"dar'a" - Translation from English to Arabic

    • درعا
        
    • ودرعا
        
    • بدرعا
        
    • لدرعا
        
    The security forces then moved through Dar'a Al Balad, conducting house-to-house searches for wanted persons or arresting men at random. UN وتقدمت قوات الأمن بعد ذلك عبر درعا البلد وقامت بتفتيشها بيتاً بيتاً بحثاً عن أشخاص مطلوبين أو باعتقال رجال عشوائياً.
    Dar'a, al-Ghariyah al-Sharqiyah, next to Old Mosque, 1986 UN درعا الغارية الشرقية - جانب الجامع القديم - 1986
    Armed gangs shot him in the governorate of Dar'a during [his] participation in security [operations] to disperse disturbances UN إصابته بطلق ناري من قبل عصابات مسلحة بمحافظة درعا أثناء مشاركتهم الأمنية لفض عمليات الشغب
    In its report, the League of Arab States indicated that, in Homs and Dar'a, armed groups committed acts of violence against Government forces, resulting in death and injury. UN وذكرت جامعة الدول العربية في تقريرها أن الجماعات المسلحة ارتكبت في حمص ودرعا أعمال عنف ضد القوات الحكومية، وأن هذه الأعمال أسفرت عن خسائر في الأرواح وإصابات.
    Police Officer/Driver Haytham Fawzi al-Qasim (mother: Fadiya), 1970, Dar'a UN خديجة سنتين الشرطي السائق هيثم فوزي القاسم والدته فادية تولد 1970 درعا
    al-Ghazzawi (mother: Aminah), 1983, Dar'a UN الرقيب 1 وائل يوسف الغزاوي والدته آمنة مواليد 1983 درعا
    Another interviewee was transferred to four different locations in Dar'a and Damascus, again during five months. UN ونُقل آخر إلى أربعة مواقع مختلفة في درعا ودمشق على مدى خمسة أشهر أيضاً.
    Many were routinely beaten during arrest and subsequently tortured while held in Dar'a or Damascus. UN وكان كثيرون يتعرضون بشكل روتيني للضرب أثناء الاعتقال ويُعذبون فيما بعد أثناء احتجازهم في درعا أو دمشق.
    Regular demonstrations were held by residents of the town and nearby villages, initially in support of the people of Dar'a. UN ونظم سكان البلدة والقرى المجاورة مظاهرات بصورة منتظمة كانت ترمي في البداية إلى دعم سكان درعا.
    The commission has been mandated to investigate into the circumstances leading to the death of a number of civilians and military personnel in Dar'a and Latakia. UN وكُلفت اللجنة بالتحقيق في الظروف التي أدت إلى مقتل عدد من المدنيين والعسكريين في درعا واللاذقية.
    According to the information given in the note verbale, the commission has gathered statements from a number of witnesses in Dar'a and investigated individual allegations. UN ووفقاً للمعلومات الواردة في المذكرة الشفوية، جمعت اللجنة إفادات من عدد من الشهود في درعا وتحرت ادعاءات فردية.
    28. On 25 April, Syrian armed forces undertook the first wide-scale military operation in Dar'a. UN 28- وفي 25 نيسان/أبريل، شنّت القوات المسلحة السورية أول عملية عسكرية واسعة النطاق في درعا.
    The commission documented several cases in Dar'a, Hama and Al Ladhiqiyah. UN وقد وثّقت اللجنة حالات شتى في درعا وحماة واللاذقية.
    Many of the reported cases occurred in Dar'a, Jisr Al Shughour and Homs. UN وقد وقع الكثير من الأحداث المزعومة في درعا وجسر الشغور وحمص.
    A lawyer told how security forces took positions in old Dar'a during the operation in April. UN ووصف أحد المحامين كيفية تمركز قوات الأمن في درعا القديمة أثناء العملية التي حدثت في نيسان/أبريل.
    He stated that his aunt and uncle had gone to look for him in both Dar'a and Damascus. UN وذكر أن عمته وعمه ذهبا للبحث عنه في درعا ودمشق.
    Armed groups occupy the Technical Institute of Agricultural Studies at Kharabu in eastern Ghutah and College of Arts III in Dar'a. UN تشغل الجماعات المسلحة كل من المعهد التقاني الزراعي في خرابو في الغوطة الشرقية وكلية الآداب الثالثة في درعا.
    Shortages are especially acute in areas such as Homs, Idlib, Dar'a and Hama. UN وتظهر أوجه النقص الحادة بصفة خاصة في مناطق، مثل حمص وإدلب ودرعا وحماة.
    Homs, Hama and Dar'a reportedly suffered the highest number of casualties. UN وذُكر أن مدن حمص وحماة ودرعا قد شهدت وقوع أكبر عدد من الضحايا.
    The governorates of Aleppo, Dar'a, Al-Hasakeh and Deir-ez-Zor had a very poor response to the campaign. UN ولم تسهم محافظات حلب ودرعا والحسكة ودير الزور إسهاما يُذكر في الحملة.
    Shot while performing an official mission in Dar'a UN إصابته بطلق ناري نافذ برأسه أثناء تنفيذه مهمة رسمية بدرعا
    Those investigated have included the former Governor of Dar'a and members of the security forces. UN وقد شمل التحقيق المحافظ السابق لدرعا وأفراد من قوات الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more