"désiré kabila" - Translation from English to Arabic

    • ديزيريه كابيلا
        
    • ديزيري كابيلا
        
    Mr. Kabeya was accused of having used his newspaper to denounce CASCROM's poor management of a $1 million donation made by President Laurent Désiré Kabila for the Congolese press. UN ووجهت إلى السيد كابية تهمة التنديد في صحيفته بسوء إدارة كاسكروم لتبرع قدمه الرئيس لوران ديزيريه كابيلا بمبلغ مليون دولار لصالح الصحافة الكونغولية.
    The National Assembly welcomes the initiative by the President of the Democratic Republic of the Congo, His Excellency Laurent Désiré Kabila, to establish an African peacekeeping force. UN وترحب الجمعية الوطنية بمبادرة رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة السيد لوران ديزيريه كابيلا ﻹنشاء قوة أفريقية لحفظ السلام.
    E. The ceasefire agreements and their implementation 17. After two years of stalemate, the replacement of President Laurent Désiré Kabila by his son Joseph Kabila made it possible to revive the implementation of the Lusaka Agreement and reopen the prospects for the inter-Congolese dialogue. UN 17 - بعد سنتين من التوقف، أتاحت خلافة الرئيس لوران ديزيريه كابيلا بولده جوزيف كابيلا، استئناف تنفيذ اتفاقات لوساكا وإعادة فتح احتمالات العودة إلى إجراء الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية.
    05. Instead, at these meetings the international community should indicate M'zee Laurent Désiré Kabila's concern to reach a peaceful settlement of this war, which has been unjustly imposed on the Democratic Republic of the Congo by the Rwandan-Ugandan-Burundian coalition. UN ٥ - وينبغي للمجتمع الدولي، باﻷحرى، أن يدرك من خلال هذه المقابلات الدولية رغبة فخامة الرئيس لـوران ديزيريه كابيلا في أن يخمد بالوسائل السلمية نار هذه الحرب التي فرضها التحالف الرواندي - اﻷوغندي - البوروندي جورا على حمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the outset the contacts were fairly promising, under the chairmanship of the late Laurent Désiré Kabila, who, while having demands to make of Burundi, appeared for his part to be desirous of offering concessions to Burundi's demands. UN وكانت هذه الاتصالات تبشر بالخير في بدايتها، وذلك في ظل رئاسة الراحل لوران ديزيري كابيلا الذي أبدى من جانبه الرغبة في تقديم تنازلات استجابة للمطالب البوروندية، وإن كانت له هو أيضا مطالب لدى بوروندي.
    Lastly, he noted that as the joint mission and he himself had been prevented, first by the forces of Laurent Désiré Kabila and subsequently by his Government, from visiting the Democratic Republic of the Congo, the Secretary-General had, on 15 July 1997, set up a team to investigate the serious violations of human rights and humanitarian law allegedly committed in that country since 1 March 1993. UN وذكﱠر أخيرا بأن البعثة المشتركة وهو شخصيا قد منعتهما قوات لوران ديزيريه كابيلا ثم حكومته من دخول أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. وقد أنشأ اﻷمين العام في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ فريقا أنيطت به ولاية التحقيق في الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني التي يزعم أنها ارتكبت منذ ١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    It appears that the hired mercenaries were active mainly when the military conflict was concentrated in the east and that their principal goal was to prevent the city of Kisangani from falling into the hands of the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire, which was headed by Laurent Désiré Kabila. UN ويبدو أن أولئك المرتزقة المتعاقد معهم قد نشطوا بصفة رئيسية عندما تركز الصراع العسكري في الشرق، وسعوا أساساً إلى منع سقوط مدينة كيسنغاني في أيدي تحالف القوات الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير الذي كان يقوده لوران ديزيريه كابيلا.
    It appears that the hired mercenaries were active mainly when the military conflict was concentrated in the east and that their principal goal was to prevent the city of Kisangani from falling into the hands of the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo-Zaire, which was headed by Laurent Désiré Kabila. UN ويبدو أن أولئك المرتزقة المتعاقد معهم قد نشطوا بصفة رئيسية عندما تركز الصراع العسكري في الشرق، وسعوا أساسا إلى منع سقوط مدينة كيسنغاني بين أيدي تحالف القوات الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير الذي كان يقوده لوران ديزيريه كابيلا.
    33. There is no parliament with members elected according to democratic rules, only the structure set up by the late President Laurent Désiré Kabila which serves as a transitional parliament. UN 33 - ولا يوجد برلمان أعضاؤه منتخبون وفقا للقواعد الديمقراطية، فيما عدا الهيكل الذي أقامه الرئيس الراحل لوران ديزيريه كابيلا والذي هو بمثابة برلمان انتقالي، ولا يوجد برلمان يُنتخب أعضاؤه وفقا للقواعد الديمقراطية.
    During an extended period of inactivity, an Austrian mining company established in Kinshasa the enterprise Edith Krall Consulting, which gained exclusive rights to the Lueshe pyrochlor deposits from President Laurent Désiré Kabila. UN وخلال توقف النشاط لفترة طويلة، أنشأت شركة نمساوية للتنقيب عن المعادن في كنشاسا شركة Edith Krall Consulting التي حصلت من الرئيس لوران ديزيريه كابيلا الإبن وحدها على حقوق استغلال مناجم البيروكلور Lueshe ' s Pyrochlor في لويش.
    libération du Congo-Zaïre (AFDL) On 22 April, the Officer-in-Charge of the Office of the High Commissioner for Human Rights was informed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs that the joint United Nations/Organization of African Unity Special Representative for the Great Lakes region had received from the AFDL President Laurent Désiré Kabila, in South Africa, a promise that he would facilitate the work of the joint mission. UN ٣ - أبلغ المسؤول عن مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في ٢٢ نيسان/أبريل بواسطة اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أن الممثل الخاص لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية لمنطقة البحيرات الكبرى قد حصل من لوران ديزيريه كابيلا رئيس تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو زائير، في جنوب أفريقيا، على وعد بتسهيل عمل البعثة المشتركة.
    In signing the Sirte Peace Agreement of 18 April 1999 and the Lusaka Ceasefire Agreement, President Laurent Désiré Kabila demonstrated the Congolese people's desire for peace. UN وبالتوقيع على اتفاق سرت للسلام في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وعلى اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، إن الرئيس لوران - ديزيري كابيلا أكد التزام شعب الكونغو بقضية السلام.
    43. The President of the Republic, M'zee Laurent Désiré Kabila, speaking of this shameful battle between Rwanda and Uganda on Congolese soil, said simply, " The masks have fallen " . UN ٣٤ - وقد أشار رئيس الجمهورية فخامة الرئيس لوران ديزيري كابيلا في معرض حديثه عن معركة العار بين رواندا وأوغندا على أراضينا ببساطة إلى أن " اﻷقنعة قد سقطت " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more