Security reports produced daily at Headquarters for distribution to the senior staff of the Department, field missions, agencies, funds and programmes | UN | تقريرا أمنيا يتم إعدادها يوميا في المقر لتوزيعها على كبار موظفي الإدارة والبعثات الميدانية والوكالات والصناديق والبرامج |
It is expected that about 100 ex-combatants will be processed daily at each site. | UN | ويُتوقع أن يتم تجهيز حوالي 100 مقاتل سابق يوميا في كل موقع. |
Security reports produced daily at Headquarters for distribution to Department of Safety and Security senior staff, field missions, agencies, funds and programmes | UN | تقريرا أمنياً يتم إعدادها يوميا في المقر لتوزيعها على كبار موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن، والبعثات الميدانية، والوكالات، والصناديق، والبرامج |
Around 30,000 kgs. of charcoal are produced daily at Rupangu. | UN | وينتج يوميا في روبانغو حوالي 000 30 كيس من الفحم. |
The military hospitals are treating hundreds of Somali patients daily at Mogadishu, Baidoa, Oddur, Wajid and Kismayo. | UN | وتقوم المستشفيات العسكرية بمعالجة مئات المرضى الصوماليين يوميا في مقديشيو وبيضاوا وأودور ووجيد وكيسمايو. |
It's written her prophetic powers come from bathing daily at the rivers and lakes around her home. | Open Subtitles | إنه مكتوب لها صلاحيات النبوية تأتي من الإستحمام يوميا في الأنهار والبحيرات من جميع أنحاء منزلها |
2. The undersigned military commanders, or their authorized representatives, shall continue to meet daily at a specified time while their commanders-in-chief are meeting in Geneva or, when necessary, on the request of any of the Parties. | UN | ٢ - يواصل القادة العسكريون الموقعون أدناه، أو ممثلوهم المأذون لهم، الالتقاء يوميا في وقت محدد، في حين يجتمع قادتهم العامون في جنيف، أو، إذا اقتضى اﻷمر، بناء على طلب أي من اﻷطراف. |
2. The undersigned military commanders, or their authorized representatives, shall continue to meet daily at a specified time while their commanders-in-chief are meeting in Geneva or, when necessary, on the request of any of the Parties. | UN | ٢ - يواصل القادة العسكريون الموقعون أدناه، أو ممثلوهم المأذون لهم، الالتقاء يوميا في وقت محدد، في حين يجتمع قادتهم العامون في جنيف، أو، إذا اقتضى اﻷمر، بناء على طلب أي من اﻷطراف. |
"I practice daily at the skate park behind the station, so come see me next time." | Open Subtitles | انا اتدرب يوميا في الحديقه التي خلف المحطه لذا لتأتي لرؤيتي هناك في المره القادمه . |
It quickly served not only as the centre for United Nations coordination efforts, but also for liaison with donors, non-governmental organizations and other entities, through information exchange meetings, which were initially held daily at Nairobi. | UN | وقد عمل المكتب بسرعة لا كمركز لجهود اﻷمم المتحدة التنسيقية فحسب، بل أيضا كحلقة اتصال بالمانحين والمنظمات غير الحكومية والكيانات اﻷخرى، عن طريق اجتماعات لتبادل المعلومات، كانت تعقد في بادئ اﻷمر يوميا في نيروبي. |
Between the end of June and early July, 4,800 Somalis were registered at the Dadaab refugee camps in eastern Kenya, while an average of 1,000 people were received daily at the Dollo Ado camp in Ethiopia. | UN | وفي الفترة الممتدة من نهاية حزيران/يونيه إلى أوائل تموز/يوليه، سجّل مخيم داداب للاجئين في شرق كينيا وفود ما عدده 800 4 صومالي، بينما استقبل مخيم أدو في إثيوبيا 000 1 لاجئ يوميا في المتوسط. |
(h) The information centre in Nairobi produces a radio programme in Kiswahili with the Kenya Broadcasting Corporation, which is broadcast daily at primetime, reaching a minimum of nine million listeners; | UN | (ح) وينتج مركز الإعلام في نيروبي، بالاشتراك مع هيئة الإذاعة الكينية، برنامجا إذاعيا بالسواحلية يبث يوميا في أوقات الذروة ويصل إلى جمهور يقدر بتسعة ملايين مستمع على الأقل؛ |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Based on RSS feeds (Really Simple Syndication), the latest edition of the Journal and parliamentary documents issued daily at Headquarters can be accessed readily on a computer or hand-held smart device. | UN | وباستخدام تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة، بواسطة حاسوب أو أي جهاز محمول من الأجهزة الذكية، على آخر عدد من اليومية ووثائق الهيئات التداولية التي تصدر يوميا في المقر. |
Daily programmes of UNTV are also webcast live daily at www.un.org/webcast. | UN | وتبث أيضا البرامج اليومية لتلفزيون الأمم المتحدة يوميا على الشبكة العالمية في الموقع www.un.org/webcast. |
There is a support group that meets daily, at Draddy Auditorium. | Open Subtitles | هناك مجموعة دعم تجتمع يومياً في قاعة درادي |