"data in all" - Translation from English to Arabic

    • البيانات في جميع
        
    • للبيانات في جميع
        
    The Committee is also concerned at the lack of a systematic mechanism to collect data in all areas covered by the Optional Protocol. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم وجود آلية منهجية لجمع البيانات في جميع المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري.
    So far, WHO has verified data in all the stores, as well as letters of credit. UN واستطاعت منظمة الصحة العالمية، حتى اﻵن، التحقق من البيانات في جميع المستودعات، وكذلك من خطابات الاعتماد.
    This requires the disaggregation of data in all fields and at all levels leading to clear profiles of the situation of girls around the world. UN ويتطلب ذلك تجزئة البيانات في جميع الميادين وعلى جميع المستويات مما ينتج موجزات واضحة لحالة الفتيات في جميع أنحاء العالم.
    This will have implications for the testing of integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside. UN وستترتب على ذلك آثار بالنسبة إلى اختبار سلامة الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات التي يتم استحداثها أو تكييفها خارج المنظمة.
    Based on the European Handbook on Equality Data, this project group is currently elaborating a strategy for the systematic compilation of data in all equality areas. UN ويفيد الدليل الأوروبي بشأن البيانات المتعلقة بالمساواة أن هذا الفريق شرع في وضع استراتيجية تهدف إلى إجراء تجميع منهجي للبيانات في جميع المجالات المشمولة بإجراءات المساواة.
    103. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it test the integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside the organization. UN 103- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تختبر مدى سلامة الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات التي يتم استحداثها أو تكييفها خارج المنظمة.
    222. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it test the integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside the organization. UN 222- واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم المفوضية باختبار سلامة إمكانية الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات المستحدثة أو التي يتم تكييفها خارج المنظمة.
    527. The Committee recommends that measures be taken to establish a system to collect statistical and other data in all areas covered by the Convention. UN 527- وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير لإنشاء نظام لجمع البيانات الإحصائية وغيرها من البيانات في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    The programme for the period 1998 - 2001 also contained a special provision on a statistical project designed to implement the Government's decision that data in all statistical summaries and reports should be analyzed by gender. UN وشمل برنامج الفترة 1998 - 2001 أيضاً نصاً خاصاً بشأن مشروع إحصائي يُقصَد به تنفيذ قرار الحكومة بوجوب تحليل البيانات في جميع الخلاصات والتقارير الإحصائية حسب نوع الجنس.
    222. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it test the integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside the organization. UN 222 - واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم المفوضية باختبار سلامة إمكانية الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات المستحدثة أو التي يتم تكييفها خارج المنظمة.
    The Committee also recommends that measures be taken to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels. UN ٧٧٠- وتوصي اللجنة أيضا باتخاذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات اﻹحصائية وغيرها من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، وعلى أساس المؤشرات الصحيحة على المستويات الثلاثة الوطني واﻹقليمي والمحلي.
    135. The Committee also recommends that measures be taken to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels. UN ٥٣١- وتوصي اللجنة أيضاً باتخاذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات اﻹحصائية وغيرها من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، وعلى أساس المؤشرات الصحيحة على المستويات الثلاثة الوطني والاقليمي والمحلي.
    14. The Committee calls upon the State party to enhance its collection of data in all areas covered by the Convention, disaggregated by sex as well as by age and by urban and rural areas as applicable, so as to assess the actual situation of women and their enjoyment of their human rights, and track trends over time. UN 14 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز عملية جمع البيانات في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، مع تصنيفها حسب نوع الجنس، وكذلك حسب العمر والمناطق الحضرية والريفية، حسب الاقتضاء، وذلك بغية تقييم الحالة الفعلية للمرأة ومدى تمتعها بحقوق الإنسان الخاصة بها، وتتبع الاتجاهات على مر الزمن.
    167. The Committee recommends that the State party take measures to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels by allocating appropriate financial and human resources. UN 167- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات الإحصائية وغير ذلك من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعلى أساس مؤشرات ملائمة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والمحلية وذلك بتخصيص الموارد المالية والبشرية المناسبة.
    22. The Committee recommends that the State party take measures to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels by allocating appropriate financial and human resources. UN 22- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات الإحصائية وغير ذلك من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعلى أساس مؤشرات ملائمة على الصعد الوطنية والإقليمية والمحلية وذلك بتخصيص الموارد المالية والبشرية المناسبة.
    (a) Enhanced capacity of government statisticians to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate data in all fields of official statistics, including statistics related to the Millennium Development Goals, in accordance with international standards UN (أ) تعزيز قدرة الإحصائيين الحكوميين على القيام بشكل روتيني بجمع وتجميع وتخزين وتحليل ونشر البيانات في جميع مجالات الإحصاء الرسمي، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وفقاً للمعايير الدولية
    (a) Enhanced capacity of government statisticians and national statistical systems to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate data in all fields of official statistics, including statistics related to the Millennium Development Goals, in accordance with international standards UN (أ) تعزيز قدرة الإحصائيين الحكوميين والنظم الإحصائية الوطنية على القيام بصورة منتظمة بجمع وتصنيف وتخزين وتحليل ونشر البيانات في جميع ميادين الإحصاءات الرسمية، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وفقا للمعايير الدولية
    (a) Enhanced capacity of Government statisticians to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate data in all fields of official statistics, including statistics related to the Millennium Development Goals, in accordance with international standards UN (أ) تعزيز قدرة الإحصائيين الحكوميين على القيام بشكل روتيني بجمع وتجميع وتخزين وتحليل ونشر البيانات في جميع مجالات الإحصاء الرسمي، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وفقا للمعايير الدولية؛
    (b) Enhanced capacity of national statistical and geospatial information systems to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate data in all fields of official statistics, including statistics related to the Millennium Development Goals, in accordance with international standards UN (ب) تعزيز قدرة النظم الوطنية في مجال الإحصاء وإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على القيام بشكل روتيني بجمع وتجميع وتخزين وتحليل ونشر البيانات في جميع مجالات الإحصاء الرسمي، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وفقاً للمعايير الدولية
    11. The Committee calls upon the State party to enhance its collection of data in all areas covered by the Convention, disaggregated by sex as well as by ethnicity, age and by urban and rural areas, as applicable, in order to assess the actual situation of women and their enjoyment of human rights and to track trends over time. UN 11 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إلى تحسين عملية جمعها للبيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، بحيث تكون مصنفة حسب نوع الجنس والأصل العرقي والعمر والمناطق الحضرية والريفية، حسب الحالة، بغية تقييم الحالة الفعلية للمرأة ومدى تمتعها بحقوق الإنسان، ولمتابعة الاتجاهات بمرور الوقت.
    The Committee calls upon the State party to enhance its collection of data in all areas covered by the Convention, disaggregated by sex as well as by ethnicity, age and by urban and rural areas, as applicable, in order to assess the actual situation of women and their enjoyment of human rights and to track trends over time. UN 259 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف إلى تحسين عملية جمعها للبيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، بحيث تكون مصنفة حسب نوع الجنس والأصل العرقي والعمر والمناطق الحضرية والريفية، حسب الحالة، بغية تقييم الحالة الفعلية للمرأة ومدى تمتعها بحقوق الإنسان، ولمتابعة الاتجاهات بمرور الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more