"dahlgren" - Translation from English to Arabic

    • دالغرين
        
    • دالغرن
        
    • السيد هانز داهلغرن
        
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Sweden, Ambassador Dahlgren. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير السويد الموقر، السفير دالغرين.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed on 2 December 1998 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نائبين لرئيس الفريق العامل.
    We look forward to the continued good work of the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador John de Saram of Sri Lanka and Ambassador Hans Dahlgren of Sweden, at the upcoming sessions of the Working Group. UN ونتطلع قدما إلى استمرار العمل الممتاز الذي يضطلع به نائبا رئيس الفريق العامل، السفير جون دي سارام ممثل سري لانكا والسفير هانز دالغرين ممثل السويد، في الدورات المقبلة للفريق العامل.
    Mr. Dahlgren (Sweden): The Secretary-General’s introduction to his report on the work of the Organization deals with the humanitarian challenge. UN السيد دالغرن )السويد( )تكلم بالانكليزية(: مقدمة تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة تتناول التحدي اﻹنساني.
    1. Mr. Dahlgren (Sweden) said that the short procedural draft resolution responded to paragraph 27 of General Assembly resolution 51/186. UN ١ - السيد دالغرن )السويد(: قال إن مشروع القرار اﻹجرائي القصير يستجيب للفقرة ٢٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٦.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed on 2 December 1998 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نائبين لرئيس الفريق العامل.
    The three Presidents attended the meeting at the invitation of Hans Dahlgren, Permanent Representative of Sweden, and John de Saram, Permanent Representative of Sri Lanka, Vice-Chairmen of the Working Group. UN وقد حضر الرؤساء الثلاثة الاجتماع بدعوة من هانس دالغرين الممثل الدائم للسويد وجون ديساران الممثل الدائم لسري لانكا، وهما نائبا رئيس الفريق العامل.
    We got a death threat in Dahlgren. Open Subtitles لدينا تهديدا بالقتل في دالغرين
    In conclusion, I would be remiss if I did not pay tribute to the President of the General Assembly at its fifty-third session in his capacity as Chairman of the Open-ended Working Group and to his two Vice-Chairmen, Ambassador De Saram of Sri Lanka and Ambassador Dahlgren of Sweden, for their excellent leadership in guiding the Working Group during the past year. UN وفي الختام، لا يفوتني أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، بصفته رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وبنائبيه، السفير دي سارام ممثل سري لانكا، والسفير دالغرين ممثل السويد، على قيادتهم الممتازة في توجيه الفريق العامل خلال السنة الماضية.
    In conclusion, let me express, on behalf of the delegation of Bulgaria, our appreciation for the activities of the Bureau of the Open-ended Working Group on Security Council reform and of its Chairman, Mr. Didier Opertti, and Vice-Chairmen, Ambassador Hans Dahlgren and Ambassador John de Saram, for their devotion and the remarkable manner in which they have conducted the deliberations of the Working Group. UN وختاما، اسمحوا لي أن أعرب، بالنيابة عن الوفد البلغاري، عن تقديرنا ﻷنشطة مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن وأنشطة رئيسه، السيد ديديير أوبيرتي، ونائبي الرئيس السفير هانز دالغرين والسفير جون دي سارام، على تفانيهم والطريقة الممتازة التي أداروا بها مداولات الفريق العامل.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( نائبين لرئيس الفريق العامل.
    (Signed) Mr. Hans Dahlgren (Signed) Mr. Volkan VURAL UN الممثل الدائم ﻹسبانيا لدى اﻷمم المتحدة )توقيع( السيد هانز دالغرين
    For 1998, the Committee elected Hans Dahlgren (Sweden) as Chairman and the delegations of Costa Rica and Kenya as the two Vice-Chairmen. UN وانتخبت اللجنة لعام ١٩٩٨ هانز دالغرين )السويد( رئيسا، ووفدي كوستاريكا وكينيا نائبين للرئيس.
    Well, they're not the most trustworthy bunch. Max Dahlgren and Henrik Lengfelder, both had well-documented issues with authority. Open Subtitles (ماكس دالغرين) و(هينريك لينغفيلدر)، كليهما لديه مشاكل مُوثقة مع السُلطة.
    He rents a place on Dahlgren Road. Open Subtitles أنه يستأجر مكان على طريق "دالغرين"
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were reappointed on 6 March 2000 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وأعيد تعيين السفيرين هانس دالغرن (السويد) وجون دي ســارام (ســـري لانكا)، فـــي 6 آذار/ مارس 2000، نائبين لرئيس الفريق العامل.
    At its 1st meeting, on 15 October 1997, the Committee elected Ambassador Hans Dahlgren (Sweden) as Chairperson and the delegations of Costa Rica and Kenya as the two Vice-Chairpersons (SC/6428*). UN وفي اجتماعها اﻷول المعقود في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، انتخبت اللجنة السفير هانز دالغرن )السويد( رئيسا ومندوبي كوستاريكا وكينيا نائبين للرئيس )SC/6428*(.
    At its 1st meeting, on 15 October 1997, the Committee elected Ambassador Hans Dahlgren (Sweden) as Chairperson and the delegations of Costa Rica and Kenya as the two Vice-Chairpersons (SC/6428*). UN وفي اجتماعها اﻷول المعقود في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، انتخبت اللجنة السفير هانز دالغرن )السويد( رئيسا ومندوبي كوستاريكا وكينيا نائبين للرئيس )SC/6428*(.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 12 June 1997 by the Minister for Foreign Affairs of Sweden stating that Mr. Hans Dahlgren, has been appointed representative of Sweden on the Security Council. UN عملا بأحكام المادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ عن استلامه وثائق تفويض موقعة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من جانب وزير خارجية السويد يذكر فيها أن السيد هانس دالغرن قد عين ممثلا للسويد في مجلس اﻷمن.
    In conclusion, let me express, on behalf of the delegation of Slovakia, our appreciation of the work of the Bureau of the Open-ended Working Group on Security Council reform, namely that of its former Chairman, Mr. Didier Opertti, and of the Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Hans Dahlgren and Ambassador John de Saram, for the remarkable manner in which they conducted the discussions of the Working Group. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب باسم، وفد سلوفاكيا، عن تقديرنا لعمل مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن، وتحديدا رئيسه السابق، السيد ديديير أوبيرتي، وعن تقديرنا لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير هانز دالغرن والسفير جون دي سارام، على الطريقة الرائعة التي أدارا بها مناقشات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more