"databases and information systems" - Translation from English to Arabic

    • قواعد البيانات ونظم المعلومات
        
    • وقواعد البيانات ونظم المعلومات
        
    • قواعد بيانات ونظم معلومات
        
    • قواعد بياناتها ونظم معلوماتها
        
    In areas where specialized or global approaches are needed, the relevant agencies facilitate the availability of information through their monitoring and warning systems, as well as through established databases and information systems. UN وفي المجالات التي تدعو الحاجة فيها إلى اتباع نهج متخصصة أو عامة، تيسر الوكالات المعنية توافر المعلومات عن طريق نظمها للرصد والتنبيه، وكذلك عن طريق قواعد البيانات ونظم المعلومات المنشأة.
    (i) Knowledge and experience on the part of women concerning the management and conservation of natural resources for incorporation in the databases and information systems for sustainable development; UN ' ١ ' معرفة المرأة وخبرتها بإدارة الموارد الطبيعية وحفظها ﻹدماج تلك المعرفة والخبرات في قواعد البيانات ونظم المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة؛
    (i) Knowledge and experience on the part of women of the management and conservation of natural resources for incorporation in the databases and information systems for sustainable development; UN `١` معرفة المرأة وخبرتها بإدارة الموارد الطبيعية وحفظها ﻹدماج تلك المعرفة والخبرات في قواعد البيانات ونظم المعلومات من أجل التنمية المستدامة؛
    Financial annex, databases and information systems of the reporting entities as primary sources. UN يشكل كل من المُرفق المالي، وقواعد البيانات ونظم المعلومات التابعة لكيانات الإبلاغ المصادر الأولية في هذا المجال.
    (i) Knowledge and experience on the part of women concerning the management and conservation of natural resources for incorporation in the databases and information systems for sustainable development; UN ' ١ ' معرفة المرأة وخبرتها بإدارة الموارد الطبيعية وحفظها ﻹدماج تلك المعرفة والخبرات في قواعد البيانات ونظم المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة؛
    Financial annex, completed with information obtained from databases and information systems of the concerned organizations and compiled on the basis of clear guidelines provided by GM. UN المرفق المالي، المستكمل بالمعلومات المستخلصة من قواعد البيانات ونظم المعلومات التابعة للمنظمات المعنية والمجمعة استناداً إلى مبادئ توجيهية واضحة توفرها الآلية العالمية.
    The upgrading of hardware and the development of a reliable information technology backbone for remote access to central databases and information systems may place a strain on information and communications technology resources. UN وقد يلقي تحسين المعدات التكنولوجية واستحداث دعامة موثوق بها من تكنولوجيا المعلومات للوصول من بعد إلى قواعد البيانات ونظم المعلومات المركزية بأعباء كبيرة على موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتجاوز ما لها من قدرات.
    Particular efforts should be made to expand and improve access to international databases and information systems on land use, land-use change and land degradation, for monitoring performance in attaining Agenda 21 goals and identifying further areas requiring priority attention. UN وينبغي بذل جهود خاصة لزيادة وتحسين فرص الوصول إلى قواعد البيانات ونظم المعلومات المتعلقة باستخدام الأراضي والتغييرات التي تحدث في استخدام الأراضي وتدهور الأرض، لرصد الأداء في بلوغ الأهداف المحددة في جدول أعمال القرن 21 وتحديد المجالات الأخرى التي تتطلب الاهتمام على سبيل الأولوية.
    Many Governments have set up web sites and connected databases and information systems to the Internet, thus enabling the public to search, locate, view and download government reports, studies, computer software, data files and databases. UN وقد أنشأ العديد من الحكومات مواقع لها على شبكة الإنترنـت ووصلت قواعد البيانات ونظم المعلومات بشبكة الإنترنت، وبذلك مكَّـنت الجمهور من البحث عن التقارير الحكومية والدراسات وبرامجيات الحاسوب وملفات البيانات وقواعد البيانات، ومعرفة أماكنها على الشبكة والاطلاع عليها وتنـزيلها إلكترونيا.
