"data not" - Translation from English to Arabic

    • البيانات غير
        
    • بيانات لا
        
    • بيانات غير
        
    • المعلومات غير
        
    • البيانات ليس
        
    The data not listed in the tables for 2008 are under preparation. UN البيانات غير المذكورة في الجداول لسنة 2008 لا تزال قيد الإعداد.
    data not available at the time of reporting. UN البيانات غير متاحة وقت إعداد هذا التقرير.
    UNAIDS UNODC data not available at this time UN البيانات غير متوفرة في هذا الوقت
    Ministry of Interior (DGSN), data not requested by NSI UN المديرية العامـة للأمن الوطني، بيانات لا يطلبها معهد الإحصاء الوطني
    There may be cases where an applicant changes data not contained in the DUI card, in which case the modification occurs only at the database level. UN وقد يطلب مقدم الطلب أحيانا تغيير بيانات غير واردة في وثيقة الهوية الوحيدة، وفي هذه الحالة، يجري التغيير على مستوى قاعدة البيانات فقط.
    Depletion of ammunition: data not available UN استنفاد الذخائر: البيانات غير متوفرة
    17. Data collection should focus on data not currently available. UN ٧١ - ينبغي أن تركز عملية جمع البيانات على البيانات غير المتاحة حاليا.
    " 9. Data collection should focus on data not currently available. UN " ٩ - ينبغي لجمع البيانات أن يركز على البيانات غير المتاحة حاليا.
    Indicates data not available. UN تشير الى أن البيانات غير متاحة.
    9. Data collection should focus on data not currently available. UN ٩ - ينبغي لجمع البيانات أن يركز على البيانات غير المتاحة حاليا.
    n.a.: data not yet available. UN غير متوفرة: البيانات غير متوفرة بعد.
    n.a.: data not yet available. UN لا ينطبق: البيانات غير متوافرة بعد.
    n.a.: data not yet available. UN لا ينطبق: البيانات غير متاحة بعد.
    Estimate 2005: data not available UN تقدير عام 2005: البيانات غير متوافرة
    Two dots (..) indicate data not available; a dash (–) indicates that the amount is nil or negligible. UN تشير النقطتان )..( إلى أن البيانات غير متاحة؛ ويشير الخط القصير )-( إلى أن المبلغ هو لا شيء أو لا يكاد يذكر.
    If data not currently available are considered desirable, a judgement must be made to determine whether the cost of a change is justified. UN وإذا رئي من المستصوب توفير بيانات لا تتوفر حاليا، فيجب اتخاذ قرار لتحديد ما إذا كان تغيير التكلفة أمر له ما يبرره.
    Furthermore, the employer shall not condition the signing of the employment contract with data not directly related to the employment relations. UN وإضافة إلى ذلك، لا يجوز لصاحب العمل أن يرهن توقيع عقد العمل بتقديم بيانات لا صلة مباشرة لها بعلاقات العمل.
    TCDC-INRES is currently being expanded into a multidimensional information system that will provide data not only on institutional capacities but also on experts, centres of excellence and – most importantly – on innovative technical cooperation activities capable of replication in other developing countries. UN ويجري حاليا التوسع في نظام اﻹحالة هذا ليصبح نظاما إعلاميا متعدد اﻷبعاد يوفر بيانات لا عن القدرات المؤسسية فحسب بل عن الخبراء ومراكز الامتياز، ولا سيما عن أنشطة التعاون التقني المبتكرة التي يمكن أن تكرر في بلدان نامية أخرى.
    2 data not included in the statistics in annexes I and II to the present report. UN (2) بيانات غير واردة ضمن الإحصاءات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Note: NA = data not available. UN ملحوظة: غ م = بيانات غير متوفرة.
    " n.a. " indicates data not available. UN الحرفان " غ م " يشيران إلى أن المعلومات المعلومات غير متوفرة.
    Developing countries needed such data not only for technological development, but also for sustainable economic, social and environmental development. UN وأضاف قائلاً إن البلدان النامية تحتاج إلى هذه البيانات ليس فقط من أجل التنمية التكنولوجية بل أيضاً من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more