That is why we have created the Great Green Wall, extending from Dakar to Djibouti, 7,000 kilometres long and 15 kilometres wide. | UN | لذلك أطلقنا مشروع السور الأخضر العظيم، الممتد من داكار إلى جيبوتي، على مسافة 7 آلاف كيلومتر، بعرض 15 كيلومترا. |
That is the essence of the Great Green Wall project that runs from Dakar to Djibouti. | UN | وهذا هو جوهر مشروع الجدار الأخضر الكبير الذي يمتد من داكار إلى جيبوتي. |
President Obasanjo and I launched the Great Green Wall Initiative, whereby a band of trees 15 kilometres wide and 7,000 kilometres long will stretch from Dakar to Djibouti. | UN | فأطلقت أنا والرئيس أوباسانجو مبادرة السور الأخضر العظيم، الذي سيمتد بمقتضاه حزام من الأشجار عرضه 15 كيلومترا وطوله 000 7 كيلومتر من داكار إلى جيبوتي. |
The World Bank has labelled our effort conclusive, and we also want to build a green strip from Dakar to Djibouti. | UN | وقد وصف البنك الدولي مشروعنا بأنه قاطع؛ ونريد أيضا أن نبني شريطا أخضر من داكار إلى جيبوتي. |
14. On 1 January 2014, after extensive consultations with Member States, the Secretary-General relocated the Office of the Special Envoy from Rome to Dakar to be co-located with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. | UN | ١٤ - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014، وبعد إجراء مشاورات مكثفة مع الدول الأعضاء، نقل الأمين العام مكتب المبعوث الخاص من روما إلى داكار بحيث يشترك في المقر مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا. |
To consider working with the new OHCHR Regional Office in Dakar to develop a common-core document to simplify and streamline treaty body reporting procedures (Maldives); | UN | 11- النظر في التعاون مع المكتب الإقليمي الجديد التابع لمفوضية حقوق الإنسان في داكار بغية وضع وثيقة أساسية الغرض منها تبسيط وتعميم إجراءات إعداد التقارير المطلوب تقديمها إلى هيئات المعاهدات (ملديف)؛ |
In the Sahel region, we Africans are also planting what we call the great green wall, 7,000 kilometres long by 150 kilometres wide from Dakar to Djibouti. | UN | وفي منطقة الساحل، نقوم أيضا، نحن الأفريقيين، بزرع ما نسميه الجدار الأخضر العظيم، بطول 000 7 كيلومتر وعرض 150 كيلومترا من داكار إلى جيبوتي. |
For example, in West Africa, the railway line from Dakar to Bamako has been run since 2003 under private management. | UN | فعلى سبيل المثال، في غرب أفريقيا، تتولى إدارة قطاع خاص منذ عام 2003 تشغيل خط السكة الحديدية الممتد من داكار إلى باماكو. |
According to the Group’s information, Sophia Airlines transported these materials from Dakar to Abidjan. | UN | ووفقا لمعلومات الفريق، نقلت خطوط طيران صوفيا هذه الأعتدة من داكار إلى أبيدجان. |
Dakar to Zurich, Zurich to Frankfurt, an 8-hour layover, and direct to Carter International. | Open Subtitles | من داكار إلى زوريتش من زوريتش إلى فرانكفورت تأخير ثمانية ساعات و مباشرة إلى المركز العالمي |
Operational needs will remain unchanged, with air transportation required to fly Dakar-based personnel from Dakar to Cameroon and Nigeria. | UN | وستظل الاحتياجات التشغيلية دون تغيير، مع توفر النقل الجوي اللازم لنقل الموظفين المقيمين في داكار جوا من داكار إلى الكاميرون ونيجيريا. |
The great green wall, as explained by the President of the Republic of Senegal in this very Hall a few weeks ago, constitutes a barrier that the continent has committed to erecting to stop the desert's advance along 7,000 kilometres, from Dakar to Djibouti. | UN | والجدار الأخضر العظيم، كما شرح رئيس جمهورية السنغال في هذه القاعة تحديدا منذ أسابيع قليلة، يشكل حاجزا التزمت القارة ببنائه لوقف زحف الصحراء بطول 000 7 كلم، من داكار إلى جيبوتي. |
