"data for the consumption" - Translation from English to Arabic

    • بيانات عن استهلاك
        
    • بيانات بشأن استهلاك
        
    • بيانات عن استهلاكها
        
    • من بيانات بشأن
        
    " To note with appreciation that [the Party] had reported data for the [consumption/production of Annex x group y substances (ODS)] in [year] that showed that it was in advance of its commitment contained in decision [-/-] to [description of commitment] in that year. " UN " أن يشير بالتقدير إلى أن [الطرف] قدم بيانات عن [استهلاك/إنتاج مواد (مواد مستنفدة للأوزون) واردة بالمرفق X القسم Y] في [السنة] يتضح منها أنها تسبق التزامه الوارد بالمقرر [-/-] [وصف الالتزام] عن تلك السنة. "
    To note that Chile had also reported data for the consumption of the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform) of 5.225 ODP-tonnes for the year 2005, which represented an increase in consumption from the preceding year; UN (ب) أن تحاط علماً بأن شيلي قد أبلغت أيضاً بيانات عن استهلاك هذه المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة، المرفق باء (ميثيل الكلوروفورم) البالغ 5.225 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون لعام 2005 وهو ما مثل زيادة في الاستهلاك عن العام السابق؛
    To note with appreciation that Fiji had reported data for the consumption of the controlled substance in Annex E (methyl bromide) in 2005 that showed that it was in advance of its commitment, contained in decision XVII/33, to reduce its consumption of methyl bromide to 1.5 ODPtonnes in that year; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى أن فيجي قد أبلغت بيانات عن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005 دللت على أنها كانت متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/33 الذي يقضي بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 1.5 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    The Committee may wish to congratulate Nigeria on its reported data for the consumption of the Annex A, group I, substances (CFCs) in 2008, which showed that it was in compliance with its commitment contained in decision XIV/30 to reduce CFC consumption to no greater than 300.0 ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 98 - قد تود اللجنة أن تهنئ نيجيريا على ما قامت بإبلاغه من بيانات بشأن استهلاك مواد المجموعة الأولى، المرفق ألف عن عام 2008، والتي دللت على امتثالها لالتزامها الوارد في المقرر 14/30 بتقليص استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بحيث لا يتجاوز 300.0 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون خلال ذلك العام، ولالتزاماتها بموجب تدابير الرقابة التي كان يفرضها بروتوكول مونتريال على تلك المواد في ذلك العام.
    (b) To further congratulate Guatemala on its reported data for the consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) in 2006, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVIII/26 to reduce consumption of that substance to no greater than 400.7 ODPtonnes in that year; UN (ب) أن تهنئ كذلك غواتيمالا على ما أبلغته من بيانات بشأن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2006، مما أظهر أنها حققت تخفيضاً فاق التزامها الوارد في المقرر 18/26 بشأن خفض استهلاكها من هذه المادة إلى ما لا يزيد على 400.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    The Committee may wish to congratulate Fiji on its reported data for the consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) in 2008, which showed that it was in compliance with its commitment contained in decision XVII/33 to reduce methyl bromide consumption to no greater than 0.5 ODPtonnes in that year and its obligation under the control measures of the Montreal Protocol for that substance for that year. UN 50 - قد تود اللجنة أن تهنئ فيجي على ما قدمته من بيانات عن استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2008، والتي أظهرت أنها امتثلت لالتزامها الوارد في المقرر 17/33 بخفض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 0.5 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة المتعلقة بهذه المادة والمنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لذلك العام.
    To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) بالمرفق باء، المجموعة الثالثة في عام 2005، كشفت عن أن إكوادور متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) بالمرفق باء، المجموعة الثالثة في عام 2005، كشفت عن أن إكوادور متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    (a) To congratulate Ecuador on its reported data for the consumption of the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/31 to reduce its consumption of methyl chloroform to 1.3979 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ إكوادور على ما أبلغته من بيانات عن استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء في عام 2005، والتي تبين أنها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 17/31 بتقليل استهلاكها من كلوروفورم الميثيل إلى 1.3979 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    3. Recommendation The Committee may wish to congratulate Belize on its reported data for the consumption of CFCs in 2008, which showed that the Party was in compliance with its commitment contained in decision XIV/33 to reduce CFC consumption to no greater than zero ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 36 - قد تود اللجنة أن تهنئ بليز على ما قدمته من بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية عامي عام 2008، وهو ما يبين أن الطرف قد امتثل لالتزامه الوارد في المقرر 14/33 بتخفيض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورو فلورية إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لهذه المواد في هذا العام.
    The Committee may wish to congratulate Guinea-Bissau on its reported data for the consumption of CFCs in 2008, which showed that it was in compliance with its commitment contained in decision XVI/24 to reduce CFC consumption to no greater than 3.941 ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 54 - قد تود اللجنة أن تهنئ غينيا بيساو على ما قدمته من بيانات عن استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية لعام 2008، والتي أظهرت أنها في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 16/24 بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية إلى مستوى لا يتجاوز 3.941 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لهذه المواد في ذلك العام.
