"data on the number of women" - Translation from English to Arabic

    • بيانات عن عدد النساء
        
    • بيانات عن أعداد النساء
        
    • البيانات عن عدد النساء
        
    • بيانات بشأن عدد النساء اللائي
        
    Tables 16 and 17 below presents data on the number of women elected to political positions during the period under review. UN ويعرض الجدولان 18 و 19 أدناه بيانات عن عدد النساء اللواتي انتخبن لشغل مناصب سياسية أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Please also provide data on the number of women in government positions at the federal and provincial level. UN ويرجى أيضا تقديم بيانات عن عدد النساء في الوظائف الحكومية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات.
    data on the number of women appointed to represent Australia on United Nations bodies are not available at this time. UN ولا تتاح في الوقت الحاضر بيانات عن عدد النساء المعينات لتمثيل أستراليا في هيئات الأمم المتحدة.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through El Salvador. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات اللاتي يجري الاتجار بهن عن طريق نقلهن إلى السلفادور أو منها أو عبرها.
    Please provide data on the number of women in the judiciary and in decision-making positions in all spheres. UN يرجى تقديم بيانات عن أعداد النساء في المناصب القضائية ومناصب صنع القرار في جميع المجالات.
    She would also like additional data on the number of women in political parties and in the governing bodies of political parties. UN وتود الحصول على مزيد من البيانات عن عدد النساء في الأحزاب السياسية وفي مجالس إدارة الأحزاب السياسية.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through El Salvador. UN ويرجى توفير بيانات عن عدد النساء والبنات اللاتي يجري الاتجار بهن عن طريق نقلهن إلى السلفادور أو منها أو عبرها.
    Unfortunately, the data on the number of women who use drugs is not available. UN ومما يؤسف له أنه لا تتوفر بيانات عن عدد النساء اللائي يتعاطين المخدرات.
    Please provide such information, including data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Jordan. UN يرجى توفير تلك المعلومات بما في ذلك بيانات عن عدد النساء والفتيات التي يجري الاتجار بهن إلى الأردن ومنه، أو عن طريقه.
    It would be useful to have data on the number of women who had benefited from loans and on the ease with which they obtained them. UN ومن المفيد الحصول على بيانات عن عدد النساء اللائي استفدن من قروض، عن سهولة حصولهن على هذه القروض.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Kazakhstan. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات المتجر بهن إلى كازاخستان ومنها وعبرها.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Kazakhstan. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات المتاجر بهن من كازاخستان وعبرها.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Malaysia. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والبنات اللائي يتم الاتجار بهن في ماليزيا وعبر ماليزيا.
    Please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through Malaysia. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والبنات اللائي يتم الاتجار بهن في ماليزيا وعبر ماليزيا.
    Lastly, she requested data on the number of women members of the judiciary. UN وأخيرا، طلبت بيانات عن عدد النساء العاملات في السلك القضائي.
    data on the number of women who had actually benefited from such forms of assistance would be useful. UN ومن المفيد كذلك الحصول على بيانات عن عدد النساء اللاتي استفدن فعليا من تلك الأشكال من المساعدة.
    10. Please provide data on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation in the State party. UN 10- يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار بهدف استغلالهن جنسياً واقتصادياً في الدولة الطرف.
    Question 13: Please provide data on the number of women victims of trafficking identified during the reporting period. UN السؤال - 13: يُرجى تقديم بيانات عن عدد النساء ضحايا الاتجار اللاتي جرى التعرف عليهن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    They have indicated their inability to provide data on the number of women who have been killed annually by their husbands, intimate partners or ex-husbands since 2007 as the information is not disaggregated in this manner. UN فقد أوضحت الوحدة عجزها عن توفير بيانات عن عدد النساء اللواتي جرى سنويا قتلهن على أيدي أزواجهن أو عشرائهن أو أزواجهن السابقين منذ عام 2007، حيث أن المعلومات لم تكن مصنّفة على هذا النحو.
    Please provide data on the number of women compared to men in traditional and non-traditional fields of study in tertiary institutions, and trends over time. UN يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء مقارنة بالرجال في حقول الدراسة التقليدية وغير التقليدية في مؤسسات التعليم العالي، والاتجاهات المتعلقة بهذا المضمار بمرور الزمن.
    Please provide data on the number of women in the judiciary and in decision-making positions in all spheres. UN يرجى تقديم بيانات عن أعداد النساء في المناصب القضائية، ومناصب صنع القرارات، في جميع المجالات.
    3. She requested more data on the number of women who had benefited from the initiatives described in the report to provide women with access to financial resources (p. 21) and on whether any mechanism existed for women to file a complaint if they felt that they had received unfair treatment from the banks. UN 3 - وطلبت مزيدا من البيانات عن عدد النساء اللاتي استفدن من المبادارات المذكورة في التقرير من حيث إتاحة فرصة حصولهن على موارد مالية (ص21)، وعن الآليات المتاحة التي تسمح للمرأة برفع شكاوى إذا شعرت بأن المصارف عاملتها معاملة غير منصفة.
    18. She would appreciate more information about measures to improve women's access to justice and the legal aid system, in particular eligibility criteria. The State party might wish to consider including data on the number of women receiving legal aid in its next report. UN 18 - وقالت إنها ستقدِّر كثيراً الحصول على مزيد من المعلومات بشأن التدابير المتخذة لتحسين فرص وصول المرأة إلى العدالة وإلى نظام المعونة القانونية وخاصة معايير الأهلية وقد ترغب الدولة الطرف في النظر في إدراج بيانات بشأن عدد النساء اللائي يتلقين معونة قانونية في التقرير القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more