"data users" - Translation from English to Arabic

    • مستخدمي البيانات
        
    • مستعملي البيانات
        
    • لمستعملي البيانات
        
    • مستعملو البيانات
        
    • مستعملي بيانات
        
    • لمستخدمي البيانات
        
    • مستخدمو البيانات
        
    Training needs to include data users in order to help them understand how the data can be used. UN ويتعين أن يشمل التدريب مستخدمي البيانات لمساعدتهم على فهم طريقة استخدام البيانات.
    Installation of a mechanism for consultation between data users and producers UN وضع آلية للتشاور بين مستخدمي البيانات ومنتجيها
    (iii) data users must comply with data protection principles. UN `٣` يجب على مستخدمي البيانات أن يمتثلوا لمبادئ حماية البيانات.
    This strategy paper will be shared with stakeholders, such as data users, donors, and international organizations. UN وسيتم تقاسم هذه الورقة الاستراتيجية مع الجهات المعنية مثل مستعملي البيانات والجهات المانحة والمنظمات الدولية.
    As a result, different lists of indicators have been advanced, reflecting differences in approaches and priorities of data users and producers. UN ونتيجة لهذا قدمت قوائم مختلفة بالمؤشرات تعكس اختلافات المناهج واﻷولويات لدى مستعملي البيانات ومنتجيها.
    Metadata will be provided to advise data users. UN وسيتم تزويد مستخدمي البيانات بمعلومات وصفية عن هذه البيانات للاستعانة بها في عملهم.
    The committee, therefore, advised data users to take note of such limitations when analysing and using the data. UN لذلك أشارت اللجنة على مستخدمي البيانات بأن يأخذوا في الاعتبار أوجه القصور هذه عند تحليل البيانات واستخدامها.
    Increased number of data requests received by UNIDO from international data users. UN :: ازدياد عدد الطلبات التي تتلقاها اليونيدو من مستخدمي البيانات الدولية للحصول على البيانات.
    :: Increased number of data requests received by UNIDO from international data users. UN :: ازدياد عدد الطلبات التي تتلقاها اليونيدو من مستخدمي البيانات الدولية للحصول على البيانات.
    Other examples include the Centre of Studies on Information and Communication Technologies of Brazil, which holds regular consultation meetings with data users before planning and designing an ICT survey. UN وتشمل أمثلةٌ أخرى مركز البرازيل لدراسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يعقد اجتماعات تشاورية منتظمة مع مستخدمي البيانات قبل التخطيط لإجراء استقصاءٍ يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتصميمه.
    :: Increased number of data requests received by UNIDO from international data users. UN :: ازدياد عدد الطلبات الواردة إلى اليونيدو من مستخدمي البيانات الدولية للحصول على بيانات.
    He holds the Register of data users and computer bureaux, makes it publicly available, and disseminates information on the Act and how it works. UN ويمسك سجل مستخدمي البيانات ومكاتب الحواسيب ويتيحه للجمهور، وينشر المعلومات عن القانون وطريقة تشغيله.
    [NQAF 2] Managing relationships with data users and data providers UN 2 - إدارة العلاقات مع مستعملي البيانات ومقدمي البيانات
    The innovations should also extend to facilitate the access, interpretation, analysis and use of data effectively in the daily work of all categories of data users. UN ويجب أن تمتد الابتكارات أيضا إلى تيسير الوصول إلى البيانات وتفسيرها وتحليلها واستخدامها على نحو فعال في العمل اليومي لجميع فئات مستعملي البيانات.
    Broadly, the decisions require data users to adopt an approach to the collection and use of computerized personal data which gives greater protection to the individuals concerned. Sado-masochism UN وعموما، تقتضي اﻷحكام من مستعملي البيانات اعتماد نهج معين في جمع واستعمال البيانات الشخصية المعالجة بالحاسوب من شأنه توفير مزيد من الحماية لﻷفراد المعنيين.
    Representatives from the national statistical offices and the data users' community of 13 Pacific Islands countries and experts from the Asian Development Bank, the International Labour Organization (ILO), the Statistical Institute for Asia and the Pacific and the United Nations Population Fund participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل تلك ممثلون للمكاتب الإحصائية الوطنية وأوساط مستعملي البيانات من 13 بلدا من بلدان جزر المحيط الهادئ وخبراء من مصرف التنمية الآسيوي ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    :: Providing support to data users UN :: تقديم الدعم إلى مستعملي البيانات
    (iii) Advocacy and outreach to data users and other stakeholders; UN ' 3` أنشطة الدعوة والاتصال اللازمة لمستعملي البيانات وغيرهم من أصحاب المصلحة؛
    data users, to satisfy short-term data needs, develop their own frameworks and wish-lists of indicators which are seldom coordinated among themselves or with existing statistical systems. UN ويلجأ مستعملو البيانات في تلبية احتياجاتهم للبيانات على اﻷجل القصير الى وضع أطر خاصة بهم وقوائم متمناة بالمؤشرات التي نادرا ما تنسق فيا بينهم أو مع النظم اﻹحصائية القائمة.
    Finally, it has led to ensuring hardware and software compatibility among all WFP spatial data users, who are also supported with appropriate training packages. UN وأخيرا، أدت البوابة إلى ضمان توافق المعدات والبرامجيات الحاسوبية بين جميع مستعملي بيانات البرنامج الفضائية الذين يوفّر لهم الدعم أيضا بدورات تدريبية مناسبة.
    More detailed breakdowns, which may not have been included in the reports owing to space constraint, can also be made available upon request for meeting the specific needs of data users. UN وعند الطلب يمكن إتاحة أيضاً تقسيمات أكثر تفصيلاً قد لا تكون أدرجت في التقارير بسبب القيود على المساحة وذلك لتلبية الاحتياجات المحددة لمستخدمي البيانات.
    data users will increasingly need to combine information from various sources with different sampling frames, meaning that methods and mechanisms must be developed to render these data " interoperable " . UN يحتاج مستخدمو البيانات بشكل متزايد إلى الجمع بين بيانات من مصادر ذات أطر عينات مختلفة، ويعني ذلك ضرورة وضع طرق وآليات لجعل هذه البيانات " قابلة للتبادل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more