"database development" - Translation from English to Arabic

    • تطوير قواعد البيانات
        
    • إنشاء قواعد البيانات
        
    • وضع قواعد البيانات
        
    • وتطوير قواعد البيانات
        
    • وضع قاعدة بيانات
        
    • وإنشاء قواعد البيانات
        
    • بتطوير قواعد البيانات
        
    • وتطوير قاعدة البيانات
        
    • وتطوير قاعدة بيانات
        
    • وتطوير قواعد بيانات
        
    • وضع قاعدة البيانات
        
    • ووضع قواعد البيانات
        
    • ووضع قواعد للبيانات
        
    As a result of that training course, a resource book on database development and electronic networking was published with the financial assistance of the Ministry of Justice of the Republic of Korea. UN ونتيجة لهذه الحلقة التدريبية، نشر كتاب مرجعي عن تطوير قواعد البيانات وإقامة الشبكات الالكترونية بمساعدة مالية من وزارة العدل في جمهورية كوريا.
    As a result of that training course, a resource book on database development and electronic networking was published with the financial assistance of the Ministry of Justice of the Republic of Korea. UN ونتيجة لهذه الحلقة التدريبية، نشر كتاب مرجعي عن تطوير قواعد البيانات وإقامة الشبكات الالكترونية بمساعدة مالية من وزارة العدل في جمهورية كوريا.
    In direct marketing activities, PSD will be increasing and improving its work on database development and management with its partners. UN وبالنسبة ﻷنشطة التسويق المباشرة، سوف تزيد الشعبة من عملها مع شركائها في مجال تطوير قواعد البيانات وإدارتها، وستحسن هذا العمل.
    The Committee was also informed that the job descriptions of interpreters in Nairobi included a stipulation that they would be required to do translation or database development when necessary. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن توصيف وظائف للمترجمين الشفويين في نيروبي يتضمن نصا مؤداه أنه سيُطلب منهم القيام بالترجمة التحريرية أو إنشاء قواعد البيانات عند اللزوم.
    (iv) Provide technical assistance to assess and revise, where needed, national legislation, implement appropriate training, and enhance database development and technology transfer. UN ' ٤ ' المساعدة تقنيا في تقييم التشريعات الوطنية وتنقيحها عند اللزوم، وإتاحة التدريب المناسب، وتعزيز وضع قواعد البيانات ونقل التكنولوجيا.
    13. Activities in this area have concentrated on enhancing methods of data collection, in particular sex-disaggregated data and database development. UN 13 - تركزت الأنشطة في هذا المجال على تعزيز طرائق جمع البيانات ولا سيما البيانات الموزعة حسب الجنس وتطوير قواعد البيانات.
    :: Travel for implementation of database development for court management: Euro9,250 UN :: السفر لأجل تنفيذ وضع قاعدة بيانات لإدارة المحكمة: 250 9 يورو
    Information collection and database development UN جمع المعلومات وإنشاء قواعد البيانات
    239. The Court intends to invest heavily in database development to assist with the large volume of records it will acquire over time. UN 239- تعتزم المحكمة أن تستثمر بكثافة في تطوير قواعد البيانات للمساعدة في الحجم الضخم من السجلات الذي ستحوزه مع مرور الوقت.
    239. The Court intends to invest heavily in database development to assist with the large volume of records it will acquire over time. UN 239- تعتزم المحكمة أن تستثمر بكثافة في تطوير قواعد البيانات للمساعدة في الحجم الضخم من السجلات الذي ستحوزه مع مرور الوقت.
    17. It was suggested that the Authority should facilitate the integration and distribution of environmental data and information from contractors through database development. UN 17 - اقتُرح أن تعمل السلطة على تيسير تكامل وتوزيع البيانات والمعلومات البيئية الواردة من المتعاقدين عن طريق تطوير قواعد البيانات.
    Its setting up included the physical arrangement of the centre, hiring of staff, arrangements made with the multinational force for living quarters, work-flow strategies, security management, storage and retrieval of forms, database development and quality-control measures. UN وشملت خطـة العمل فيـه وضـع الترتيبات المادية الخاصة بالمركز، واستئـجار الموظفين، وترتيبات أماكن الإقامة مع القوة المتعددة الجنسيات، واستراتيجيات سير العمل، وإدارة الأمن، وتخزيـن الاستمارات واستعادتها، وتدابيـر تطوير قواعد البيانات والتحقق من نوعيتها.
    database development (GHG inventory, V & A, mitigation) Helping Parties to rescue climate records Greenhouse gas inventory UN تطوير قواعد البيانات (قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة، عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف، التخفيف من الآثار)
    It may be that the reference function will then need to be refashioned to involve a core of staff doing more in-depth research and/or database development. UN وقد يكون الأمر هو أنه سيلزم عندئذ إعادة تشكيل المهمة المتصلة بالمراجع بإشراك مجموعة أساسية من الموظفين تقوم بقدر أكبر من البحوث المتعمقة و/أو إنشاء قواعد البيانات.
