"darfur political" - Translation from English to Arabic

    • السياسية في دارفور
        
    • سياسية في دارفور
        
    • السياسية الخاصة بدارفور
        
    These activities involved representatives from many of the same stakeholder groups that are expected to participate in the Darfur political process. UN وشارك في هذه الأنشطة ممثلون من العديد من مجموعات أصحاب المصلحة المتوقع أن تشارك في العملية السياسية في دارفور.
    These disagreements have prevented the Darfur political process from being launched. UN وقد حالت هذه الخلافات دون إطلاق العملية السياسية في دارفور.
    It also provides an update on the Darfur political process. UN كما يقدم آخر المستجدات فيما يتعلق بالعملية السياسية في دارفور.
    35. It is obvious that the Darfur political process has not succeeded so far in bearing the hoped-for fruits. UN 35 - وواضح أن العملية السياسية في دارفور لم تفلح حتى الآن في حمل الثمار المتوخاة منها.
    The Panel has always insisted on an enabling environment as a condition for a meaningful and credible Darfur political process. UN فلقد أصر الفريق دائما على وجود بيئة مواتية كشرط لعملية سياسية في دارفور ذات مغزى ومصداقية.
    8. Calls upon the signatories of the Darfur Peace Agreement to comply with their obligations under the Agreement, acknowledges the measures already taken towards its implementation and calls upon non-signatory parties to participate and to commit themselves to the Darfur political process led by the African Union and the United Nations, in compliance with relevant resolutions of the United Nations, including paragraph 5 of Council resolution 4/8; UN 8- يدعو الموقِّعين على اتفاق سلام دارفور إلى الامتثال لالتزاماتهم القائمة بموجب ذلك الاتفاق، ويسلِّم بالتدابير التي اتُّخِذَت فعلاً لتنفيذه، ويدعو الأطراف غير الموقِّعة عليه إلى الاشتراك في العملية السياسية الخاصة بدارفور التي يتزعمها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة امتثالاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الفقرة 5 من قرار المجلس 4/8؛
    The declaration should also open avenues to broaden the Darfur political process beyond its signing. UN كما ينبغي أن يفتح الإعلان السبل أمام توسيع نطاق العملية السياسية في دارفور إلى ما بعد توقيعه.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Darfur political process UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ العملية السياسية في دارفور
    The Panel repeatedly postponed the launch of the Darfur political process in order not to interfere with the Doha peace process, the completion of which was repeatedly delayed. UN وقد أجل الفريق مرارا إطلاق العملية السياسية في دارفور حتى لا يتدخل في عملية الدوحة للسلام، التي تأخر استكمالها مرارا.
    II. Background to the Darfur political process UN ثانيا - خلفية العملية السياسية في دارفور
    V. Enabling environment for the Darfur political process UN خامسا - البيئة المواتية للعملية السياسية في دارفور
    Implementation of the Darfur political process UN تنفيذ العملية السياسية في دارفور
    Meetings were organized with parliamentarians from Darfur at the National Assembly and members of the Legislative Councils in all three Darfur States to discuss issues related to the Darfur political Process and the Doha Peace Process more generally UN اجتماعا نظمت مع برلمانيين في الجمعية الوطنية من دارفور ومع أعضاء المجالس التشريعية في ولايات دارفور الثلاث جميعها لمناقشة القضايا المتصلة بالعملية السياسية في دارفور وبعملية الدوحة للسلام بشكل أعمّ
    In this regard, I welcome the preparations undertaken by UNAMID and the African Union High-Level Implementation Panel towards holding the Darfur political process. UN وفي هذا الشأن، أرحب بالأعمال التحضيرية التي تتخذها العملية المختلطة والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ من أجل إجراء العملية السياسية في دارفور.
    In this context, it will be important for a road map for the Darfur political process to be complementary to broader strategies for stability in the Sudan. UN وفي هذا السياق، سيكون من المهم أن تكمل خريطة الطريق للعملية السياسية في دارفور الاستراتيجيات الأشمل لتحقيق الاستقرار في السودان.
    4. However, the Darfur political process has not yet been launched. UN 4 - غير أن العملية السياسية في دارفور لم يتم إطلاقها بعد.
    The Panel viewed the Document as a point of departure for the envisaged political process, not as a predetermined outcome that the Darfur political process would merely be expected to endorse. UN واعتبر الفريق الوثيقة نقطة انطلاق للعملية السياسية المتوخاة، وليس باعتبارها نتيجة محددة مسبقا يُتوقع أن تقوم العملية السياسية في دارفور بمجرد تأييدها.
    24. The success of the next round of talks will be crucial for the future of the Darfur political process. UN 24 - وسيكون نجاح الجولة التالية من المحادثات أمراً جوهرياً بالنسبة لمستقبل العملية السياسية في دارفور.
    36. The Darfur political process could benefit from this new opportunity if the parties, especially the rebel movements, focus their energy in the coming round on agreeing on a substantive and meaningful declaration of principles. UN 36 - ويمكن أن تستفيد العملية السياسية في دارفور من هذه الفرصة الجديدة إذا ركزت الأطراف، لا سيما حركات التمرد، جهودها خلال الجولة المقبلة على الاتفاق على إعلان مبادئ موضوعي وقيم.
    3. It will be recalled that the initiative to hold the Darfur political process arose from the consultations conducted by the African Union High-level Panel on Darfur in the preparation of its October 2009 report on the quest for peace, justice and reconciliation in Darfur. UN 3 - يذكر أن مبادرة إجراء عملية سياسية في دارفور نشأت عن مشاورات أجراها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بدارفور في إطار إعداد تقريره الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2009 عن السعي من أجل تحقيق السلام والعدل والمصالحة في دارفور.
    8. Calls upon the signatories of the Darfur Peace Agreement to comply with their obligations under the Agreement, acknowledges the measures already taken towards its implementation and calls upon non-signatory parties to participate and to commit themselves to the Darfur political process led by the African Union and the United Nations, in compliance with relevant resolutions of the United Nations, including paragraph 5 of Council resolution 4/8; UN 8- يدعو الموقِّعين على اتفاق سلام دارفور إلى الامتثال لالتزاماتهم القائمة بموجب ذلك الاتفاق، ويسلِّم بالتدابير التي اتُّخِذَت فعلاً لتنفيذه، ويدعو الأطراف غير الموقِّعة عليه إلى المشاركة في العملية السياسية الخاصة بدارفور التي يتزعمها كل من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة امتثالاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك الفقرة 5 من قرار المجلس 4/8؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more