس) محل السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو (البرتغال) كمقرر خاص في عام 1993.
    Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) replaced Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro (Portugal) as Special Rapporteur in 1993. UN وحل السيد عبد الفتاح عمر (تونس) محل السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو (البرتغال) مقرراً خاصاً في عام 1993.
    Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) replaced Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro (Portugal) as Special Rapporteur in 1993. UN وقد حل السيد عبد الفتاح عمر (تونس) محل السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو (البرتغال) كمقرر خاص في عام 1993.
    Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) replaced Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro (Portugal) as Special Rapporteur in 1993. UN وقد حل السيد عبد الفتاح عمر (تونس) محل السيد آنجيلو دالميدا ريبيرو (البرتغال) كمقرر خاص في عام 1993.
    13. Similarly, in 1986, the Special Rapporteur on religious intolerance, Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, identified legislative provisions in the context of factors that may hamper the implementation of the 1981 Declaration, in his analysis of the information collected which might give rise to communications. UN ٣١- وبالمثل، قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، السيد أنخيلو فيدال دالميدا ريبيرو في عام ٦٨٩١ بتحديد اﻷحكام التشريعية ضمن العوامل التي يمكن أن تعوق تطبيق إعلان عام ١٨٩١، وذلك عند تحليل المعلومات المجمعة التي يمكن أن تشكل بلاغات.
    Following the resignation of Mr. d'Almeida Ribeiro (Portugal) during the forty-ninth session of the Commission, Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) was appointed as Special Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد دالميدا ريبيرو )البرتغال( خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة، تم تعيين السيد عبد الفتاح عمر )تونس( مقرراً خاصاً.
    Following the resignation of Mr. d'Almeida Ribeiro (Portugal) during the forty-ninth session of the Commission, Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) was appointed as Special Rapporteur. UN وعقب استقالة السيد دالميدا ريبيرو )البرتغال( خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة، تم تعيين السيد عبد الفتاح عمر )تونس( مقرراً خاصاً.
    Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro (Portugal) was appointed Special Rapporteur; his mandate was extended by the Commission at subsequent sessions and in resolution 1992/17 for three years. UN وتم تعيين السيد أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو )البرتغال( مقررا خاصا؛ وقامت اللجنة في الدورات اللاحقة بتمديد ولايته، وتم، في القرار ٢٩٩١/٧١، تمديد هذه الولاية لفترة ثلاث سنوات.
    203. Following the resignation of Mr. d'Almeida Ribeiro during the forty-ninth session of the Commission, the Chairman appointed Mr. Abdelfattah Amor (Tunisia) as Special Rapporteur. UN ٣٠٢ - وفي أعقاب استقالة السيد دالميدا ريبيرو خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة، قام الرئيس بتعيين السيد عبد الفتاح عمر )تونس( مقررا خاصا.
    Mr. d'Almeida Ribeiro had for instance stated in his first annual report that discrimination in education may take a variety of forms, such as in the form of vexations suffered at school by the children of believers on the part of teachers of other pupils; in certain countries, young believers are excluded from access to higher education. UN فمثلاً، أشار السيد دالميدا ريبيرو في تقريره السنوي الأول إلى أن " التعليم قد يتخذ أشكالاً متنوعة، فقد يمارس في صورة إهانات يوجهها المدرسون أو التلاميذ إلى أبناء المؤمنين بدين معين. وفي بعض البلدان، لا يسمح للشباب المؤمنين بدين معين بالالتحاق بالتعليم العالي.
    Alarmed that serious instances, including acts of violence, of intolerance and discrimination on the grounds of religion or belief occur in many parts of the world, as evidenced in the report of the former Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, 3/ UN وإذ يثير جزعها حدوث حالات خطيرة، تشمل أعمال العنف والتعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقــد، في أجزاء عديــدة من العالم على نحو ما أثبت في تقرير المقرر الخاص السابق للجنة حقوق الانسان، السيد أنجلو فيدال دالميدا ريبيرو )٣(،
    4. Mr. Abdelfattah Amor, who succeeded Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro in 1993, submitted successive reports (E/CN.4/1994/79; E/CN.4/1995/91 and Add.1; E/CN.4/1996/95 and Add.1—2) to the Commission on Human Rights at its fiftieth, fifty—first and fifty—second sessions, as well as to the General Assembly at its fiftieth and fifty—first sessions. UN ٤- وقدم السيد عبد الفتاح عمرو الذي خلف السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو اعتباراً من ٣٩٩١ تقاريره الواحد تلو اﻵخر )E/CN.4/1994/79 وE/CN.4/1995/91 وAdd.1 وE/CN.4/1996/95 وAdd.1-2( إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دوراتها الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين، وأيضاً إلى الجمعية العامة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين.
    In response to a letter from the Government of Saudi Arabia, the first mandate holder, Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, made the following observations: UN وقد أبدى أول مقرر خاص تسند إليه الولاية وهو أنجلو فيدال دالميدا ريبييرو الملاحظات التالية ردا على رسالة من المملكة العربية السعودية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more