"daïra" - English Arabic dictionary

    "daïra" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Women currently occupy a number of posts of responsibility within the National Security Directorate, including Director of Studies, Deputy Director, Head of Security at daïra level, Head of Security within an urban administration, Head of Brigade, Head of Section, and so on. UN وتشغل المرأة في الأمن الوطني مناصب ذات مسؤولية منها مديرة دراسات، ونائبة مديرة، ورئيسة أمن دائرة، ورئيسة أمن حضري، ورئيسة فرقة، ورئيسة قسم، وغير ذلك.
    Furthermore, significant steps recently taken to make senior positions available to female managers have included appointing women to posts in the executive branch, as head of wilaya (prefect) and daïra (sub-prefect), and in the judicial branch, as administrator and as president of the division in the Council of State. UN وفضلا عن ذلك تقرر اتخاذ تدابير مهمة للسماح للكوادر النسائية بالوصول إلى مناصب المسؤولية، أسفر ذلك عن تسميات النساء التي صدرت مؤخرا لمناصب في السلطة التنفيذية: الولاية ورئيس الدائرة، وفي السلطة القضائية: رئيس المحاكم، رئيس مجلس الدولة.
    - Chef de daïra ou wali. UN - Chef de daïra ou wali.
    To that end, the judiciary in Algeria is composed as follows: (a) the daïra (sub-prefecture level) courts; the wilaya (departmental level) courts; and the Supreme Court at the national level. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يتكون النظام القضائي في الجزائر مما يلي: (أ) المجلس القضائي على مستوى الدائرة؛ و (ب) المحكمة على مستوى الولاية؛ و (ج) المحكمة العليا على المستوى الوطني.
    District (daïra) chief: 11. UN - رئيسة دائرة: 11 امرأة.
    In May 2000, she was again summoned, this time by the daïra (subprefecture) of Hamma Bouzinae, an administrative area in Constantine; she was given an official report from the Ministry of the Interior and Local Authorities informing her that " the investigations carried out have not been able to determine the whereabouts of the person concerned " . UN واستدعيت مرة أخرى في أيار/مايو 2000 إلى مقر دائرة حامة بوزيان، وهي منطقة إدارية تابعة لقسنطينة، فسُلّم إليها محضر أصدرته وزارة الداخلية والجماعات المحلية وأعلمت فيه صاحبة البلاغ " أن التحقيقات التي أجريت لم تسمح بتحديد مكان الشخص المعني " ، دون توضيح نوعية التحقيقات التي أجريت أو السلطات التي اضطلعت بها.
    In May 2000, she was again summoned, this time by the daïra (subprefecture) of Hamma Bouzinae, an administrative area in Constantine; she was given an official report from the Ministry of the Interior and Local Authorities informing her that " the investigations carried out have not been able to determine the whereabouts of the person concerned " . UN واستدعيت مرة أخرى في أيار/مايو 2000 إلى مقر دائرة حامة بوزيان، وهي منطقة إدارية تابعة لقسنطينة، فسُلّم إليها محضر أصدرته وزارة الداخلية والجماعات المحلية وأعلمت فيه صاحبة البلاغ " أن التحقيقات التي أجريت لم تسمح بتحديد مكان الشخص المعني " ، دون توضيح نوعية التحقيقات التي أجريت أو السلطات التي اضطلعت بها.
    Thus, in each sub-prefecture (daïra), there is at least one woman official who greets and provides guidance to women. The goal is to humanize police stations and encourage women to discuss their problems calmly; women police and security officers are now a visible presence in airports, ports and in the courts. UN وهكذا يجد المرء في كل شرطة حي امرأة واحدة على الأقل تقوم باستقبال وتوجيه النساء، والهدف من ذلك هو إضفاء الطابع الإنساني على أقسام الشرطة، وتشجيع المواطنات على التقدم باطمئنان لعرض مشاكلهم؛ ووجود النساء بين شرطة المحافظة على النظام والأمن أصبح واضحا على مستوى المطارات والموانئ وكذلك على مستوى المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more