In general we support inclusive strategies aiming at integrating women with ethnic minority background into Danish society. | UN | وعموما، نحن ندعم الاستراتيجيات الشاملة الرامية إلى إدماج النساء من أقليات إثنية في المجتمع الدانمركي. |
Vocational education and training (VET) plays an important role in achieving the overall political goal of ensuring the integration of immigrants in Danish society. | UN | يؤدي التعليم والتدريب المهني دورا هاما في تحقيق هدف سياسي عام هو كفالة إدماج المهاجرين في المجتمع الدانمركي. |
In general we support inclusive strategies aiming at integrating women with ethnic minority background into Danish society. | UN | ونحن ندعم، بصورة عامة، الاستراتيجيات الشمولية التي تهدف إلى إدماج النساء من الأقليات العرقية في المجتمع الدانمركي. |
Citizens with a different ethnic background represent a multiplicity and a resource in Danish society. | UN | ويمثل المواطنون من أصل إثني مختلف تعددية وموردا في المجتمع الدانمركي. |
Attitudes needed to be changed on both sides, to bring immigrant families fully into Danish society. | UN | وأردفت قائلة أنه ينبغي تغيير مواقف كلا الجانبين، ليتسنى إدماج الأسر المهاجرة بالكامل في المجتمع الدانمركي. |
Sexual abuse of children is a matter of grave concern in the Danish society. | UN | الإيذاء الجنسي للأطفال مسألة خطيرة في المجتمع الدانمركي. |
The proposal covers a wide range of initiatives to enhance the integration of ethnic minorities in the Danish labour market and in Danish society. | UN | ويغطي الاقتراح مجموعة واسعة من المبادرات لتعزيز إدماج الأقليات العرقية في سوق العمل وفي المجتمع الدانمركي. |
In this way the rules will promote the labour market integration of foreigners and thus their general integration into Danish society. | UN | وبذلك فإن القواعد ستعزز تكامل الأجانب في سوق العمل وبالتالي إدماجهم بصفة عامة في المجتمع الدانمركي. |
To promote the refugees' integration into Danish society, the refugees are housed across the entire country. | UN | ومن أجل تعزيز اندماج اللاجئين في المجتمع الدانمركي يكون إسكانهم في جميع أنحاء البلد. |
Moreover, a network of libraries run an Internet-based service addressing minorities with the purpose of strengthening their access to information on rights, obligations and possibilities in the Danish society. | UN | إلى جانب ذلك هناك شبكة مكتبات تدير خدمة على الإنترنت موجهة إلى الأقليات بهدف تقوية حصولهم على المعلومات عن الحقوق والالتزامات والإمكانيات المتوافرة في المجتمع الدانمركي. |
The traumas affect refugees to a degree that makes it difficult for them to be integrated into Danish society. | UN | وتؤثر الصدمات على اللاجئين إلى درجة تجعل من الصعب عليهم الاندماج في المجتمع الدانمركي. |
The fact that significant immigration commenced in the 1960s means that a second generation of these groups has grown up as part of Danish society. | UN | ويعني بدء الهجرة بأعداد كبيرة في الستينات أن هناك جيلا ثانيا من هذه المجموعات شبﱠ كجزء من المجتمع الدانمركي. |
The possession of rights and freedoms is an inherent part of being a member of the Danish society. | UN | والتمتع بالحقوق والحريات عنصر أساسي من عناصر الانتماء إلى المجتمع الدانمركي. |
More importantly, Danish society had also started to change its attitude towards women. | UN | واﻷهم من ذلك هو أن المجتمع الدانمركي بدأ أيضا بتغيير موقفه من المرأة. |
Denmark had focused its efforts on changing attitudes towards women and gender roles in Danish society. | UN | وقد ركزت الدانمرك جهودها على تغيير المواقف إزاء المرأة وأدوار الجنسين في المجتمع الدانمركي. |
More importantly, Danish society had also started to change its attitude towards women. | UN | واﻷهم من ذلك هو أن المجتمع الدانمركي بدأ أيضا بتغيير موقفه من المرأة. |
Denmark had focused its efforts on changing attitudes towards women and gender roles in Danish society. | UN | وقد ركزت الدانمرك جهودها على تغيير المواقف إزاء المرأة وأدوار الجنسين في المجتمع الدانمركي. |
However, rapid societal changes also bring about challenges related to maintaining and strengthening the cohesiveness in Danish society, and allowing every individual to contribute to the greater whole without discrimination. | UN | غير أن التغيرات الاجتماعية السريعة تأتي أيضاً بتحديات تتعلق بالحفاظ على تماسك المجتمع الدانمركي وتعزيزه، والسماح لكل فرد بالمساهمة في الكل الأكبر دون تمييز. |
Information films telling ethnic minority women of their rights and opportunities of assistance in Danish society have been produced. | UN | :: تم إنتاج أفلام إعلامية تشرح للنساء المنتميات إلى أقليات عرقية ما لهن من حقوق وفرص للحصول على مساعدة في المجتمع الدانمركي. |
There were a number of special projects for dealing with the particular problems suffered by some of those persons, with a view to integrating them more fully into Danish society. | UN | وهناك عدد من المشاريع الخاصة للتعامل مع مشكلات بعينها تواجه بعض هؤلاء الأشخاص، بهدف دمجهم على نحو أفضل في المجتمع الدانمركي. |