"data collection at the" - Translation from English to Arabic

    • جمع البيانات على
        
    • لجمع البيانات على
        
    To that end, there was a need to improve data collection at the national, regional and interregional levels. UN وتحقيق هذه الغاية يستلزم تحسين جمع البيانات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والأقاليمي.
    Despite innovative information technologies, data collection at the field level remains crucial for sound and accurate water resource and management assessments. UN وبالرغم من تكنولوجيات المعلومات المبتكرة، يظل جمع البيانات على الصعيد الميداني جوهريا لإجراء التقييمات السليمة والدقيقة لموارد المياه وإدارتها.
    It will also be important to strengthen data quality and data collection at the national and subnational levels, including through capacity-building in monitoring implementation through participatory processes inclusive of multiple stakeholders. UN وسيكون من المهم أيضا تعزيز جودة البيانات وأعمال جمع البيانات على الصعيدين الوطني ودون الوطني، بما في ذلك من خلال بناء القدرات على رصد التنفيذ، من خلال عمليات تشاركية شاملة للعديد من أصحاب المصلحة.
    40. First, the coordination of data collection at the national level needs strengthening. UN 40 - أولا، ينبغي تعزيز تنسيق جمع البيانات على الصعيد الوطني.
    However, standards and guidelines for data collection at the country level are not well developed and there is insufficient collaboration between national statistical services and policy analysts in this field. UN غير أن المعايير والمبادئ التوجيهية لجمع البيانات على الصعيد القطري غير مطورة بما فيه الكفاية، ولا يوجد تعاون كافٍ بين الدوائر الإحصائية الوطنية ومحللي السياسات العامة في هذا الميدان.
    data collection at the national level, in particular, should follow internationally established concepts and methodologies that allow international comparison. UN وينبغي لعمليات جمع البيانات على الصعيد الوطني، على وجه الخصوص، أن تتبع المفاهيم والمنهجيات المستقرة دوليا التي تتيح إجراء مقارنات على الصعيد الدولي.
    The report reviews the main measurement frameworks currently being used in the field of education for purposes of data collection at the international, regional or national levels and how they affect the production and use of statistics. UN ويستعرض التقرير أطر القياس الرئيسية المستخدمة حاليا في ميدان التعليم لأغراض جمع البيانات على الصعد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ومدى تأثيرها على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The report contains a review of the main measurement frameworks in the field of education currently in use for the purpose of data collection at the international, regional or national levels, and of the impact they have on the production and use of statistics. UN ويتضمن التقرير استعراضا لأطر القياس الرئيسية في ميدان التعليم المستخدمة حاليا لغرض جمع البيانات على الصعيد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ولما تخلفه من أثر على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The Commission also encouraged Member States to continue to report instances of duplication of data collection at the international level to the United Nations Statistics Division. UN وشجعت اللجنة أيضا الدول الأعضاء على مواصلة إبلاغ شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بحالات ازدواجية جمع البيانات على المستوى الدولي.
    The report contains a review of the main measurement frameworks in the field of education currently in use for purposes of data collection at the international, regional or national levels and what impact they have on the production and use of statistics. UN ويتضمن التقرير استعراضا لأطر القياس الأساسية في ميدان التعليم الجاري بها العمل لأغراض جمع البيانات على الصعيد الدولي أو الإقليمي أو الوطني، إضافة إلى ما تخلفه من أثر على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The report reviews the main measurement frameworks, in the field of education currently being used for purposes of data collection at the international, regional or national levels and how they impact on the production and use of statistics. UN ويستعرض التقرير أطر القياس الرئيسية المستخدمة حاليا في ميدان التعليم في أغراض جمع البيانات على الصعد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ومدى تأثيرها على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The first account is intended for the exclusive use of the official contact point and allows her or him to coordinate the data collection at the national level, certify the electronic submission and submit the report to the Secretariat officially. UN ويراد بالحساب الأول أن يكون قاصراً على نقطة الاتصال الرسمية ليسمح له أو لها بتنسيق جمع البيانات على المستوى الوطني، وإصدار شهادة بتقديم البيانات الإلكترونية وتقديم تقرير إلى الأمانة بصفة رسمية.
    There was a critical need to improve data collection at the national level on the extent and nature of gender-based violence, and stronger mechanisms were needed for enforcing new laws and adopting preventive and protective measures. UN وثمة حاجة ماسة لتحسين جمع البيانات على الصعيد الوطني بشأن مدى وطابع العنف القائم على نوع الجنس، ويلزم الأمر توافر آليات أقوى لإنفاذ قوانين جديدة واتخاذ تدابير وقائية وحمائية.
    Therefore, a short list of 65 codes has been introduced, which can also be applied for data collection at the subnational level, allowing contributing to a better understanding of regional differences in mortality patterns. UN ولذلك، أدخلت قائمة مختصرة من 65 رمزا يمكن أيضا تطبيقها على مسألة جمع البيانات على المستوى دون الوطني مما يسمح بالمساهمة في زيادة فهم الاختلافات الإقليمية في أنماط الوفيات.
    The first account is intended for the exclusive use of the official contact point and allows him or her to coordinate data collection at the national level, certify the electronic submission and submit the report to the Secretariat officially. UN والقصد من الحساب الأول أن يستخدم حصرياً من جانب نقطة الاتصال الرسمية ويسمح له أو لها بتنسيق جمع البيانات على المستوى الوطني، ويؤكد تقديمه للتقرير إلكترونياً، ثم تقديم التقرير إلى الأمانة بصفة رسمية.
    The service availability mapping tool, seeks to fill the gap between such tools for use at the national level as household surveys, and data collection at the patient and facility levels. UN وتتوخى أداة رسم خرائط توافر الخدمات إلى سد الفجوة بين الأدوات المستخدمة على المستوى الوطني كاستقصاءات الأسر المعيشية وآلية جمع البيانات على مستوى المرضى والمرافق.
    The Health Management Information System had been established for the purpose of data collection at the district, state and national levels, and the generation of gender-disaggregated data was planned. UN وقد تم إنشاء نظام المعلومات الإدارية الصحية من أجل جمع البيانات على مستوى المقاطعة والولاية والوطن، ويُعتزم توزيع هذه البيانات بحسب جنس صاحبها.
    37. Statistical databases and data collection at the national and international levels on key social indicators, including employment indicators, particularly in the informal sector, should be improved. UN ٣٧ - وينبغي تحسين قواعد البيانات اﻹحصائية وتحسين جمع البيانات على الصعيدين الوطني والدولي بشأن المؤشرات الاجتماعية الرئيسية، بما فيها مؤشرات العمل، لا سيما في القطاع غير الرسمي.
    (d) Encouraged member States to bring instances of duplication of data collection at the international level to the attention of the United Nations Statistics Division. UN (د) شجعت الدول الأعضاء على توجيه اهتمام الشعبة الإحصائية إلى أمثلة ازدواجية جمع البيانات على الصعيد الدولي.
    data collection at the national level will continue through the situation analyses that are being initiated or are under way in the SPCs. UN ٣٤ - سوف يستمر جمع البيانات على المستوى الوطني من خلال العمليات البادئة حاليا أو الجارية لتحليل اﻷوضاع في البلدان المشمولة بالبرمجة الاستراتيجية.
    22. The Committee urges the State party to expedite the process for the establishment of a permanent mechanism of data collection at the national level. UN 22- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على الإسراع في عملية إنشاء آلية دائمة لجمع البيانات على المستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more