"damn the" - Translation from English to Arabic

    • اللعنة على
        
    • اللعنه على
        
    God Damn the antismoking act. It'll ruin my child. Open Subtitles اللعنة على حركة محاربة التدخين سوف يقتلون طفلتي
    Well, damn them! Damn the railway! Open Subtitles حسناً , اللعنة عليهم , اللعنة على تلك الشركة
    Damn the con. I'm a black man caught on an army base with a video camera. Open Subtitles اللعنة على الحيلة , انا رجل اسود محتجز فى قاعدة عسكريه مع كاميرا
    Damn the levies. More cowardly blacks. Open Subtitles اللعنه على المجندين مزيد من السود الجبناء
    Damn the resonance cannons, full speed ahead! Open Subtitles اللعنه على المدافع التكنولوجيه بأقصى سرعه للأمام
    I know I'm just a surgeon and you're a hotshot upstart administrator, but Damn the rules, Damn the system, damn our two foot height disparity, I want you. Open Subtitles أعلم أنني مجرد جراح و أنت إدارية واعدة و لكن اللعنة على القواعد و النظام
    Before we first met, you did whatever you wanted whenever you wanted, Damn the consequences, right? Open Subtitles قبل أن نجتمع لأول مرة، فعلت كل ما أردت كلما أردت، اللعنة على العواقب، أليس كذلك؟
    Right. I need professional help. And Damn the expense! Open Subtitles صحيح, أحتاج إلى مساعدة متخصص و اللعنة على التكلفة
    # But Damn the game if it don't mean nothing... # Open Subtitles ولكن اللعنة على اللعبة إذا لم تعني شيء
    - Whoosah. - Damn the whoosah, captain. Open Subtitles اوسا اللعنة على اوسا, أيها القائد
    "Damn the torpedoes." Who said it and why? Open Subtitles "اللعنة على الطوربيدات " من قالها ولماذا ?
    Damn the press and their nicknames. Open Subtitles اللعنة على الصحافة والألقاب الخاصة بهم.
    Damn Mrs Pearce, Damn the cofee and damn you! Open Subtitles " اللعنة على السيدة " بيرس اللعنة على القهوة ، اللعنة عليك
    God Damn the whole nation! God Damn the King! Olmo! Open Subtitles اللعنة على الملك اللعنة على الجميع
    There is no Chosen One! Damn the prophecy! Open Subtitles ليس هناك شخصٌ مختار , اللعنة على النبؤة
    Damn the convoy. We'll find them again. Open Subtitles اللعنة على الأسطول، سوف نجده لاحقاً
    Damn the consequences. Open Subtitles اللعنة على العواقب.
    Damn the expense! Open Subtitles اللعنة على التكلفة
    Damn the rules. The rules are wrong. Open Subtitles اللعنه على القوانين , القوانين خاطئة
    Damn the spice! Open Subtitles اللعنه على كل شىء اخرج من عندك
    Damn that! Damn the jurisdiction! Go! Open Subtitles اللعنة، اللعنه على السُلطة اذهبوا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more