"d'ivoire and liberia" - Translation from English to Arabic

    • ديفوار وليبريا
        
    • ديفوار وليبيريا
        
    • والليبرية
        
    A split-up would then be made between Côte d'Ivoire and Liberia for those weapons. UN وكان من المقرر بعد ذلك أن تقسم تلك الأسلحة بين كوت ديفوار وليبريا.
    The Committee of Six on Sierra Leone comprises those three countries, as well as Togo, Côte d'Ivoire and Liberia. UN وتتألف اللجنة السداسية المعنية بسيراليون من هؤلاء البلدان الثلاثة، فضلا عن توغو وكوت ديفوار وليبريا.
    The latest is the country's participation in the ECOWAS Peace Force (ECOFORCE), in Côte d'Ivoire and Liberia. UN وآخر مثال على ذلك كان مشاركة البلد في قوة السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في كوت ديفوار وليبريا.
    The Panel stresses that porous borders and the ethnic affinity of various groups along the border between Côte d'Ivoire and Liberia have facilitated the exchange and transportation of both persons and weapons. UN ويؤكد فريق الخبراء أن سهولة اختراق الحدود وصلة القرابة الإثنية التي تربط بين العديد من الجماعات على طول الحدود بين كوت ديفوار وليبريا قد يسّرت عملية تبادل ونقل الأشخاص والأسلحة.
    Owns timber concessions in Côte d'Ivoire and Liberia. UN ويملك امتيازات لقطع أخشاب في كوت ديفوار وليبريا.
    These elements constitute an immediate and a long-term threat to the efforts to stabilize both Côte d'Ivoire and Liberia. UN وهذه العناصر تشكل تهديدا مباشرا وطويل الأجل للجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار في كوت ديفوار وليبريا.
    The Council also authorized the establishment of United Nations missions in Burundi, Côte d'Ivoire and Liberia. UN كما أذن المجلس بإنشاء بعثات للأمم المتحدة في بوروندي وكوت ديفوار وليبريا.
    The Participation Committee has also addressed issues related to Lebanon, Côte d'Ivoire and Liberia. UN وعالجت لجنة المشاركة أيضا مسائل متصلة بلبنان وكوت ديفوار وليبريا.
    Côte d'Ivoire and Liberia also reinforced the presence of security forces along both sides of the border UN كما عززت كوت ديفوار وليبريا وجود قوات الأمن على جانبي الحدود
    Weapons caches have also been reported in the border areas between Côte d'Ivoire and Liberia. UN وأُبلغ أيضا عن وجود أسلحة مخبأة في المناطق الحدودية بين كوت ديفوار وليبريا.
    If confirmed, this would be a serious threat to Côte d'Ivoire and Liberia. UN وإذا تأكدت هذه التقارير، فسيشكل ذلك تهديدا خطيرا لكوت ديفوار وليبريا.
    Monthly meetings with local authorities in border areas in the west of the country to enhance information exchange and cooperation between local authorities of Côte d'Ivoire and Liberia UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات المحلية في المناطق الحدودية في غرب البلد، سعيا لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون بين السلطات المحلية في كوت ديفوار وليبريا
    25. The Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued their efforts to address common border challenges. UN 25 - وواصلت حكومتا كوت ديفوار وليبريا جهودهما الرامية إلى التصدي للتحديات الحدودية المشتركة.
    He indicated that the security situation, especially along the Ivorian-Liberian border, remained fragile, and reported on the efforts of UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to assist the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia to improve cross-border security. UN وذكر أن الحالة الأمنية، ولا سيما على طول الحدود الإيفوارية الليبرية، ما زالت هشة، وأبلغ عن الجهود التي تبذلها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمساعدة حكومتي كوت ديفوار وليبريا لتحسين الأمن عبر الحدود.
    The Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued to strengthen their cooperation, both at the bilateral level and through a quadripartite framework involving UNOCI and UNMIL. UN وواصلت حكومتا كوت ديفوار وليبريا تعزيز تعاونهما، على المستوى الثنائي ومن خلال إطار عمل رباعي تشارك فيه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    High-level engagement by the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia to address issues that affect both countries, as well as increased operational cooperation on the ground, also continued. UN وتواصل أيضا التعاون الرفيع المستوى من حكومتي كوت ديفوار وليبريا لمعالجة القضايا التي تؤثر في كلا البلدين، وزاد التعاون أيضاً في العمليات التي تُنجز في الميدان.
    Continuing cross-border movements of armed elements and weapons and illicit trafficking in the border area between Côte d'Ivoire and Liberia present a significant threat for both countries. UN ويشكل استمرار تحركات العناصر المسلحة والأسلحة عبر الحدود والاتجار غير المشروع في المنطقة الحدودية بين كوت ديفوار وليبريا تهديدا كبيرا لكلا البلدين.
    He stated that, although collaboration between Côte d'Ivoire and Liberia was excellent in this regard, the lack of appropriate transportation and communication and surveillance equipment had hampered the ability of the authorities to address border security challenges. UN وقال إن بالرغم من التعاون الممتاز بين كوت ديفوار وليبريا في هذا الصدد، فقد أسفر الافتقار إلى ما هو مناسب من وسائل النقل ومعدات الاتصالات والمراقبة عن إعاقة قدرة السلطات على التصدي للتحديات الأمنية الحدودية.
    XII. Strategic reviews of Côte d'Ivoire and Liberia UN ثاني عشر - الاستعراضان الاستراتيجيان لكوت ديفوار وليبريا
    In addition, emerging threats to stability in West Africa could affect Côte d'Ivoire, while the border area between Côte d'Ivoire and Liberia is particularly vulnerable. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للتهديدات الناشئة للاستقرار في غرب أفريقيا أن تؤثر على كوت ديفوار، في حين أن المنطقة الحدودية بين كوت ديفوار وليبريا تتسم بالضعف بصفة خاصة.
    The report also analyses the progress made in Sierra Leone and the continuing difficulties in Côte d'Ivoire and Liberia with regard to the use of mercenaries in West Africa. UN ويرد في التقرير أيضا تحليل للتقدم المحرز في سيراليون والصعوبات التي ما زالت كوت ديفوار وليبيريا تواجهانها، في ما يتعلق باستخدام المرتزقة في غرب أفريقيا.
    The principal intergovernmental security mechanisms are those organized through the Mano River Union and the quadripartite meetings between the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia and the peacekeeping missions in those two countries. UN وأبرز الآليات الأمنية الحكومية الدولية هي تلك التي نُظّمت من خلال اتحاد نهر مانو، والاجتماعات الرباعية بين الحكومتين الإيفوارية والليبرية وبعثتي حفظ السلام في هذين البلدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more