"damn thing" - Translation from English to Arabic

    • الشيء اللعين
        
    • الشئ اللعين
        
    • الشيء الملعون
        
    • اي شيء
        
    • شيء لعين
        
    • شيء ملعون
        
    • الشيءِ الملعونِ
        
    • الشيء لعنة
        
    • الشىء اللعين
        
    • الشيئ اللعين
        
    • اي شئ
        
    • شيئا لعنة
        
    • الأمر اللعين
        
    • الشئ الملعون
        
    • الأشياء اللعينة
        
    And if that doesn't work, we blow the damn thing up. Open Subtitles وفي حال لم ينفع ذلك , نفجر ذلك الشيء اللعين
    Mrs. Kenney can gut and roast the damn thing. Open Subtitles سيدة كيني بأمكانها شوي وحشو ذلك الشيء اللعين
    Every time someone touches the damn thing, they get hit with a blast of alien mumbo jumbo. Open Subtitles في كل مرة أي أحد يلمس هذا الشيء اللعين يتعرضون إلى عاصفة من هراء الفضائيين
    If you killed that damn thing, none of this would have happened. Open Subtitles لو كنت قتلت هذا الشئ اللعين ، عندما سنحت لك الفرصة
    You said I had a week before that damn thing blows. Open Subtitles أجل، أنا لدي أسبوع قبل أن ينفجر هذا الشيء الملعون
    We've frozen their assets. They can't do a damn thing. Open Subtitles .لقد قمنا بتجميد مواردهم .لا يمكنهم فعل اي شيء
    And there's not a damn thing I can do about it. Open Subtitles وليس هناك شيء لعين يمكنني القيام به حيال ذلك
    I didn't hear any damn thing andjust felt good. Open Subtitles لم أسمع أي شيء ملعون وشعرتُ فقط بالإرتياح.
    We need to pull the feeds, blind the damn thing, now. Open Subtitles يجب أن نسحب البث، ونُعمي هذا الشيء اللعين في الحال.
    Let's take a better look at the damn thing and find out. Open Subtitles أرى مِن الأفضل أنْ ننظر لهذا الشيء اللعين ونكتشف ذلك توقّف
    No, I'm trying to get into this damn thing. Open Subtitles لا، إنما أنا أحاول فتح هذا الشيء اللعين.
    The team came across a kid in the sewers, before the damn thing broke for the street. Open Subtitles الفريق إلتقى مُصادفةً بشاب في دهاليز المجاري قبل أن يهرب هذا الشيء اللعين إلى الشارع
    It means that this damn thing doesn't work at all. Open Subtitles يعني أن هذا الشيء اللعين لا يعمل على الإطلاق
    We should've torn the damn thing down during the newspaper strike. Open Subtitles يجب علينا هدم ذاك الشيء اللعين أثناء فترة إضراب الصحيفة
    Cover up that damn thing! Put some make-up on it! Open Subtitles غطِّ هذا الشئ اللعين ضعِ بعض المساحيق التجميلية عليه
    - and, you two, find the damn thing now. Open Subtitles و انتما الاثنين اوجدوا هذا الشئ اللعين الان.
    That's that damn thing I couldn't get out of my head. Open Subtitles ذلك ذلك الشيء الملعون لا يستطيع أن يخرج من رأسي.
    Look at this damn thing. It just doesn't make sense. Open Subtitles أنظر إلى هذا الشيء الملعون إنه لا يعني شيء
    I'm gonna tell the whole world your daddy's a rapist, and there's not a damn thing you can do about it. Open Subtitles سوف اخبر كل العالم ان والدك مغتصب وليس هناك اي شيء لعين يمكنكِ القيام به حيال ذلك
    For $25 a day, plus expenses, I'll believe any damn thing you like. Open Subtitles مقابل 25 دولار في اليوم، بالإضافة للنفقات، أنا سأصدق أي شيء ملعون يعجبك
    Not it. No, no, come on. Let's do this damn thing. Open Subtitles لَيسَ هذا لا، لا، تباً كيف يَعمَلُ هذا الشيءِ الملعونِ
    The only thing I'm doing is turning this damn thing off. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفعله هو تحول هذا الشيء لعنة الخروج.
    Sure, I'll get a rupture yet with this damn thing. Open Subtitles من المؤكد , أننى سأموت مع هذا الشىء اللعين
    I keep just telling her to eat the damn thing. Open Subtitles أظـل أقول لهــا بأن تأكــل هـذا الشيئ اللعين
    I'm a little concerned about her appetite, not eating a damn thing. Open Subtitles انا قلق قليلا عن شهيتها . لا تأكل اي شئ .
    I've gathered every Frey who means a damn thing so I can tell you my plans for this great house now that winter has come. Open Subtitles لقد جمعت كل فري الذي يعني شيئا لعنة حتى أستطيع أن أقول لكم خطط بلدي لهذا البيت العظيم الآن هذا الشتاء قد حان.
    You know,after that raider scanned me with that red light, damn thing just cut and ran. Open Subtitles كما تعلمون , عندما قامت المركبة المهاجمة بفحصى بالعين الحمراء توقف الأمر اللعين وهربوا
    I don't care. Put the damn thing away. Put it away. Open Subtitles انا لا اهتم ابعد هذا الشئ الملعون ابعده انا لا اريد ان افعل هذا الان
    Yeah, a few, but nobody saw a damn thing. Open Subtitles نعم القليل، و لكن لم يرى أحد أي من هذه الأشياء اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more