"data collection tools" - Translation from English to Arabic

    • أدوات جمع البيانات
        
    • وأدوات جمع البيانات
        
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات
    1. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data collection tools in order to obtain an objective, scientific, balanced and transparent assessment of emerging trends in specific areas of crime; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز جهودها في مراجعة وتحسين أدوات جمع البيانات من أجل الخروج بتقييم موضوعي وعلمي ومتوازن وشفّاف للاتجاهات المستجدّة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة؛
    A note by the Secretariat containing a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection, will be before the Commission for its consideration. UN وسوف تُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمانة تحتوي على مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمعها وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لكي تنظر فيها اللجنة.
    A revised set of data collection tools and a mechanism for the collection, collation, analysis and reporting of data are to be presented to the Commission at its fifty-third session. UN وستُعرض على اللجنة في دورتها الدورة الثالثة والخمسين مجموعة منقحة من أدوات جمع البيانات وآلية لجمع البيانات وتصنيفها وتحليلها والإبلاغ عنها.
    4. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development. UN 4- يمكن أن يكون استعراض أدوات جمع البيانات الحالية على الصعيد الدولي أداة بنّاءة لتحسين قاعدة الأدلة العلمية المتاحة لوضع السياسات العامة والبرامج.
    Speakers commended UNODC for having convened the expert group on data collection, as that represented an acknowledgement of the importance of developing data collection tools to support policymaking in the area of drug control. UN 62- أثنى المتكلمون على مكتب المخدرات والجريمة لعقده اجتماعا لفريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لأن ذلك يمثّل اعترافاً بأهمية تطوير أدوات جمع البيانات دعما لتقرير السياسات في مجال مراقبة المخدرات.
    Recognizing the importance of gender-disaggregated data for analysis and greater visibility of girls' issues, UNICEF continues to support the increased availability of such data through the MICS and other data collection tools. UN وإقرارا من اليونيسيف بأهمية البيانات المصنفة على أساس نوع الجنس لأغراض التحليل وزيادة إبراز قضايا الفتيات، تواصل دعم زيادة المتاح من هذه البيانات من خلال الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات وغيرها من أدوات جمع البيانات.
    Several speakers recognized two important priorities in the area of data collection for effective drug control: the improvement of Member States' capacity to collect data on local and regional drug markets and the improvement of data collection tools at the international level to make them more relevant and simple while avoiding the duplication of efforts. UN وأقرّ عدة متكلمين باثنتين من الأولويات الهامة في مجال جمع البيانات اللازمة للمكافحة الفعالة للمخدرات وهما: تحسين قدرة الدول الأعضاء على جمع البيانات من أسواق المخدرات المحلية والإقليمية وتحسين أدوات جمع البيانات على المستوى الدولي لجعلها أكثر أهمية وبساطة وتجنّب ازدواج الجهود في الوقت نفسه.
    4. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development. UN 4- يمكن أن يكون استعراض أدوات جمع البيانات الحالية على الصعيد الدولي أداة بنّاءة لتحسين قاعدة الأدلة المتاحة لوضع السياسات والبرامج.
    Underscoring the importance of improving data collection tools in order to ensure a simple and more efficient process, thus encouraging and motivating a greater number of Member States to submit the required information on time and ensuring a more representative assessment, at the international level, of all relevant aspects of specific crime issues, UN وإذ يؤكّد أهمية تحسين أدوات جمع البيانات لضمان تبسيط العملية وزيادة كفاءتها، مما يشجّع ويحفّز المزيد من الدول الأعضاء على تقديم المعلومات المطلوبة في حينها وضمان إجراء تقييم على الصعيد الدولي لجميع الجوانب ذات الصلة ببعض المسائل الجنائية المحددة يمثّل الواقع بصورة أدق،
    1. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data collection tools in order to obtain an objective, scientific, balanced and transparent assessment of emerging trends in specific areas of crime; UN 1- يدعو الدولَ الأعضاءَ إلى تعزيز جهودها في مراجعة وتحسين أدوات جمع البيانات من أجل الخروج بتقييم موضوعي وعلمي ومتوازن وشفّاف للاتجاهات المستجدّة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة؛
