"dark passenger" - Translation from English to Arabic

    • راكبي المظلم
        
    • الراكب المظلم
        
    • راكب مظلم
        
    • لراكبي المظلم
        
    - no, my dark passenger has done this to me. it's ruining my life. Open Subtitles كلاّ، راكبي المظلم هو من فعل هذا بي، إنّه يفسد حياتي
    As much as I wanna be here my dark passenger wants to be somewhere else. Open Subtitles بقدر ما أريد أن أكون هنا برفقتكِ، بقدر ما يريد راكبي المظلم أن أكون في مكان آخر
    It was a mistake to think that any of this religious garbage could be an answer to my dark passenger. Open Subtitles كان من الخطأ الاعتقاد ان اي من هذه القمامه الدينيه بامكانها ان تجيب عن راكبي المظلم
    You're juggling family, work... and a dark passenger who's always got one hand Open Subtitles انت تضحي بالعائلة, العمل و الراكب المظلم الذي يحصل على يد واحدة دوماً
    - Why? Because if there's no dark passenger, then I'm responsible for everything I've done. Open Subtitles لأنّه إن لم يكن ثمّة راكب مظلم فسأكونعندهامسؤولًا...
    If you're lying there because of my dark passenger I promise you, my dark passenger will make amends. Open Subtitles إذا كنت تستلقي هناك بسبب راكبي المظلم أعدك أن راكبي المظلم سوف يعوضك
    My late lamented dark passenger would be very pleased. Open Subtitles "سيسرّ راكبي المظلم المأسوف عليه كثيرًا"
    I used to live my life at night, in the shadow of my dark passenger. Open Subtitles "اعتدتُ أن أحيا حياتي في الليل، في ظلّ راكبي المظلم"
    My dark passenger is like a trapped coal miner, always tapping, always letting me know it's still in there, still alive. Open Subtitles "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر، يقرع دائماً" "يعلمني بوجوده دائماً وبأنّه لا يزال حيّاً"
    I thought I was headed in the right direction. My dark passenger back behind the wheel. Open Subtitles "ظننتُ بأنّي أتجه في الاتجاه الصحيح، عاد راكبي المظلم ليتولّى زمام القيادة"
    I've had my dark passenger for so long that I can't really recall life without it. Open Subtitles "راكبي المظلم يلازمني منذ أمدٍ بعيد إلى درجة أنّي لا أذكر الحياة دونه"
    My dark passenger is like a trapped coal miner, Open Subtitles "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر"
    I've accepted my dark passenger. Open Subtitles لقد قبلت راكبي المظلم
    I call it my dark passenger. Open Subtitles أسميها "راكبي المظلم"
    After all, it's where my dark passenger was born. Open Subtitles ففي نهاية المطاف"{\pos(192,170)}..." "هو المكان الذي ولد فيه راكبي المظلم"
    In the shadow of my dark passenger. Open Subtitles "في ظلّ راكبي المظلم"
    It's much scarier to think that the dark passenger is no more real than I am. Open Subtitles والتفكير بأنّ الراكب المظلم ليس حقيقيًّا مثلي يخيف أكثر
    The only way to kill a dark passenger is to take out the driver. Open Subtitles الطريقه الوحيده للقضاء على الراكب المظلم هي بقتل منبعه
    Is that my long-dormant conscience talking Or the dark passenger whispering? Open Subtitles "أهذا ضميري الهاجع طويلاً يتحدّث أم هو الراكب المظلم يهمس؟"
    I follow through and I don't have a dark passenger. Open Subtitles أناأحققرغبتي،وليسلي... راكب مظلم
    It's time for my dark passenger to take the wheel again. Open Subtitles وآن لراكبي المظلم أن يتولّى عجلة القيادة مجدّدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more