    The Committee may wish to congratulate Kyrgyzstan on its reported data for the consumption of the Annex A, group II, substances (halons) in 2008, which showed that it was in compliance with its commitment contained in decision XVII/36 to reduce halon consumption to no greater than zero ODPtonnes in that year and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN 66 - قد تود اللجنة أن تهنئ قيرغيزستان على ما قدمته من بيانات عن استهلاك المواد الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) في عام 2008، والتي أظهرت أنها امتثلت لالتزامها الوارد في المقرر 17/36 بتخفيض الهالون إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان في ذلك العام والتزامها بموجب تدابير الرقابة على هذه المواد، والمنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate the Islamic Republic of Iran on its reported data for the consumption of the Annex B, group II, substance (carbon tetrachloride) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XIX/27 to reduce carbon tetrachloride consumption to no greater than 11.6 ODP-tonnes in that year. UN 104- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على تهنئة جمهورية إيران الإسلامية على ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك المادة المدرجة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2007، تبيِّن أنها قد أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 19/27 بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 11.6 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate Ethiopia on its reported data for the consumption of Annex A, group I, substances (CFCs) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XIV/34 to reduce CFC consumption to no greater than 5.0 ODPtonnes in that year. UN 92 - وبناءً على ذلك، وافقت اللجنة على تهنئة إثيوبيا على ما أبلغت عنه من بيانات بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2007، التي تبيّن أنها قد أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 14/34 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 5.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    The Committee therefore agreed to congratulate Fiji on its reported data for the consumption of the Annex E substance (methyl bromide) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/33 to reduce methyl bromide consumption to no greater than 1.0 ODPtonnes in that year. UN 96 - وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على تهنئة فيجي على ما أبلغت عنه من بيانات بشأن استهلاك المادة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2007، التي تبيِّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 17/33 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 1.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate Honduras on its reported data for the consumption of the Annex E substance (methyl bromide) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/34 to reduce methyl bromide consumption to no greater than 255.0 ODP-tonnes in that year. UN 100- وبناءً على ذلك، وافقت اللجنة على تهنئة هندوراس على ما أبلغت عنه من بيانات بشأن استهلاك المادة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2007، والتي تبيِّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 17/34 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 255.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate Kyrgyzstan on its reported data for the consumption of Annex A, group II, substances (halons) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/36 to reduce halon consumption to no greater than 0.60 ODPtonnes in that year. UN 112- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على تهنئة قيرغيزستان على ما أبلغت عنه من بيانات بشأن استهلاك المواد المُدرجة في المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) في عام 2007، والتي تبيِّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 17/36 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    The Committee therefore agreed to congratulate Nigeria on its reported data for the consumption of Annex A, group I, substances (CFCs) in 2007, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XIV/30 to reduce its CFC consumption to no greater than 510.0 ODP-tonnes in that year. UN 128- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على تهنئة نيجيريا على ما أبلغته من بيانات بشأن استهلاك المواد المُدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركّبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2007، والتي تبيّن أنها أنجزت أكثر من التزامها الوارد في المقرّر 14/30 بتخفيض استهلاكها لمركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 510.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    To also note with appreciation that Lesotho has reported data for the consumption of Annex A, group II, controlled substances (halons) in 2005 that shows that it was in advance of both its commitment contained in decision XVI/25 to reduce its consumption of those ozonedepleting substances to 0.2 ODP-tonnes in that year and its halon phase-out obligations under the Montreal Protocol for 2005. UN (ب) أن تحيط علما مع التقدير أيضا بأن ليسوتو أبلغت بيانات بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2005 تبين أنها سابقة على كل من التزامها الوارد في المقرر 16/25 بتخفيض استهلاكها من تلك المادة المستنفدة للأوزون إلى 0.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة، والتزاماتها بالتخلص التدريجي من الهالونات بموجب البروتوكول بالنسبة لعام 2005.
    (a) To note with appreciation that Guinea-Bissau had reported data for the consumption of Annex A group I substances (CFCs) in 2004 that showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVI/24 and returned the Party to compliance with the Protocol's CFC control measures; UN (أ) أن تلاحظ مع التقدير أن غينيا - بيساو قد أبلغت بيانات عن استهلاكها من مواد المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2004 والتي بينت أنها متقدمة عن التزامها الوارد في المقرر 16/24 والتي أعادت الطرف إلى الامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية التي يفرضها البروتوكول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more