"daily reports" - Translation from English to Arabic

    • تقريرا يوميا
        
    • تقارير يومية
        
    • التقارير اليومية
        
    Reports comprising 181 daily reports and 42 special reports UN تقريرا منها 181 تقريرا يوميا و 12 تقريرا خاصا
    Reports, comprising 168 daily reports, 31 weekly reports and 41 special reports UN إعداد 250 تقريرا يوميا، و 50 تقريرا أسبوعيا، و 12 240 تقريرا، شملت 168 تقريرا يوميا و 31 تقريرا أسبوعيا و 41 تقريرا
    50 weekly reports and 251 daily reports to the international community, including Member States, OSCE and the European Commission UN تقديم 50 تقريرا أسبوعيا و 251 تقريرا يوميا إلى المجتمع الدولي، بما في ذلك الدول الأعضاء، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الأوروبية
    Documents were submitted, daily reports were disseminated through REPEM's weekly e-newsletter. UN وُقدِّمت الوثائق، ووُزِّعت تقارير يومية من خلال الرسالة الإخبارية الإلكترونية الأسبوعية للشبكة.
    Moreover, hotels must provide the relevant authorities with daily reports with the names of all foreigners residing in their establishments. UN وعلاوة على ذلك، يجب على الفنادق أن تقدم للسلطات المعنية تقارير يومية بأسماء جميع الأجانب المقيمين فيها.
    daily reports point to accelerating influx. UN وتشير التقارير اليومية إلى اشتداد موجات التدفق.
    daily reports; increase in outputs was due to non-inclusion of daily reports in the planned outputs UN تقارير يومية؛ تعزى الزيادة في النواتج إلى عدم إدراج التقارير اليومية في النواتج المقررة
    59. In 2008, the Section issued 250 daily reports, 50 weekly reports, and 11 monthly reports. UN 59- وفي عام 2008، أصدر القسم 250 تقريرا يوميا و50 تقريراً أسبوعيا و11 تقريراً شهريا.
    237 daily reports UN 237 تقريرا يوميا
    120 daily reports, 40 weekly reports and 14 special reports issued to provide information and early warning and contribute to contingency planning for humanitarian agencies, non-governmental organizations and concerned United Nations officials on the humanitarian situation UN :: إصدار120 تقريرا يوميا و 40 تقريرا أسبوعيا و 14 تقريرا خاصا لتزويد وكالات المساعدة الإنسانية والمنظمات غير الحكومية وموظفي الأمم المتحدة المعنيين بمعلومات وإنذارات مبكرة بشأن الوضع الإنساني وللمساهمة في إعداد خطط الطوارئ
    daily reports issued UN تقريرا يوميا أُصدر
    120 daily reports, 40 weekly reports and 14 special reports issued to provide information and early warning and contribute to contingency planning for humanitarian agencies, non-governmental organizations and concerned United Nations officials on the humanitarian situation UN إصدار 120 تقريرا يوميا و 40 تقريرا أسبوعيا و40 تقريرا خاصا لتوفير المعلومات والإنذار المبكر والمساهمة في التخطيط لحالات الطوارئ بالنسبة للوكالات الإنسانية والمنظمات غير الحكومية وموظفي منظمة الأمم المتحدة المهتمين بشأن الحالة الإنسانية
    120 daily reports, 40 weekly reports and 14 special reports to provide information and early warning and contribute to contingency planning for humanitarian agencies, NGOs and concerned United Nations officials on the humanitarian situation UN :: إصدار 120 تقريرا يوميا و 40 تقريرا أسبوعيا و 14 تقريرا خاصا لتزويد وكالات المساعدة الإنسانية والمنظمات غير الحكومية وموظفي الأمم المتحدة المعنيين بمعلومات وإنذارات مبكرة بشأن الوضع الإنساني وللمساهمة في إعداد خطط الطوارئ
    120 daily reports, 40 weekly reports and 14 special reports on the humanitarian situation issued to provide information and early warning and contribute to contingency planning for humanitarian agencies, NGOs and concerned United Nations officials UN إصدار120 تقريرا يوميا و 40 تقريرا أسبوعيا و 14 تقريرا خاصا لتزويد وكالات المساعدة الإنسانية والمنظمات غير الحكومية وموظفي الأمم المتحدة المعنيين بمعلومات وإنذارات مبكرة بشأن الوضع الإنساني وللمساهمة في إعداد خطط الطوارئ
    DPI staff also covered the meetings and provided daily reports. UN كما قام موظفو الإدارة بتغطية الاجتماعات وتقديم تقارير يومية عنها.
    Mission teams send daily reports to its headquarters. UN وتبعث أفرقة البعثة تقارير يومية الى مقر قيادتها.
    Get started. You're on the clock. I want daily reports. Open Subtitles ابدأ فوراً, لقد بدأ عملك أريد تقارير يومية
    Tell the Captain I expect daily reports on the well-being of his prisoners. Open Subtitles أخبر الكابتن أني أريد تقارير يومية بشأن حالة المسجونين
    Fine, but I want daily reports. Not your usual out-of-contact-for-weeks. Open Subtitles حسناً و لكنني أريد تقارير يومية و ليس انقطاعك المعتاد عن الإتصال لأسابيع
    The room receives daily reports from the field teams and conveys special instructions for monitoring. UN وتقوم الغرفة بتلقي التقارير اليومية من الفرق الميدانية، وإبلاغ التوجيهات الخاصة بالمتابعة والرصد.
    It is. He's the only auditor who reads all the daily reports. Open Subtitles انه المراجع الوحيد الذي يقرأ جميع التقارير اليومية
    This process takes place prior to deployment in the field and involves, for example, testing of equipment, on-site assessments and checking daily reports. UN وتجري هذه العملية قبل الانتشار في الميدان وتشمل، على سبيل المثال، اختبار المعدات، وإجراء تقييمات في الموقع ومراقبة التقارير اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more