"data flows" - Translation from English to Arabic

    • تدفقات البيانات
        
    • تدفق البيانات
        
    • وتدفق البيانات
        
    • وتدفقات البيانات
        
    determination of data flows from the different sources to the system; UN `2` تحديد تدفقات البيانات الواردة إلى النظام من مختلف المصادر؛
    determination of data flows from the different sources to the system; UN `2` تحديد تدفقات البيانات الواردة إلى النظام من مختلف المصادر؛
    Set of monitoring and observation systems to generate priority data flows to support indicators of environmental change UN مجموعة من نظم الرصد والمراقبة لتوليد تدفقات البيانات ذات الأولوية دعماًً لمؤشرات التغير البيئي
    determination of data flows from the different sources to the system; UN `2` تحديد تدفق البيانات من مصادر مختلفة على النظام؛
    1985 Declaration on Transborder data flows OECD Regional Non-binding Adopted UN إعلان بشأن تدفق البيانات عبر الحدود
    It discussed requirements, tasks, related information, products, dependencies and data flows. UN وناقش المتطلبات، والمهام، والمعلومات ذات الصلة، والمنتجات، والتبعيات، وتدفق البيانات.
    Cooperation is also important in the area of transparency and trans-border data flows so that access to information is not blocked at national borders. UN كما أن التعاون هام في مجال الشفافية وتدفق البيانات عبر الحدود بحيث لا ينقطع الوصول إلى المعلومات عند الحدود الوطنية.
    determination of data flows from the different sources to the system; UN ' 2 ' تحديد تدفقات البيانات من مختلف المصادر نحو النظام؛
    determination of data flows from the different sources to the system; UN ' 2 ' تحديد تدفقات البيانات من المصادر المختلفة إلى النظام؛
    Efforts needed to be made to ensure that the access of developing countries to cross-border data flows was not constrained. UN وينبغي بذل جهود لضمان عدم تقييد إمكانية وصول البلدان النامية إلى تدفقات البيانات العابرة للحدود.
    Country data flows and indicators delivered and published through UNEP Live UN تدفقات البيانات القطرية والمؤشرات المقدمة والمنشورة من خلال منبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة UNEP-Live
    determination of data flows from different sources to the system; UN (ﻫ) تحديد تدفقات البيانات من مختلف المصادر نحو النظام.
    It has been pointed out by all speakers in this Meeting that the least developed countries are almost entirely absent from statistics on digital data flows. UN لقد أوضح جميع المتكلمين في هذا الاجتماع أن البلدان الأقل نموا تكاد تكون جميعها غائبة عن إحصائيات تدفقات البيانات الرقمية.
    17. Thirdly, it would be restricted to addressing personal data flows. UN 17- ثالثاً، تقتصر هذه الحماية على تناول تدفقات البيانات الشخصية().
    The recommendation was motivated by recognition that changes in the character and volume of cross-border data flows have elevated privacy risks for individuals and highlighted the need for better cooperation among the authorities charged with providing them protection. UN وكان الباعث على وضع التوصية هو الإدراك بأن ما حصل من التغير في طابع تدفقات البيانات عبر الحدود وفي حجمها قد أدى إلى ازدياد مخاطر اقتحام خصوصية الأفراد وإلى إبراز الحاجة إلى تحسين التعاون بين السلطات المكلفة بتوفر الحماية لهم.
    Declaration on Transborder data flows UN إعلان بشأن تدفق البيانات عبر الحدود
    1985 Declaration on Transborder data flows OECD Regional Non-binding Adopted UN إعلان بشأن تدفق البيانات عبر الحدود
    Since June 2000, UNDP has been engaged in a comprehensive review of its country-office financial and administrative processes, aiming at simplifying and streamlining the data flows and selecting of a better financial system for the country offices. UN ويقوم البرنامج الإنمائي منذ حزيران/يونيه 2000 باستعراض شامل للعمليات المالية والإدارية في مكاتبه القطرية، بغية تيسير تدفق البيانات واختيار نظام مالي أحسن للمكاتب القطرية.
    The Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data and the Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data regarding supervisory authorities and transborder data flows UN اتفاقية حماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الآلية للبيانات الشخصية والبروتوكول المكمل للاتفاقية بشأن هيئات الرقابة وتدفق البيانات عبر الحدود؛
    Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, regarding supervisory authorities and transborder data flows UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية الأفراد فيما يتعلق بالتجهيز الآلي للبيانات الشخصية، المتعلقة بسلطات الإشراف وتدفق البيانات عبر الحدود
    Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with Regard to Automatic Processing of Personal Data Regarding Supervisory Authorities and Transborder data flows UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الأوتوماتية للبيانات الشخصية من السلطات الإشرافية وتدفقات البيانات الشخصية عبر الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more