"dakar declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان داكار
        
    A key achievement at the global level was the adoption of the Dakar Declaration on Accelerating Girls' Education and Gender Equality. UN ومن الإنجازات الرئيسية التي حققت على الصعيد العالمي، اعتماد إعلان داكار بشأن تسريع تعليم البنات والمساواة بين الجنسين.
    The Authority also called on Member States to implement the provisions of the Dakar Declaration on terrorism. UN ودعا المؤتمر كذلك الدول الأعضاء إلى تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان داكار بشأن الإرهاب.
    The Conference adopted the Dakar Declaration on Building Inclusive Financial Sectors in Africa and established a Steering Committee to support and follow up the implementation of the Dakar Conference recommendations. UN واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن بناء القطاعات المالية الشاملة في أفريقيا وأنشأ لجنة توجيهية لدعم ومتابعة تنفيذ توصياته.
    Thus, we Africans have made a clear-sighted diagnosis and issued a series of recommendations, outlined in the Dakar Declaration. UN وهكذا، أجرينا نحن الأفارقة تشخيصاً واضح الرؤية وأصدرنا سلسلة من التوصيات، حُددت في إعلان داكار.
    - The 1998 Dakar Declaration on the Prevention and Control of Organized Transnational Crime and Corruption; UN :: إعلان داكار لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ومكافحتهما، لسنة 1998؛
    At the end of its deliberations, the summit meeting adopted the Dakar Declaration, which inter alia: UN واعتمد الاجتماع، في نهاية المداولات إعلان داكار الذي، في جملة أمور:
    The communiqué also reiterated the Dakar Declaration and its proposal for an Additional Protocol to the Algiers Convention of 1999. UN وكرر البيان أيضا التأكيد على إعلان داكار واقتراحه الرامي إلى إعداد بروتوكول إضافي لاتفاقية الجزائر لعام 1999.
    The Conference adopted the Dakar Declaration on asset disclosure, setting out guiding principles to strengthen asset disclosure systems at the country level. UN واعتمد المؤتمر إعلان داكار بشأن الإفصاح عن الموجودات، والذي يحدِّد المبادئ التوجيهية من أجل تعزيز نظم الإفصاح عن الموجودات على المستوى القُطري.
    More recently, the 2009 Dakar Declaration on the Development of Statistics reaffirmed that concerted and coordinated actions are required to make more effective use of statistical data to support poverty reduction policies and programmes and to strengthen and sustain the capacity of statistical systems, especially in developing countries. UN وفي الآونة الأخيرة، أكد من جديد إعلان داكار لعام 2009 المتعلق بتطوير الإحصاءات ضرورة اتخاذ إجراءات متضافرة ومنسقة لزيادة فعالية استخدام البيانات الإحصائية من أجل دعم السياسات والبرامج الكفيلة بالحد من الفقر وتعزيز قدرة النظم الإحصائية والحفاظ على تلك القدرة، وخصوصا في البلدان النامية.
    Of growing importance is the organization's support for regional intergovernmental migration management processes such as the Puebla Process in North and Central America, the Migration Dialogue for Southern Africa, and the Dakar Declaration process in West Africa. UN ومن الأنشطة المتزايدة الأهمية التي تنهض بها المنظمة دعمها لعمليات إدارة الهجرة على الصعيد الحكومي الدولي الإقليمي، مثل عملية بويبلا في أمريكا الشمالية والوسطى، وحوار الهجرة في الجنوب الأفريقي، وعملية إعلان داكار في غرب أفريقيا.
    It has already participated, in October 2001, in the drafting and adoption of the Dakar Declaration against Terrorism. UN وقد شاركت جيبوتي، بالفعل، في إعداد واعتماد إعلان داكار لشهر تشرين الأول/ أكتوبر الماضي.
    Thus, it participated in the Dakar summit meeting and signed the Dakar Declaration against Terrorism of 17 October 2001. UN وقد شاركت بالتالي في اجتماع قمة داكار ووقعت على إعلان داكار لمكافحة الإرهاب (17 تشرين الأول/أكتوبر 2001).
    14. The Dakar Declaration was important in that it underlined the importance of harmonizing and strengthening the counter-terrorism campaign in Africa in conformity with the global trend. UN 14 - وكان إعلان داكار مهما في أنه أكد أهمية تنسيق حملة مكافحة الإرهاب في أفريقيا وتعزيزها، تمشيا مع الاتجاه العالمي.
    (p) The Dakar Declaration: note by the secretariat (A/CONF.165/PC.2/INF.5); UN )ع( إعلان داكار: مذكرة من إعداد اﻷمانة )A/CONF.165/PC.2/INF.5(؛
    2 A/CONF.165/PC.2/INF.5 The Dakar Declaration: note by the secretariat UN A/CONF.165/PC.2/INF.5 إعلان داكار: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    Dakar Declaration on the Development of Statistics UN إعلان داكار بشأن تطوير الإحصاء
    4. By the end of 2010, the Dakar Declaration for the Development of Statistics is presented formally to all relevant processes and institutions. UN 4 - أن يُعرض إعلان داكار لتطوير الإحصاء رسميا، بحلول نهاية عام 2010، على جميع العمليات والمؤسسات المعنية.
    Recommendations from these sessions were consolidated into a Plan of Action on Scaling up Renewables in Africa, which was endorsed in the Dakar Declaration on Scaling Up Renewables in Africa. UN وجرى توليف التوصيات المنبثقة عن هذه الجلسات في خطة عمل للتوسع في موارد الطاقة المتجددة في أفريقيا أيّدها إعلان داكار بشأن التوسع في موارد الطاقة المتجددة في أفريقيا.
    UNESCO has been given the main responsibility for following up and coordinating the Dakar Declaration, which, among other things, requires all member states to prepare national EFA action plans. UN وعُهد لليونسكو بالمسؤولية الأساسية عن متابعة وتنسيق إعلان داكار الذي يقتضي من سائر الدول الأعضاء القيام بجملة أمور منها، إعداد خطط عمل وطنية بشأن توفير التعليم للجميع.
    The workshop unanimously adopted the Dakar Declaration, in which the Ministers expressed their concern about the increase and expansion of organized criminal activities, corrupt practices and bribery in international commercial transactions. UN واعتمدت حلقة العمل بالإجماع إعلان داكار الذي أعرب فيه الوزراء عن قلقهم إزاء زيادة واتساع الأنشطة الإجرامية المنظمة وممارسات الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more