"data exchange and" - Translation from English to Arabic

    • تبادل البيانات
        
    • بتبادل البيانات
        
    data exchange and online access UN تبادل البيانات والوصول إليها عن طريق الإنترنت
    Report of the Secretary-General on draft standards of the United Nations Economic and Social Information System for data structure and metadata in international data exchange and dissemination UN تقرير اﻷمين العام عن مشروع معايير نظم اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية لهيكل البيانات والبيانات الوصفية في مجال تبادل البيانات ونشرها على الصعيد الدولي
    It will support an African, Caribbean and Pacific States Migration Observatory to bring together researchers on migration and development and promote data exchange and analysis. UN وسيدعم المرفق مرصدا للهجرة تابعا للمجموعة لجمع الباحثين في مجال الهجرة والتنمية وتعزيز تبادل البيانات وتحليلها.
    Cooperation between both entities covers statistical data exchange and exchange of analysis made on the statistical data provided. UN ويشمل التعاون بين الكيانين تبادل البيانات الإحصائية وتبادل تحليلات البيانات الإحصائية المقدمة.
    In 2012, UNCTAD and the Economic Commission for Europe submitted an Aid for Trade project concept note on customs data exchange and harmonization. UN وفي عام 2012، قدم الأونكتاد واللجنة الاقتصادية لأوروبا ورقة مفاهيم لمشروع المعونة لصالح التجارة تتعلق بتبادل البيانات الجمركية وتنسيقها.
    Further, a data collection and management system is currently under development at AfDB and will be shared with other regional institutions and countries to facilitate data exchange and reduce the reporting burden on countries. UN وعلاوة على ذلك، يجري حالياً إعداد نظام لجمع البيانات وإدارتها في مصرف التنمية الأفريقي وسيتم إطلاع المؤسسات والبلدان الأخرى في المنطقة عليه لتيسير تبادل البيانات وتخفيف عبء الإبلاغ على البلدان.
    However, the Committee for the Coordination of Statistical Activities has frequently discussed items that relate to the use of information technology, such as data exchange and the implementation of SDMX. UN إلا أن لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية قد ناقشت كثيرا بنودا تتعلق باستخدام تكنولوجيا المعلومات من قبيل تبادل البيانات تطبيق نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية.
    Some international non-governmental organizations implemented cross-border projects in Yambio and Dungu that helped to streamline monitoring tools and improve data exchange and reaction times. UN وتولت بعض المنظمات غير الحكومية الدولية تنفيذ مشاريع عبر الحدود في يامبيو ودونغو مما ساعد على تبسيط أدوات الرصد وتحسين تبادل البيانات وزمن الاستجابة.
    The second adequacy report also highlights the importance of data exchange and capacity-building, and the need for improving systems for earth observation. UN كما يبرز التقرير الثاني الخاص بمدى كفاية نظم المراقبة أهمية تبادل البيانات وبناء القدرات والحاجة إلى تحسين مستوى النظم المخصصة للمراقبة الأرضية.
    Information on data exchange and capacity-building in developing countries was reported in relation to research as well as to systematic observation. UN 152- وأبلغ عن معلومات بشأن تبادل البيانات وبناء القدرات في ما يتعلق بالبحث وبالرصد المنهجي في البلدان النامية.
    The report pinpoints the problems of data exchange and data quality. UN 28- ويبرز التقرير مشاكل تبادل البيانات ونوعية البيانات.
    The importance of data exchange and staff training in such projects was stressed. UN وشدد على أهمية تبادل البيانات وتدريب الموظفين في تلك المشاريع .
    data exchange and data management UN تبادل البيانات وإدارة البيانات
    Report on UNESIS draft standards for data structure and methods in international data exchange and dissemination, ACC Subcommittee on Statistical Activities. UN تقرير عن مشروع معايير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بهيكل البيانات والطرائق المتبعة في تبادل البيانات ونشرها على الصعيد الدولي، اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    25. In order to develop the foundation for data exchange and reporting between the Fund and the member organizations, the data collection system must be provided with a data repository. UN 25 - وحتى يتسنى تطوير الأساس الذي يقوم عليه تبادل البيانات والإبلاغ عنها بين الصندوق والمؤسسات الأعضاء، يجب تزويد نظام جمع البيانات بمكان لتخزين البيانات.
    Galileo, while incorporating elements of the field assets control system, will also include additional data-management, analysis and reporting tools that should allow the provision of more effective, reliable and timely information management, data exchange and reporting. UN ورغم اشتمال غاليليو على عناصر من نظام مراقبة الأصول الميدانية، فيشتمل أيضا على أدوات إضافية لإدارة البيانات وتحليلها والإبلاغ عنها تسمح بتوفير إدارة معلومات أكثر فعالية وموثوقية وحُسن توقيت وتعزز تبادل البيانات وتقديم التقارير.
    25. In order to develop the foundation for data exchange and reporting between the Fund and the member organizations, the data collection system must be provided with a data repository. UN 25 - وحتى يتسنى تطوير الأساس الذي يقوم عليه تبادل البيانات والإبلاغ عنها بين الصندوق والمؤسسات الأعضاء، يجب تزويد نظام جمع البيانات بمكان لتخزين البيانات.
    The current strategy pursued by the Inter-programme Coordination Team on Space Weather is to increase global awareness of space weather impacts, advocate for improved observations, coordinate data exchange and operational services, foster partnerships to share responsibilities and encourage research to improve these services. UN تتمثل الإستراتيجية الحالية التي ينتهجها فريق التنسيق بين البرنامج المعني بطقس الفضاء في زيادة الوعي العالمي بآثار طقس الفضاء، والدعوة إلى تحسين الأرصاد، وتنسيق تبادل البيانات والخدمات العملياتية، وتعزيز الشراكات من أجل تقاسم المسؤوليات، وتشجيع البحوث الرامية إلى تحسين هذه الخدمات.
    (g) Promotion of data exchange and information-sharing to increase the information available with respect to trafficking in cultural property at the global level. UN (ز) تشجيع تبادل البيانات والمعلومات لزيادة المعلومات المتوفرة بشأن الاتجار بالممتلكات الثقافية على الصعيد العالمي.
    In one country, the ASYCUDA system had further enhanced the provision of electronic data exchange and document transfer to and from trade and transport operators while simultaneously assisting the country in improving cooperation among Customs, other government agencies, and business sectors. UN ففي أحد البلدان، حسّن نظام أسيكودا خدمة تبادل البيانات الإلكترونية وإرسال الوثائق من وإلى الفاعلين في قطاعي التجارة والنقل، وساعد في الوقت ذاته البلد في تحسين التعاون بين إدارة الجمارك ووكالات حكومية أخرى وقطاع الأعمال.
    13. The Preparatory Conference recognized the existence of problems encountered in implementing regional cooperative efforts involving data exchange and technology transfer owing to differences in national policies and priorities. UN ٣١ - وسلم المؤتمر التحضيري بوجود مشاكل تصادف في تنفيذ الجهود التعاونية الاقليمية المتعلقة بتبادل البيانات ونقل التكنولوجيا وذلك بسبب الاختلافات في السياسات واﻷولويات الوطنية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more