"dark and" - Translation from English to Arabic

    • مظلم و
        
    • الظلام و
        
    • مظلمة و
        
    • مظلما و
        
    • مظلماً و
        
    • نحو مُظلم
        
    • مُظلم و
        
    • ومظلم
        
    • و مظلم
        
    • و الظلام
        
    • سوداء و
        
    • الظلام وكان
        
    • المظلم والمتعب
        
    • السواد والدناءة
        
    • الظلمة والاضطراب
        
    Okay, I'm gonna tell you something deep and dark and personal now. Open Subtitles حسناً ، سوف أخبرُك الآن عن شئٍ عميق مظلم و أيضاً شخصي.
    Somewhere dark and cold, filled with damp, ambiguous-shaped things you'd rather forget. Open Subtitles مكان مظلم و بارد مليء بالأشياء الرطبة ذات الأشكال الغامضة
    We'd do cartwheels until it was dark and we were freezing and sandy. Open Subtitles كُنا نمارس حركات الشقلبة حتى يحل الظلام. و كُنا نتجمّد من البرد و نمتلئ بالرمل.
    Its centre was dark and void yet as if it had its own life, it twitched and twitched. Open Subtitles و في الداخل كانت مظلمة و فارغة كما لو كانت لديها حياتها الخاصة ارتعشت و ارتعشت
    I don't know, I'm literally in the middle of a desert, and it's dark and scary and I think she's lost her mind. Open Subtitles و المكان مظلم و مخيف و أظن انها فقدت صوابها
    Yeah, it's dark and dirty and has like, what, those three weirdos who work there? Open Subtitles أجل أنه مظلم , و قذر , و يوجد هناك ثلاث شباب يعملون هناك غريبي الأطوار
    Because of politics in fashion, and because the world is dark and stormy. Open Subtitles بسبب السياسة في الأزياء بسبب أن العالم مظلم و وهائج
    It's all smooth and polished, not dark and heavy like the early stuff. Open Subtitles انه لطيف و معقول .. ليس مظلم و ثقيل مثل الالبومات السابقة
    I've got to get everything set while it's still dark and the eagles can't see what we're up to. Open Subtitles كانَ عليّ أن أُعِدَ كُل شيء في الظلام و النسور لا يجب أن ترى .ما نحنُ مقدمون عليه
    I need you to promise me that you'll be home before dark, and that someone is with you the whole night, until the sun comes up. Open Subtitles أريدك أن توعديني بإنك ستعودي للمنزل قبل حلول الظلام و أن يكون معك شخص ما طوال الليل حتى طلوع الشمس
    You just listen to the Pork-Chop Express and take his advice on a dark and stormy night. Open Subtitles إنصت فقط إلى سائق هذه الشاحنة الخبير وخذ بنصيحته فى ليلة مظلمة و عاصفة، حسناً
    Uh, need to be dark, and I'll need something that makes them not want to look too closely. Open Subtitles سوف أكون جالسة أحتاج أن أكون في منطقة مظلمة و سوف أحتاج الى شيء ما
    I-It was dark, and the poor thing, she... she just seemed afraid to show herself. Open Subtitles .. كان المكان مظلما , و الشيء المحزن , أنها بدت فحسب خائفة من إظهار نفسها
    This semester has been so long and dark and angry. Open Subtitles كان هذا الفصل طويلاً جداً و مظلماً و غاضباً
    dark and dense Roar the clouds Open Subtitles كثيف على نحو مُظلم إهدرْ الغيومَ المنتشرةَ
    I mean, don't we usually start someplace dark and dreary and then end up at the manor for the big old vanquish? Open Subtitles أعني، ألسنا في كل مرة نبدأ بمكان مُظلم و موحِش من ثم ينتهي بنا الأمر في المنزل للقضاء عليهم؟
    Well, the woods are lovely, dark, and deep, and full of dead bodies of all sorts. Open Subtitles الغابة مكان جميل ومظلم وعميق وممتلء بالجثث من كل الأنواع
    How did we on Earth ever find something so small and dark and far away? Open Subtitles كيف لنا نحن على الأرض أن نجد شيء صغير و مظلم للغاية و بعيد جدا؟
    But everyone's acting crazy lately. dark and Light, breaking the rules. Open Subtitles لاكن الكل بيتغابي موخرا النور و الظلام
    Tonight, the part of Al will be played by a tall, dark and sinister ugly man. Open Subtitles الجزء الخاص ب علاء سوف يصبح إشاعه سوداء و فاسده أيها الرجل القبيح
    We were traveling in the dark and that was really, really dark for me. Open Subtitles لقد كنا نسافر في الظلام وكان هناك ظلام حالك بالنسبة ليّ.
    Tall, dark and tiresome, you need to get back to your boss's corner. Open Subtitles الطويل , المظلم والمتعب تَحتاجُللعَودة إلى زاويةِ رئيسِكَ.
    "A victim of fraud and deceit so dark and despicable Open Subtitles "ضحايا لاحتيال وخدعة بشدة السواد والدناءة‏.
    I go a little dark and twisty, but then I come back. Open Subtitles أنا يصيبني بعض من الظلمة والاضطراب ولكني أعود لرشدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more