"date of transmittal" - Translation from English to Arabic

    • تاريخ الإحالة
        
    • تاريخ إرسال
        
    • تاريخ إحالة
        
    date of transmittal to State party: 23 July 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 23 تموز/يوليه 2013
    date of transmittal to State party: 22 July 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 22 تموز/يوليه 2013
    date of transmittal to State party: 15 July 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 15 تموز/يوليه 2013
    date of transmittal to State party: 26 March 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 26 آذار/مارس 2013
    The State party was requested to supplement its submissions in relation to the above questions and request for information as soon as possible, but in any event within three months of the date of transmittal of the admissibility decision. UN كما طُلب من الدولة الطرف استكمال ملاحظاتها فيما يتعلق بالأسئلة المطروحة أعلاه وتوفير المعلومات في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك على أية حال خلال ثلاثة شهور من تاريخ إرسال قرار مقبولية البلاغ.
    date of transmittal to the author: 25 September 2013 UN تاريخ الإحالة إلى صاحب البلاغ: 25 أيلول/سبتمبر 2013
    date of transmittal to State party: 23 May 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 23 أيار/مايو 2013
    date of transmittal to the State party: 18 October 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date of transmittal to the author: 24 September 2013 UN تاريخ الإحالة إلى صاحب البلاغ: 24 أيلول/سبتمبر 2013
    date of transmittal to the State party: 25 October 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date of transmittal to the author: 15 July 2013 UN تاريخ الإحالة إلى صاحب البلاغ: 15 تموز/يوليه 2013
    date of transmittal to the State party: 10 October 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date of transmittal to the State party: 13 November 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    date of transmittal to State party: 17 May 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 17 أيار/مايو 2013
    date of transmittal to the author: 30 July 2013 UN تاريخ الإحالة إلى صاحب البلاغ: 30 تموز/يوليه 2013
    date of transmittal to the State party: 28 October 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date of transmittal to the author: 19 June 2013 UN تاريخ الإحالة إلى صاحب البلاغ: 19 حزيران/يونيه 2013
    date of transmittal to the author: 23 May 2013 UN تاريخ الإحالة إلى صاحب البلاغ: 23 أيار/مايو 2013
    date of transmittal to the State party: 3 October 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date of transmittal to State party: 30 May 2013 UN تاريخ الإحالة إلى الدولة الطرف: 30 أيار/مايو 2013
    2. Also requests the secretariat of the Conference to invite those non-governmental organizations referred to in operative paragraphs 1 and 4 to submit, within four weeks of the date of transmittal of the secretariat's written communication, further relevant information concerning their qualifications for accreditation; UN ٢ - تطلب أيضا إلى أمانة المؤتمر أن تدعو المنظمات غير الحكومية المشار إليها في الفقرتين ١ و ٤ من المنطوق إلى أن تقدم، في غضون أربعة أسابيع من تاريخ إرسال اﻷمانة للرسالة الخطية، مزيدا من المعلومات ذات الصلة المتعلقة بمؤهلات اعتمادها؛
    The deadline for reply, in conformity with the revised methods of work, was 90 days from the date of transmittal of the letter. UN وكانت المدة الزمنية المحددة لتقديم الرد، تمشيا مع أساليب العمل المنقحة، هي 90 يوماً من تاريخ إحالة الرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more