"data and information on the" - Translation from English to Arabic

    • بيانات ومعلومات عن
        
    • البيانات والمعلومات عن
        
    • البيانات والمعلومات المتعلقة
        
    • البيانات والمعلومات بشأن
        
    • بيانات ومعلومات بشأن
        
    • بيانات ومعلومات عما
        
    The Committee also urges the State party to provide data and information on the mental health situation of women in its next periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على أن تقدم في تقريرها الدولي المقبل بيانات ومعلومات عن حالة الصحة العقلية للنساء.
    The Committee also regrets the lack of data and information on the situation of children and young people in Guatemala whose parents have emigrated, in particular with regard to their family situation and education. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر بيانات ومعلومات عن حالة الأطفال والمراهقين من الجنسين في غواتيمالا الذين هاجر آباؤهم وأمهاتهم إلى الخارج، ولا سيما عن محيطهم الأسري والتعليمي.
    Further ways to gather data and information on the nature of discrimination experienced by children and its effects could be explored. UN كما يمكن استطلاع طرق أخرى لجمع البيانات والمعلومات عن طبيعة وآثار التمييز الذي يتعرض له الأطفال.
    1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal UN 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود
    The absence of data and information on the magnitude of this problem is also a matter of concern. UN ومما يبعث على الانشغال أيضاً عدم توافر البيانات والمعلومات المتعلقة بمدى جسامة هذه المشكلة.
    data and information on the type and extent of violence against women are available in the meantime. UN ومن المتاح في نفس الوقت، تلك البيانات والمعلومات المتعلقة بنوع ونطاق العنف ضد المرأة.
    data and information on the type and extent of violence against women have become available in the meantime; UN أصبحت البيانات والمعلومات بشأن نوع ونطاق ممارسات العنف ضد المرأة متاحةً في الأثناء؛
    The Committee requests that the State party provide data and information on the representation of women, including immigrant women, in political and public life and in academia, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات عن تمثيل النساء، بمن فيهن المهاجرات، في الحياة السياسية والعامة وفي الوسط الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee requests the State party to provide data and information on the representation of women, including migrant and minority women in political and public life and in academia, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بيانات ومعلومات عن تمثيل المرأة، بما في ذلك المهاجرات ونساء الأقليات، في الحياة السياسية والعامة وفي السلك الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee requests the State party to provide data and information on the representation of women, including migrant and minority women in political and public life and in academia, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بيانات ومعلومات عن تمثيل المرأة، بما في ذلك المهاجرات ونساء الأقليات، في الحياة السياسية والعامة وفي السلك الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل.
    Please provide data and information on the number of victims as well as on complaints, investigations, prosecutions, convictions and penalties imposed on the perpetrators of such crimes. UN يرجى تقديم بيانات ومعلومات عن عدد الضحايا، وعن الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات الموقعة بمرتكبي هذه الجرائم.
    Please provide data and information on the number of victims as well as on complaints, investigations, prosecutions, convictions and penalties imposed on the perpetrators of such crimes. UN يرجى تقديم بيانات ومعلومات عن عدد الضحايا، وعن الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات الموقعة بمرتكبي هذه الجرائم.
    The Committee requests that the State party provide data and information on the representation of women, including immigrant women, in political and public life and in academia, in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات عن تمثيل النساء، بمن فيهن المهاجرات، في الحياة السياسية والعامة وفي الوسط الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل.
    1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and their disposal. UN 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود.
    It recommends that data and information on the prevalence and types of violence in the family in general, and against women in particular, be gathered as a matter of priority. UN وتوصي بالقيام على سبيل اﻷولوية بجمع البيانات والمعلومات عن تفشي العنف داخل اﻷسرة بوجه عام وضد المرأة بوجه خاص، وأنواعه.
    It recommends that data and information on the prevalence and types of violence in the family in general, and against women in particular, be gathered as a matter of priority. UN وتوصي بالقيام على سبيل اﻷولوية بجمع البيانات والمعلومات عن تفشي العنف داخل اﻷسرة بوجه عام وضد المرأة بوجه خاص، وأنواعه.
    Many of the problems that affect young people thus result from limited data and information on the situation of youth, limited capacities for integrated planning and coordination, weak inter-institutional linkages for implementation and limited resource capacities in terms of finances and personnel. UN وهكذا فإن الكثير من المشكلات التي تمس الشباب ناتجة عن محدودية البيانات والمعلومات عن حالة الشباب، ومحدودية القدرات على التخطيط والتنسيق المتكاملين، وضعف الروابط القائمة بين المؤسسات من أجل التنفيذ، ومحدودية طاقات الموارد من حيث اﻷموال والعاملين.
    The only way to know what were the best practices in the area was to have better data and information on the number of children in conflict with the law, so programming could be enriched. UN والسبيل الوحيد لمعرفة ما هي أفضل الممارسات في هذا المجال هو تحسين البيانات والمعلومات المتعلقة بعدد الأطفال المخالفين للقانون بحيث يمكن إثراء البرمجة.
    However, it regrets that data and information on the issues covered by the Optional Protocol, especially on child prostitution, remain insufficient. UN غير أنها تعرب عن أسفها لأن البيانات والمعلومات المتعلقة بالقضايا التي يغطيها البروتوكول الاختياري، ولا سيما تلك المتعلقة ببغاء الأطفال، لا تزال غير كافية.
    Aquifer States are required by paragraph 1 to exchange not only data and information on the present condition of the aquifer, but also related forecasts. UN وتقتضي الفقرة 1 من دول طبقة المياه الجوفية أن تتبادل لا البيانات والمعلومات المتعلقة بالحالة الراهنة لطبقة المياه الجوفية فحسب وإنما أيضاً التنبؤات ذات الصلة.
    It also notes a lack of data and information on the situation of other groups of particularly vulnerable women, such as disabled women. UN وهي تلاحظ أيضا انعدام البيانات والمعلومات بشأن حالة الفئات اﻷخرى، لا سيما النساء الضعيفات اللائي من قبيل المرأة المعوقة.
    The campaign was grounded on research that gathered data and information on the situation of aboriginal women and investigated the root causes of violence against them. UN وقد ارتكزت هذه الحملة على بحوث جُمعت فيها بيانات ومعلومات بشأن وضع نساء الشعوب الأصلية وبُحثت فيها الأسباب الجذرية للعنف المرتكب ضدهن.
    11. Acknowledges that additional information is required on the managed mobility framework, and requests the Secretary-General to include in his first annual report, to be submitted to the General Assembly at its sixty-ninth session, inter alia, data and information on the following: UN 11 - تقر بلزوم تقديم معلومات إضافية عن إطار التنقل المنظم، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره السنوي الأول المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، في جملة أمور، بيانات ومعلومات عما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more