"dates for the" - Translation from English to Arabic

    • تواريخ
        
    • مواعيد
        
    • المواعيد
        
    • التواريخ
        
    • بالمواعيد
        
    • بمواعيد
        
    • بتواريخ
        
    • بالتواريخ
        
    • كمواعيد لإجراء
        
    • موعدي
        
    As soon as the dates for the event could be set, his delegation intended to submit the same draft resolution for adoption in the plenary Assembly. UN وحينما يكون من الممكن تحديد تواريخ ذلك الحدث يعتزم وفد بلده تقديم نفس مشروع القرار لتعتمده الجمعية في جلسة عامة.
    Programme managers were responsible for setting target dates for the implementation of recommendations; those dates were reflected in the reports before the Committee. UN ومديرو البرامج مسؤولون عن تحديد تواريخ مستهدفة لتنفيذ التوصيات؛ وتلك التواريخ مبينة في التقارير المعروضة على اللجنة.
    The document below contains proposed dates for the sessional periods in 2013 for consideration by the SBI. UN وتتضمن الوثيقة المذكورة أدناه تواريخ مقترحة للفترات الدوراتية في عام 2013 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    I will announce the dates for the consideration of those agenda items in due course and sufficiently in advance. UN وسوف أعلن عن مواعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال هذه في الوقت المناسب، وقبل الموعد بوقت كاف.
    The dates for the first sessional period in 2001 therefore remained unchanged. UN وعليه، لم تتغير مواعيد فترة انعقاد الدورة الأولى في عام 2001.
    This calendar set the definitive dates for the various elections. UN وقد حدد الجدول الزمني المواعيد النهائية لعمليات الاقتراع المختلفة.
    The expiry dates for the letters of credit extend until 2007. UN وتمتد تواريخ انتهاء صلاحية خطابات الاعتماد حتى عام 2007.
    dates for the two sessional periods for meetings of the Convention bodies in 2000 will be proposed by the secretariat at the eighth session of the SBI. UN أما تواريخ فترات انعقاد اجتماعات هيئات الاتفاقية في عام ٠٠٠٢ فستقترحها اﻷمانة في الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Since that time the Special Rapporteurs have proposed numerous dates for the visit and on two occasions definitive dates had been proposed by the Government. UN ومنذ ذلك الوقت اقترح المقرران الخاصان تواريخ عديدة للزيارة واقترحت الحكومة تواريخ نهائية في مناسبتين.
    Accordingly, the SBI is invited to confirm the calendar proposed above and to request the secretariat to propose dates for the sessional periods in 1999, after consulting the Bureau of the COP. UN وبناء عليه، تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ الى تأكيد الجدول الزمني المقترح أعلاه، والى أن تطلب الى اﻷمانة اقتراح تواريخ لفترتي الدورتين في ٩٩٩١، بعد التشاور مع مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    At the same meeting, the working group had decided upon the dates for the informals preceding the 2007 regular session of the Committee. UN وفي الجلسة نفسها، حدد الفريق العامل تواريخ إجراء المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة العادية للجنة لعام 2007.
    Change of dates for the fifth session of the Committee of Experts on Public Administration UN تغيير تواريخ انعقاد الدورة الخامسة للجنة خبراء الإدارة العامة
    May I take it that the Assembly wishes to reconsider the dates for the holding of the Conference? There appears to be no objection. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة النظر في مواعيد عقد المؤتمر؟ يبدو أنه لا يوجد أي اعتراض.
    Further adjustments will be necessary when the dates for the third sessional period are confirmed. UN وسيكون من الضروري إدخال المزيد من التعديلات عندما تتأكد مواعيد الفترة الدوراتية الثالثة.
    The dates for the current calendar for 2008 are as follows: UN وفيما يلي مواعيد الجدول الزمني الحالي لعام 2008:
    dates for the four sessional periods in 2014 and 2015 UN جيم - مواعيد فترات الدورات الأربع عامي 2014 و2015
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية، في اليومية، حال اتخاذ قرار بشأنها.
    Anticipated completion dates for the three main buildings of the capital master plan UN المواعيد المتوقعة لإكمال المباني الرئيسية الثلاثة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The European Union was ready to engage in consultations on new dates for the event. UN وأردفت قائلة إن الاتحاد الأوروبي مستعد للدخول في مشاورات بشأن المواعيد الجديدة للحدث.
    Proposed dates for the Working Groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    We take note of the anticipated dates for the closure of the Tribunals, which will slip well into the next decade. UN ونحيط علما بالمواعيد المتوقعة لإغلاق المحكمتين التي ستمتد لفترة خلال العقد المقبل.
    At its thirty-second session, the SBI will be invited to recommend dates for the sessional periods in 2014 and 2015, as follows: UN وستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والثلاثين، إلى تقديم توصية بمواعيد فترات الدورات عامي 2014 و2015، على النحو التالي:
    In due course, the General Assembly will be informed of the dates for the consideration of other agenda items as well as of any additions or changes. UN وفي الوقت المناسب ستبلغ الجمعية العامة بتواريخ النظر في بنود أخرى من بنود جدول اﻷعمال وأيضا بأي إضافات أو تغييرات.
    The Group may wish to consider the provisional agenda and also recommend possible dates for the fifth session in 1996. UN ربما يود الفريق النظر في جدول اﻷعمال المؤقت والتوصية أيضا بالتواريخ الممكنة لعقد الدورة الخامسة في عام ٦٩٩١.
    Subsequently, in November 2005, the General Fono approved the translations of the draft constitution and draft treaty, as well as of the draft referendum rules (including a closing date of 23 December 2005 for voter registration), and set the dates for the referendum from 11 to 15 February 2006. UN ووافق مجلس الفونو العام فيما بعد، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على ترجمات مشروع قواعد الاستفتاء (بما في ذلك موعد إغلاق باب تسجيل الناخبين، وهو 23 كانون الأول/ديسمبر 2005) ، وحدد الأيام من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2006 كمواعيد لإجراء الاستفتاء.
    1996/316. Change of dates for the 1997 session of the Committee on Non-Governmental Organizations UN ١٩٩٦/٣١٦ - تغيير موعدي دورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٧

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more