"danish immigration service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الهجرة الدانمركية
        
    • إدارة الهجرة الدانمركية
        
    • ودائرة الهجرة الدانمركية
        
    2.5 On 4 March 2004, the complainant was interviewed by the Danish Immigration Service and was denied asylum on 17 May 2004. UN 2-5 وفي 4 آذار/مارس 2004، أجرت دائرة الهجرة الدانمركية مقابلة مع صاحب الشكوى، ورفضت في 17 أيار/مايو 2004 منحه اللجوء.
    2.4 The Danish Immigration Service rejected the complainant's application for asylum on 22 May 1998. UN 2-4 ورفضت دائرة الهجرة الدانمركية طلب اللجوء المقدم من صاحبة الشكوى في 22 أيار/مايو 1998.
    The author notes that quotations from the Danish Immigration Service report referred to by the domestic authorities do not reflect the true conclusions of the report. UN ويلاحظ صاحب البلاغ أن الاقتباسات من تقرير دائرة الهجرة الدانمركية التي استشهدت بها السلطات المحلية لا تعكس الاستنتاجات الحقيقية التي خلص إليها التقرير.
    The Board further notes that it is not bound by any particular rules of evidence and is therefore not obligated to base its decision on specific factual circumstances to the same extent as the Danish Immigration Service. UN ويلاحظ المجلس كذلك أنه ليس مقيداً بأي قواعد محددة بخصوص الأدلة وليس مجبراً من ثم على إسناد قراره إلى وقائع محددة بقدر ما هو مطلوب من إدارة الهجرة الدانمركية.
    The Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs has informed the Danish Immigration Service of its opinion. UN وأبلغت وزارة شؤون اللاجئين والهجرة والإدماج دائرة الهجرة الدانمركية برأيها في هذا الشأن.
    The hearing was also attended by an interpreter and a representative of the Danish Immigration Service. UN كما حضر جلسة الاستماع مترجم شفوي وممثل عن دائرة الهجرة الدانمركية.
    Finally, the Danish Immigration Service found that the situation in Iraq, although generally unsafe, did not justify asylum. UN وأخيراً، خلصت دائرة الهجرة الدانمركية إلى أن الوضع في العراق لا يبرر اللجوء، على الرغم من أنه غير آمن عموماً.
    Finally, the Danish Immigration Service found that the situation in Iraq, although generally unsafe, did not justify asylum. UN وأخيراً، خلصت دائرة الهجرة الدانمركية إلى أن الوضع في العراق لا يبرر اللجوء، على الرغم من أنه غير آمن عموماً.
    The State party explained that the Danish Immigration Service is competent of the issuance of the author's residence permit. UN وتبين الدولة الطرف أن دائرة الهجرة الدانمركية مختصة بإصدار رخصة إقامة صاحب البلاغ.
    The hearing was also attended by an interpreter and a representative of the Danish Immigration Service. UN كما حضر جلسة الاستماع مترجم شفوي وممثل عن دائرة الهجرة الدانمركية.
    The authors assert that, during the interview with the Danish Immigration Service, they had a feeling of being under suspicion for not telling the truth about the case. UN فهما يدعيان أنهما كانا يشعران بالتشكيك في قولهما الحق أثناء المقابلة مع دائرة الهجرة الدانمركية.
    In 2013 the Danish Immigration Service gave 32 refusals on requests of family reunification due to assumptions or suspicions of forced marriage. UN ففي عام 2013 رفضت دائرة الهجرة الدانمركية 32 طلبا للم شمل الأسرة بسبب افتراضات أو شكوك بأن الزواج قسريا.
    On 26 June 2002, the Danish Immigration Service rejected his application; the decision was upheld by the Appeals Board on 8 November 2002. UN وفي 26 حزيران/يونيه 2002، رفضت دائرة الهجرة الدانمركية طلب اللجوء الذي قدَّمه؛ وأيد مجلس الطعون القرار في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Her application was rejected by the Danish Immigration Service on 23 August 2011. UN وفي 23 آب/أغسطس 2011 رفضت دائرة الهجرة الدانمركية طلبها.
    4.2 On 23 August 2011, the Danish Immigration Service refused to grant her asylum. UN 4-2 وفي 23 آب/أغسطس 2011، رفضت دائرة الهجرة الدانمركية منحها اللجوء.
    The Board upheld the decision of the Danish Immigration Service of 10 March 2004, and the complainant was ordered to leave Denmark immediately, as provided for by section 33, paragraphs 1 and 2, of the Aliens Act. UN وأيد المجلس قرار دائرة الهجرة الدانمركية الصادر في 10 آذار/مارس 2004، وصدر أمر بأن يغادر صاحب الشكوى الدانمرك فوراً، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 1 و2 من القسم 33 من قانون الأجانب.
    The Board upheld the decision of the Danish Immigration Service of 10 March 2004, and the complainant was ordered to leave Denmark immediately, as provided for by section 33, paragraphs 1 and 2, of the Aliens Act. UN وأيد المجلس قرار دائرة الهجرة الدانمركية الصادر في 10 آذار/مارس 2004، وصدر أمر بأن يغادر صاحب الشكوى الدانمرك فوراً، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 1 و2 من القسم 33 من قانون الأجانب.
    On 10 February 2009, the Danish Immigration Service refused her application for family reunification. UN وفي 10 شباط/فبراير 2009، رفضت إدارة الهجرة الدانمركية طلباً لم شمل العائلة.
    The Board further notes that it is not bound by any particular rules of evidence and is therefore not obligated to base its decision on specific factual circumstances to the same extent as the Danish Immigration Service. UN ويلاحظ المجلس كذلك أنه ليس مقيداً بأي قواعد محددة بخصوص الأدلة وليس مجبراً من ثم على إسناد قراره إلى وقائع محددة بقدر ما هو مطلوب من إدارة الهجرة الدانمركية.
    2.5 On 28 October 2010, the Danish Immigration Service rejected his application for asylum. UN 2-5 وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، رفضت إدارة الهجرة الدانمركية طلب اللجوء الذي قدَّمه صاحب الشكوى.
    The Danish Immigration Service has various types of asylum centres, including reception and deportation centres, ordinary residence centres, children centres, a care centre and a women's centre. UN ودائرة الهجرة الدانمركية لديها أنواع مختلفة من مراكز اللجوء، تشمل مراكز الاستقبال والترحيل ومراكز الإقامة العادية، ومراكز الأطفال، ومراكز الرعاية، ومراكز للنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more