"d'ivoire for" - Translation from English to Arabic

    • ديفوار على
        
    • ديفوار لفترة
        
    • ديفوار خلال
        
    • ديفوار إلى
        
    • ديفوار لمدة
        
    • ديفوار من أجل
        
    • ديفوار منذ
        
    • ديفوار في
        
    • ديفوار لصالح
        
    • ديفوار لغرض
        
    The Special Rapporteur is grateful to the Government of Côte d'Ivoire for extending an invitation to him. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة كوت ديفوار على الدعوة التي وجهتها إليه.
    We can only encourage such initiatives and commend Côte d'Ivoire for its mediation. UN ولا يسعنا إلا أن نشجع هذه المبادرات وأن نشيد بكوت ديفوار على وساطتها.
    Cost estimates of the proposed reinforcement of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a nine-month period UN تقديرات تكاليف التعزيز المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة تسعة أشهر
    It should be noted that Switzerland has not exported any materiel to Côte d'Ivoire for the past two years. UN والجدير بالذكر أنه لم يجر أي تصدير لعتاد عسكري من سويسرا إلى كوت ديفوار خلال السنتين الأخيرتين.
    On 20 November, the former President departed Côte d'Ivoire for Morocco. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، غادر الرئيس السابق كوت ديفوار إلى المغرب.
    After much pleading he was given a temporary entry into Côte d'Ivoire for three days on condition that he deposited his passport with the airport authorities. UN وبعد قدر كبير من الاستعطاف سُمح له بالدخول مؤقتا إلى كوت ديفوار لمدة ثلاثة أيام شريطة إيداع جواز سفره لدى سلطات المطار.
    Three applied research centres have been established in Côte d'Ivoire for Africa, in France and in the United States of America. UN وأنشئت ثلاثة مراكز للبحوث التطبيقية وذلك في كوت ديفوار من أجل افريقيا، وفي فرنسا، وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    This mission, organized to permit an objective assessment of the role of ethnic factors in the Ivorian crisis, fell within the context of the support the United Nations wishes to provide to efforts to resolve the crisis that has gripped Côte d'Ivoire for several years. UN واستهدفت هذه البعثة محاولة تقييم الأهمية الموضوعية للعامل العرقي في الأزمة الإيفوارية، وجرت في إطار الدعم الذي تود منظمة الأمم المتحدة تقديمه لتسوية الأزمة التي ما برحت تواجهها كوت ديفوار منذ بضع سنوات.
    My delegation wishes also to pay a tribute to His Excellency Mr. Amara Essy of Côte d'Ivoire for his skilful stewardship at the forty-ninth session. UN ويود وفدي أيضا أن يحيي سعادة السيد أمارا إيسي ممثل كوت ديفوار على قيادته الماهرة للدورة التاسعة واﻷربعين.
    UNOMIL is seeking the approval of Guinea and Côte d'Ivoire for assessment missions to their border areas where the majority of refugees are currently located. UN وتسعى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للحصول على موافقة غينيا وكوت ديفوار على ارسال بعثات تقييم الى حدودهما حيث توجد أغلبية اللاجئين في الوقت الراهن.
    I should also like to thank the Government of Côte d'Ivoire for its assistance in securing the safe release of the detained United Nations and non-governmental organization personnel. UN وأود أيضا أن أشكر حكومة كوت ديفوار على مساعدتها في تأمين الافراج عن موظفي اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحتجزين.
    I hereby underscore the importance of making every effort to protect the rights of those persons who will stand trial in Côte d'Ivoire for crimes allegedly committed during the post-elections crisis. UN وأود هنا أن أشدد على أهمية بذل كافة الجهود الممكنة من أجل حماية حقوق الأشخاص الذين سيُحاكَمون في كوت ديفوار على الجرائم التي يُزعَم أنها ارتُكِبت خلال أزمة ما بعد الانتخابات.
    495. Algeria thanked Côte d'Ivoire for the additional information submitted during the session. UN 495- شكرت الجزائر كوت ديفوار على المعلومات الإضافية التي قدمتها خلال الدورة.
    In Côte d'Ivoire, for instance, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and other organizations might be forced to close their offices because of the lack of donor support. UN وفي كوت ديفوار على سبيل المثال قد تُضطر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وغيرها من المنظمات إلى إغلاق مكاتبها بسبب نقص الدعم من المانحين.
