"data also" - Translation from English to Arabic

    • البيانات أيضا
        
    • البيانات أيضاً
        
    • البيانات كذلك
        
    The data also show that in all developing countries, a considerable proportion of births are less than two years apart. UN وتبين البيانات أيضا أن نسبة كبيرة من الولادات في جميع البلدان النامية تفصل بينها فترة أقل من سنتين.
    This data also indicates the situation regarding the use of the pill. UN وتشير هذه البيانات أيضا إلى الحالة المتعلقة باستخدام الأقراص.
    In terms of minerals, the data also cover gold and coltan production and export figures. UN وفيما يتعلق بالمعادن، تشمل مجموعة البيانات أيضا أرقاما تتعلق بإنتاج وتصدير الذهب والكولتان.
    The data also indicate that there were, indeed, saved expenses. UN 29- وتشير البيانات أيضاً إلى وجود نفقات موفرة فعلاً.
    data also show that increasing levels of women's education correlates with lower infant and maternal mortality rates. UN وتوضح البيانات أيضاً أن هناك ارتباطا بين ارتفاع مستويات تعليم المرأة وانخفاض معدلات وفيات الرضع والأمهات.
    The data also indicate that Uruguay continued to be in advance of its methyl bromide phaseout obligations under the Protocol. UN وتشير البيانات كذلك إلى أن أوروغواي واصلت وضعها المتقدم هذا بالنسبة لالتزاماتها بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل التي يفرضها بروتوكول مونتريال.
    data also suggest that there has been a very noticeable decline in the number of reported cases of water- and sewage-related diseases. UN وتشير البيانات أيضا الى وقوع انخفاض ملحوظ جدا في عدد حالات اﻹصابة المبلغ عنها باﻷمراض المرتبطة بالمياه والصرف الصحي.
    These data also show that the pandemic is more severe in urban areas. UN وتفيد هذه البيانات أيضا أن الوسط الريفي هو الأكثر تأثرا بهذا الوباء.
    The data also show that most people start life with a partner and begin the reproduction phase between the ages of 15 and 29. UN وتدل البيانات أيضا على أن أغلبية السكان تبدأ مرحلة الزواج والإنجاب فيما بين 15 و 29 عاما من العمر.
    data also show that such organizations are financially more successful than organizations with less satisfied employees. UN وتوضح البيانات أيضا أن مثل هذه المنظمات تكون أكثر نجاحا ماليا من المنظمات التي يعمل بها موظفون أقل ارتياحا.
    These data also support the view that the simulation of hypogravity during head-down bed rest is a good model for studying the effects of microgravity in human subjects. UN وتدعم هذه البيانات أيضا الرأي القائل بأن محاكاة الجاذبية المفرطة خلال فترات الاستلقاء والرأس إلى الأسفل تصلح كنموذج جيد لدراسة آثار الجاذبية الصغرية على البشر.
    data also shows that United Nations country teams have strengthened their collaboration at the policy and programme level. UN وتظهر البيانات أيضا أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية عززت تعاونها على مستوى السياسات والبرامج.
    These data also allow for monitoring and evaluation of progress so that programmes and actions can be adapted and improved, as necessary. UN وتسمح هذه البيانات أيضا برصد التقدم المحرز وتقييمه من أجل تكييف البرامج والإجراءات وتحسينها حسب الاقتضاء.
    The data also show that the practice is most common in the western, eastern and north-eastern regions of Africa, some countries in Asia and the Middle East, and worldwide among communities of migrants from these areas. UN وتظهر البيانات أيضا أن هذه الممارسة شائعة في المناطق الغربية والشرقية والشمالية - الشرقية من أفريقيا، وفي بعض بلدان آسيا والشرق الأوسط، وعلى نطاق العالم في مجتمعات المهاجرين المنحدرين من هذه المناطق.
    The data also suggests that UNFPA communication is improving. UN 22 - وتشير البيانات أيضا إلى أن تواصل الصندوق يشهد تحسنا.
    The data also highlight the vast inequities between developing and developed countries, with sub-Saharan Africa and South Asia accounting for 86 per cent of maternal deaths in 2005. UN وتبرز البيانات أيضا التفاوت الكبير بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، حيث أن نسبة 86 في المائة من وفيات الأمهات في عام 2005 حدثت في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وبلدان جنوب آسيا.
    The data also shows the earth's poles have reversed their magnetic fields. Open Subtitles توضح البيانات أيضاً أنّ القطبين قد عكسا مجالاتهما المغناطيسية
    34. data also indicate significant inequities. UN 34 - وتدل هذه البيانات أيضاً على وجود حالات تفاوت كبير.
    The data also revealed that 85.9 percent of the labour force is employed full-time, and 14.2 percent part-time. UN وكشفت هذه البيانات أيضاً عن أن 85.9 في المائة من أفراد قوة العمل يعملون في وظائف على أساس التفرُّغ، و 14.2 في المائة يعملون دون تفرُّغ.
    The data also reveal that there are liable persons who do not meet their obligations towards several children from different claimants, and the Fund is also aware of the case of a woman claimant to whom two liable persons had not met their maintenance obligations. UN كما تكشف البيانات أيضاً أن ثمة أشخاصاً مسؤولين لا يفون بالتزاماتهم تجاه عدة أطفال من عدة مطالِبات كما علِم الصندوق بحالة سيدة مطالِبة لم يفِ شخصان مسؤولان بالتزاماتهما تجاهها فيما يخص دفع النفقة.
    The data also indicate that Uruguay continued to be in advance of its methyl bromide phaseout obligations under the Protocol. UN وتشير البيانات كذلك إلى أن أوروغواي واصلت وضعها المتقدم هذا بالنسبة لالتزاماتها بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل التي يفرضها بروتوكول مونتريال.
    The data also show that the existing capacity for persistent organic pollutant analysis is mainly for persistent organic pollutant pesticides and PCBs. UN وتبين البيانات كذلك أن القدرات المتوافرة لتحليل الملوثات العضوية الثابتة تقتصر بالدرجة الأولى على المبيدات من الملوثات العضوية الثابتة والمركبات الثنائية الفينيل متعددة الكلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more