    It may be that the reference function will need to be refashioned to involve a core of staff doing more in-depth research and/or database development (para. I.47). UN وقد يلزم إعادة تشكيل المهمة المتصلة بتوفير المراجع بإشراك مجموعة أساسية من الموظفين تقوم بقدر أكبر من البحوث المتعمقة و/أو إنشاء قواعد البيانات (الفقرة أولا - 47).
    Activities of the Asia-Pacific Population Information Network (POPIN) focused on upgrading technical skills in database development and improving population information management and sharing. UN وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ الاهتمام على تحسين المهارات التقنية في وضع قواعد البيانات وتحسين إدارة المعلومات السكانية وتقاسمها.
    (xi) Recognise and promote initiatives that achieve knowledge exchange and technology transfer, including research, communication with society, integration with agriculture, database development, compilation of case studies and training related to planted forests; UN `11 ' الاعتراف بالمبادرات وتعزيزها من أجل تحقيق تبادل المعـارف ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك الأبحاث والاتصال بالمجتمع والتكامل مع الزراعة وتطوير قواعد البيانات وتدوين دراسات الحالـة الإفرادية والتدريب المتصل بالغابات المزروعة؛
    :: Travel for implementation of database development for court management: Euro9,250 UN :: السفر لأجل تنفيذ وضع قاعدة بيانات لإدارة المحكمة: 250 9 يورو
    9. The Task Group on database development (led by the World Bank) agreed to include the core indicators collected by different members of the Partnership in the newly established United Nations data portal maintained by the United Nations Statistics Division. UN 9 - ووافقت فرقة العمل المعنية بتطوير قواعد البيانات (بقيادة البنك الدولي) على إدراج المؤشرات الأساسية التي جمعها مختلف أعضاء الشراكة في بوابة بيانات الأمم المتحدة الإلكترونية المنشأة حديثا التي تتولى شؤونها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    UNESCO, through its MIRCENs, will also support research workshops and training in gene sequencing and gene database development for use directed towards environmental management and human welfare in space capsules and life-sustaining systems in orbit. UN كما أن اليونسكو ستدعم أيضا، من خلال مراكزها للموارد الجرثومية حلقات البحث والتدريب في مجال تعاقب المورّثات وتطوير قاعدة البيانات عن المورّثات من أجل استخدامها في ادارة البيئة ورفاه الانسان في الكبسولات الفضائية ونظم دعم الحياة في المدار.
    9. Other related activities include those involving the Institute of Geodesy and Geoinformation of the University of Latvia, satellite laser ranging systems development, membership in the European Position Determination System, geographic information service (GIS) database development and membership in the EuroTeleServ initiative. UN 9- وهناك أنشطة أخرى يُضطلع بها في هذا الصدد منها تلك التي يشارك فيها معهد الجيوديسيا والمعلومات الجغرافية التابع لجامعة لاتفيا، وتطوير نظم ساتلية للقياس بالليزر، والعضوية في النظام الأوروبي لتحديد المواقع، وتطوير قاعدة بيانات دائرة المعلومات الجغرافية، والعضوية في مبادرة توفير الخدمات عن بُعد الأوروبية.
    The incumbent will be responsible for the maintenance and development of ECA's in-house development information databases as well as for supervision of operational projects in electronic communication and database development; UN سيكون المرشح مسؤولا عن صيانة وتطوير قواعد بيانات المعلومات اﻹنمائية الداخلية للجنــة الاقتصادية لافريقيـا فضلا عن اﻹشراف عـلى المشاريع التنفيذية في مجال تطوير الاتصالات الالكترونية وقواعد البيانات؛
    (v) Capitalization of database development; UN ' 5` اعتبار وضع قاعدة البيانات جزءا من الأصول؛
    The steering committee has developed a work plan for the partnership (2006-2007) and established four task groups (on capacity building, ICT in education, e-government and database development). UN وأعدت اللجنة التوجيهية خطة عمل للشراكة (2006-2007) وأنشأت أربعة أفرقة عمل (معنية ببناء القدرات، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم، والحكومة الإلكترونية، ووضع قواعد البيانات).
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: public information materials on the socio-economic policy and performance of Asia and the Pacific (including press background notes, country notes and presentation materials) (2); information services and database development on sustainable agriculture for poverty reduction (2); Palawija News (triannual) (2); UN ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الحائطية، ومجموعات المواد الإعلامية: مواد إعلامية عامة عن السياسات والأداء الاجتماعي الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ (بما في ذلك مذكرات معلومات إعلامية أساسية، ومذكرات قطرية، ومواد للعرض) (2)؛ خدمات إعلامية، ووضع قواعد للبيانات عن الزراعة المستدامة لصالح الحد من الفقر (2)؛ Palawija News (تصدر ثلاث مرات في السنة) (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more