    22. At the same time, there has been a proliferation of databases and information systems - public and private, national and international - dealing with particular types of ESTs, and with the provision of technological information more generally. UN ٢٢ - وفي الوقت نفسه تتكاثر قواعد البيانات ونظم المعلومات - العامة منها والخاصة، والوطنية منها والدولية - التي تعالج أنواعا معينة من التكنولوجيات السليمة بيئيا وتعنى بتقديم معلومات تكنولوجية عامة.
    (d) Development of statistical databases and information systems. UN (د) تطوير قواعد البيانات ونظم المعلومات الإحصائية.
    1. Reiterates once again the high priority that it attaches to easy, economical, uncomplicated and unhindered access for States Members of the United Nations and for observers through, inter alia, their permanent missions, to the growing number of computerized databases and information systems and services of the United Nations; UN ١ - يكرر اﻹعراب مرة أخرى عن اﻷولوية العليا التي يوليها لوصول الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة والجهات المتمتعة بمركز المراقب، بجملة طرق منها، عن طريق بعثاتها الدائمة، إلى العدد المتزايد من قواعد البيانات ونظم المعلومات المحوسبة التابعة لﻷمم المتحدة بشكل سهل واقتصادي وغير معقد ودونما عائق؛
    In resolution 1992/60, the Economic and Social Council called for the urgent implementation of measures, if necessary in a phased programme, in order to achieve the above-mentioned access to United Nations computerized databases and information systems and services. UN ٤ - وفي القرار ١٩٩٢/٦٠، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى التنفيذ العاجل للتدابير، في برنامج مقسم الى مراحل إذا اقتضى اﻷمر، لتحقيق الوصول المشار اليه أعلاه الى قواعد البيانات ونظم المعلومات المحوسبة وخدماتها في اﻷمم المتحدة.
    The digest will contain information on the nature of INTERPOL databases and information systems, including the " notices and diffusions " system, as well as on other types of programmes and services, and will underscore the role of INTERPOL in promoting the international networking of national police forces. UN وسوف تتضمّن الخلاصة معلومات عن طبيعة قواعد البيانات ونظم المعلومات الخاصة بالإنتربول، بما في ذلك نظام " الإشعارات والنشرات " ، وكذلك عن الأنواع الأخرى من البرامج والخدمات، وسوف تؤكّد على دور الإنتربول في تعزيز التشبيك الدولي لقوات الشرطة الوطنية.
    1. Mr. Kamal (Pakistan), speaking as Chairman of the working group on informatics, said that by resolution 1995/61 of 28 July 1995 the Economic and Social Council had established the working group on informatics with the principal aim of ensuring that, within existing resources, member States should enjoy easy, economical and unhindered access to the computerized databases and information systems of the United Nations. UN ١ - السيد كمال )باكستان(: تكلم بصفته رئيس الفريق العامل للمعلوماتية فقال إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أنشأ بقراره ١٩٩٥/٦١ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ الفريق العامل للمعلوماتية بهدف رئيسي وهو أن يكفل للدول اﻷعضاء، ضمن الموارد الموجودة التمتع بالوصول إلى قواعد البيانات ونظم المعلومات المحوسبة في اﻷمم المتحدة، بشكل سهل واقتصادي ودونما عائق.
    Financial annex, compiled on the basis of databases and information systems of the concerned countries. UN يشكل كل من المرفق المالي، وقواعد البيانات ونظم المعلومات التابعة لكيانات الإبلاغ المصادر الأولية في هذا المجال.
    Precursor control will be strengthened in Bolivia, Brazil, Colombia and Ecuador, focusing on training, databases and information systems. UN وسوف تعزز مراقبة السلائف في كل من اكوادور والبرازيل وبوليفيا وكولومبيا ، من خلال التركيز على التدريب وقواعد البيانات ونظم المعلومات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more