"damascus in" - Translation from English to Arabic

    • دمشق في
        
    • في دمشق
        
    • دمشق من
        
    • دمشق خلال
        
    Mr. Hariri met with President Bashar Assad in Damascus in a last attempt to convince him not to support the extension. UN والتقى السيد الحريري الرئيس بشار الأسد في دمشق في محاولة أخيرة لإقناعه بعدم مساندة التمديد.
    Some delegations saw the negligence of the Syrian forces as a manoeuvre by Damascus in an attempt to turn international opinion away from the violence perpetrated against peaceful demonstrators in the Syrian Arab Republic. UN ورأت بعض الوفود أن إهمال القوات السورية هو مناورة من جانب دمشق في محاولة منها لتحويل اهتمام الرأي العام العالمي عن العنف المرتكب ضد المتظاهرين السلميين في الجمهورية العربية السورية.
    The prison holding the two boys is located 20 miles outside of Damascus in a rural area. Open Subtitles يقع على بعد 20 ميلاً خارج دمشق في منطقة ريفية.
    A woman detained at Al-Mezzeh in Damascus in December 2012 described the rape of cellmates. UN ووصفت امرأة كانت محتجزة في المزة في دمشق في كانون الأول/ديسمبر 2012 اغتصاب من كنّ معها في الزنزانة.
    He pointed out that Hamas needed to maintain offices in Damascus in order to pursue its legitimate right of resistance to the Israeli occupation. UN وأشار إلى أن حماس تحتاج إلى مكاتب في دمشق من أجل متابعة حقها الشرعي في مقاومة الاحتلال الإسرائيلي.
    They were seized and allegedly taken to an Air Force Intelligence facility in Damascus in April. UN فقد اعتُقل الطفلان وذُكر أنهما اقتيدا إلى مركز تابع لمخابرات القوات الجوية في دمشق في نيسان/أبريل.
    A follow-up meeting of national coordinators was held at Damascus in December 1998 to further review progress and to promote testing and implementation by countries concerned. UN وعقد اجتماع متابعة للمنسقين الوطنيين في دمشق في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، لمواصلة استعراض التقدم المحرز وتشجيع قيام البلدان المعنية بعملية الاختبار والتنفيذ.
    It was hoped that further workshops would build on the success of the regional workshop on the implementation of the concluding observations of the Committee held in Damascus in December 2003. UN والأمل معقود على أن تستفيد حلقات عمل أخرى من نجاح حلقة العمل الإقليمية المعقودة في دمشق في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Two training workshops for radio/television script-writers and producers were organized with the Arab States Broadcasting Union training centre at Damascus in 1993 and 1994, respectively. UN وعقدت حلقتان تدريبيتان أخريان لكتﱠاب النصوص اﻹذاعية والتلفزيونية ومنتجيها مع مركز تدريب اتحاد إذاعات الدول العربية في دمشق في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، على التوالي.
    Another subregional training workshop was held in Damascus in July 2009. UN وعقدت حلقة عمل أخرى في دمشق في تموز/يوليه 2009.
    Participation in the task of preparing the Arab Plan for Human Rights Education that is currently going forward under the auspices of the League of Arab States after having been approved by Arab leaders at the Arab Summit held in Damascus in March 2008; UN المشاركة في إعداد الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان برعاية الجامعة العربية والتي أقرها الزعماء العرب أثناء انعقاد القمة العربية في دمشق في مارس عام 2008.
    Of particular note in that regard were the forum on Arab women held in Damascus in 2003 and Syria's support for the initiatives of the Arab Women's Organization aimed at improving the situation of Syrian women. UN وكان منها منتدى المرأة العربية والتربية، الذي عقد في دمشق في عام 2003، وتصديق سوريا على قيام منظمة المرأة العربية لتعزيز حقوق المرأة العربية.
    Former members of the Government of Lebanon have pointed out that a Lebanese representative office had been established in Damascus in 1970 as a first step towards the establishment of formal ties between the two countries. UN وقد أشار أعضاء سابقون في الحكومة اللبنانية إلى أن مكتبا تمثيليا لبنانيا أنشئ في دمشق في عام 1970 كخطوة أولى نحو إقامة علاقات رسمية بين البلدين.
    38. A regional basic professional training course on radiation, to be held in Damascus in the last quarter of 1999, is being organized in collaboration with the Arab Atomic Energy Agency. UN ٣٨ - والعمل جار بالتضافر مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إعداد دورة إقليمية للتدريب المهني اﻷساسي على اﻹشعاع من المقرر عقدها في دمشق في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٩.
    A witness told the Committee that the Israeli authorities had deliberately not issued permits to his family in the occupied Golan to attend his cousin’s funeral in Damascus in December 1998. UN وقد أبلغ أحد شهود اللجنة الخاصة بأن السلطات اﻹسرائيلية تعمدت عدم إصدار تصاريح كي تحضر أسرته في الجولان المحتل جنازة أحد أفراد أسرته في دمشق في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    6. Mr. Fawaz Tello, born in 1961 in Damascus in 1961, an Eengineer and a member of the " Dialogue National Forum " and of the " Mountada Al-Hiwar al Watani " Forum, was arrested during the night of 11 September 2001 in Damascus by members of the Political Security Department Forces. UN 6- فقد ألقى أفراد من القوات التابعة لجهاز الأمن السياسي القبض على السيد فواز تللو، المولود في دمشق سنة 1961، وهو مهندس وعضو في " منتدى الحوار الوطني " ، في دمشق في مساء يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    The League participated in the experts meeting on poverty eradication and sustainable livelihoods in the Arab region, held at Damascus in February 1996. UN واشتركت الجامعة في اجتماع الخبراء المعني بالقضاء على الفقر وبالرزق المستدام في المنطقة العربية، وهو اجتماع عقد في دمشق في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    I welcome the outcome of the Syrian-Lebanese summit held in Damascus in August 2008, in which they announced important steps their countries would take to this end. UN وأرحب، في هذا الصدد، بنتائج القمة السورية - اللبنانية المعقودة في دمشق في آب/أغسطس 2008 التي أعلن فيها عن خطوات هامة سيتخذها البلدان وصولا لتلك الغاية.
    They tell these people that they are allowed to visit Damascus in order to visit the holy places of worship in Damascus or in Syria. UN فهم يقولون لهؤلاء الناس أنه مسموح لهم بزيارة دمشق من أجل زيارة أماكن العبادة المقدسة بدمشق أو بسوريا.
    If we reach Ramatha before sunset, we should make Damascus in two days. Open Subtitles إذا وصلنا الرامة قبل غروب الشمس فسنصل دمشق خلال يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more