Several initiatives had already been implemented, including the Great Green Wall, a green band of trees stretching from Dakar to Djibouti that, once complete, would benefit the entire planet. | UN | وقال إنه قد اتخذت بالفعل عدة مبادرات، منها مبادرة السور الأخضر العظيم، وهو شريط أخضر من الأشجار يمتد من داكار إلى جيبوتي ويحقق عند الانتهاء منه فائدة الكرة الأرضية كلها. |
It is a barrier of trees the length of the Sahel-Saharan region, from Dakar to Djibouti, 7,000 kilometres long by 15 kilometres wide, and that project is already being implemented. | UN | وهو حاجز من الأشجار على طول منطقة الساحل والصحراء يمتد من داكار إلى جيبوتي، ويبلغ طوله 000 7 كيلو متر وعرضه 15 كيلومترا، ويتم بالفعل تنفيذ ذلك المشروع. |
This project consists of a green swath 15 kilometres wide, stretching from Dakar to Djibouti, that, if it is realized, will constitute a veritable supplemental green lung, to the benefit of the entire planet. | UN | فهذا المشروع يشتمل على حصاد أخضر بعرض 15 كيلومترا، يمتد من داكار إلى جيبوتي، وإذا ما تحقق ذلك المشروع سيشكل رئة خضراء حقيقية تكميلية يستفيد منها الكوكب بأسره. |
The railway line from Dakar to Bamako has been run since 2003 under a private management contract, which grants leasing rights to the Canadian - French consortium Transrail for a 25-year period, with an option of renewal for another 10-year lease. | UN | 32- وتم تشغيل الخط من داكار إلى باماكو منذ 2003 بعقد إدارة خاصة يمنح حقوق التأخير للاتحاد الكندي الفرنسي Transrail لمدة 25 عاماً، مع إمكانية تجديدها بعقد لمدة عشر سنوات. |
The African countries meeting in Bamako have decided to implement this programme, from Dakar to Djibouti, to create such a " wall " to stop the encroaching desert. | UN | وقد قرر اجتماع البلدان الأفريقية في باماكو تنفيذ هذا البرنامج، من داكار إلى جيبوتي، لإقامة " جدار " يوقف الصحراء الزاحفة. |
That desire is also reflected in the strengthening of the African Peer Review Mechanism, which is a powerful instrument for promoting good governance; the 10 per cent increase in public agricultural spending, in accordance with the Maputo Declaration; and the effort to protect the environment through the ambitious project to build the Green Wall, which will cross the Sahel from Dakar to Djibouti. | UN | وتتجسد تلك الرغبة أيضا في تعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وزيادة الإنفاق الزراعي العام بمقدار 10 في المائة، وفقا لإعلان مابوتو، وجهود حماية البيئة عن طريق المشروع الطموح لإقامة الجدار الأخضر، الذي سيمتد عبر منطقة الساحل من داكار إلى جيبوتي. |
150. Operational needs will remain unchanged, with air transportation required to fly Dakar-based personnel from Dakar to Cameroon and Nigeria, helicopter support for field missions, along with naval support to survey the Akwayafe River. | UN | 150 - ولا تزال الاحتياجات التشغيلية دون تغير، مع ضرورة توفير النقل الجوي لنقل الموظفين المتمركزين في داكار جوا من داكار إلى الكاميرون ونيجيريا، وتوفير دعم من الطائرات العمودية للبعثات الميدانية، إلى جانب الدعم البحري لمسح نهر أكوايافي. |
According to paragraph 14 of the report, on 1 January 2014, after extensive consultations with Member States, the Secretary-General relocated the Office of the Special Envoy from Rome to Dakar to be co-located with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. | UN | ووفقا لما جاء في الفقرة 14، قام الأمين العام، في 1 كانون الثاني/ يناير 2014، بعد إجراء مشاورات مكثفة مع الدول الأعضاء، بنقل مكتب المبعوث الخاص من روما إلى داكار بحيث يشترك في المقر مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا. |