    Underscoring the importance of improving data collection tools in order to ensure a simple and more efficient process, thus encouraging and motivating a greater number of Member States to submit the required information on time and ensuring a more representative assessment, at the international level, of all relevant aspects of specific crime issues, UN وإذ يؤكّد أهمية تحسين أدوات جمع البيانات لضمان تبسيط العملية وزيادة كفاءتها، مما يشجّع ويحفّز المزيد من الدول الأعضاء على تقديم المعلومات المطلوبة في حينها وضمان إجراء تقييم على الصعيد الدولي لجميع الجوانب ذات الصلة ببعض المسائل الجنائية المحددة يمثّل الواقع بصورة أدق،
    In 2003, the fourth year of the project, all four country projects had improved the quality of services, emphasizing the training of medical and paramedical staff in emergency obstetric care and revising data collection tools to integrate emergency obstetric care monitoring and evaluation processes into national health information systems. UN وكانت المشاريع القطرية الأربعة قد أدت جميعا إلى تحسين نوعية الخدمات والتأكيد على تدريب العاملين الطبيين والمساعدين الطبيين على رعاية الولادة في حالات الطوارئ وتنقيح أدوات جمع البيانات من أجل إدماج عمليات رصد وتقييم هذا النوع من الرعاية ضمن الأنظمة الوطنية للمعلومات الصحية.
    Underscoring the importance of improving data collection tools in order to ensure a simple and more efficient process, thus encouraging and motivating a greater number of Member States to submit the required information on time and ensuring a more representative assessment, at the international level, of all relevant aspects of specific crime issues, UN وإذ يؤكد أهمية تحسين أدوات جمع البيانات لضمان تبسيط العملية وزيادة كفاءتها، مما يشجع ويحفز المزيد من الدول الأعضاء على تقديم المعلومات المطلوبة في حينها وضمان إجراء تقييم على الصعيد الدولي يمثل الواقع بصورة أدق لجميع الجوانب ذات الصلة بمسائل محددة بخصوص الجريمة،
    1. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data collection tools in order to obtain an objective, scientific, balanced and transparent assessment of emerging trends in specific areas of crime; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز جهودها لاستعراض وتحسين أدوات جمع البيانات من أجل التوصل إلى تقييم موضوعي وعلمي ومتوازن وشفاف للاتجاهات المستجدة في مجالات محددة بخصوص الجريمة؛
    (a) Note by the Secretariat on the revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection (E/CN.7/2010/15 and Add.1 and Corr.1 and Add.24); UN (أ) مذكّرة من الأمانة عن مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات (E/CN.7/2010/15 وAdd.1 وCorr.1 وAdd.2 إلى Add.4)؛
    In its resolution 52/12, the Commission requested the open-ended intergovernmental expert group to submit to it, at its fifty-third session, for consideration and possible adoption, a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data. UN وطلبت اللجنة في قرارها 52/12 إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والخمسين مجموعة منقحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمعها وتصنيفها وتحليلها والإبلاغ بها، من أجل النظر فيها وإمكانية اعتمادها.
    Note by the Secretariat on the revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection (E/CN.7/2010/15 and Add. 1-4) UN مذكّرة من الأمانة بشأن المجموعة المنقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمعها وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، التي أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات (E/CN.7/2010/15 والإضافات Add.1 إلى Add.4).
    Pursuant to Commission resolution 52/12, the expert group will submit to the Commission at its fifty-third session, for consideration and possible adoption, a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data. UN وعملاً بقرار اللجنة 52/12، سوف يقدّم فريق الخبراء إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين مجموعةً منقحةً من أدوات جمع البيانات وكذلك آليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، من أجل النظر فيها وإمكانية اعتمادها.
    (a) Note by the Secretariat on the revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection (E/CN.7/2010/15 and Add.1 and Corr.1 and Add.2-4); UN (أ) مذكِّرة من الأمانة عن مجموعة منقَّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدَّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات (E/CN.7/2010/15 وAdd.1 وCorr.1 وAdd.2 إلى Add.4)؛
    Detailed issues, such as indicators, data collection tools and reporting systems were discussed, and steps for further regional harmonization of procedures envisaged. UN ونوقشت مسائل تفصيلية مثل المؤشرات وأدوات جمع البيانات ونظم الإبلاغ، وجرى توخي خطوات لتحقيق المزيد من المواءمة الإقليمية للإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more