    Cost estimates for the deployment of a United Nations peacekeeping operation in Côte d'Ivoire for a six-month period UN التكاليف المقدرة لنشر عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في كوت ديفوار لفترة مدتها 6 أشهر
    Cost estimates for the establishment of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire for a 12-month period UN التكاليف المقدرة لإنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة مدتها 12 شهرا
    Recalling Security Council resolution 1528 (2004) of 27 February 2004, by which the Council established the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for an initial period of twelve months as from 4 April 2004, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004 والذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولية مدتها إثنا عشر شهرا اعتبارا من 4 نيسان/أبريل 2004،
    Financing arrangements for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN ترتيبات تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Financing arrangements for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN ترتيبات تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    :: An end-user certificate from Côte d'Ivoire for a company in Moscow, Aviatrend, that was used to obtain authorization for a shipment of 5 million cartridges from surplus stocks in Ukraine. UN :: شهادة مستعمل نهائي صادرة من كوت ديفوار إلى شركة تدعى أفياتريند في موسكو استخدمت في الحصول على إذن بشحن 5 مليون طلقة خرطوش من المخزون الفائض في أوكرانيا.
    Singapore has, under the Regulation of Imports and Exports Act and its regulations, prohibited all exports of arms and related material to Côte d'Ivoire for a period of 13 months, up to 16 December 2005. UN فقد منعت سنغافورة بموجب قانون الواردات والصادرات ولائحته، جميع صادرات الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى كوت ديفوار لمدة 13 شهرا حتى 16 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Coordinated United Nations system efforts in Côte d'Ivoire for the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement UN تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسي
    Xenophobia was rampant, targeting in particular Ivorian agricultural workers originating from Burkina Faso, Mali, Ghana, Togo and Benin or migrants from those neighbouring countries who in many cases had been living in Côte d'Ivoire for several decades. UN وتضاعف عدد خطابات كره الأجانب، واستهدف على وجه الخصوص العمال الزراعيين الإيفواريين الذين تعود أصولهم إلى بوركينا فاسو ومالي وغانا وتوغو وبنن كما استهدف المهاجرين القادمين من هذه البلدان المجاورة الذين يسكنون في كوت ديفوار منذ عدة عقود.
    This report also presents an update on the human rights situation in Côte d'Ivoire for the period 13 October 2012 to 31 May 2013. UN كما يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار في الفترة من 13 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 أيار/مايو 2013.
    The regional centre in Africa carried out two training courses for 200 security sector forces in Togo on the international principles of the use of force and firearms and one training course in Côte d'Ivoire for 23 defence and security officers on combating the illicit trade in small arms and light weapons. UN ونظم المركز الإقليمي في أفريقيا دورتين تدريبيتين لصالح 200 من قوات قطاع الأمن في توغو لتدريبها على اتباع المبادئ الدولية في مجال استخدام القوة والأسلحة النارية ودورة تدريبية واحدة في كوت ديفوار لصالح 23 من ضباط الدفاع والأمن لتدريبهم على مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Goods originating in neighbouring countries such as Mali, Burkina Faso and Niger will pass first through the territories under the administrative control of the Forces nouvelles and then transit through Côte d'Ivoire for export. UN والبضائع التي يكون منشؤها بلدان مجاورة مثل مالي وبوركينا فاسو والنيجر تمر أولا عبر المناطق الخاضعة للسيطرة الإدارية للقوات الجديدة ثم تمر عبر كوت ديفوار لغرض التصدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more