I now call on the Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Davinic. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد دافينيتش. |
I welcome the presence on the podium of Mr. Davinic, Director of the Centre for Disarmament Affairs. | UN | وأرحب بوجود السيد دافينيتش مدير مركز شؤون نزع السلاح على هذه المنصة. |
It expresses its thanks to the Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Prvoslav Davinic. | UN | وهو يتقدم بالشكر إلى مدير مركز شوؤن نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش. |
In particular, I should like to express my sincere gratitude to Mr. Prvoslav Davinic, Director of the Centre for Disarmament Affairs. | UN | وبصفة خاصة أود أن أعبر عن امتناني الخالص للسيد برفوسلاف دافينتش مدير مركز شؤون نزع السلاح. |
7. The first session of the Preparatory Committee was opened by Mr. Prvoslav Davinic, Representative of the Secretary-General. The Committee unanimously selected Mr. Jan Hoekema of the Netherlands to serve as Chairman of its first session. | UN | ٧ - قام بافتتاح الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية السيد بروفوسلاف دافينتش ممثل اﻷمين العام، وانتخبت اللجنة باﻹجماع السيد يان هوكيما، من هولندا، رئيسا لدورتها اﻷولى. |
Mr. Davinic (Centre for Disarmament Affairs): My answer to the questions raised by the representative of Pakistan can be given in short form and in long form. | UN | السيد دافينيك )مركز شؤون نزع السلاح( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ردي على اﻷسئلة التي أثارها ممثل باكستان يمكن أن يكون قصيرا أو طويلا. |
I should also like to express my appreciation to the Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. Marrack Goulding, for his valuable contribution, and to the Acting Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Prvoslav Davinic. | UN | أود كذلك أن أعرب عن تقديري لوكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدينغ على إسهامه القيم، ولنائب مدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش. |
I should also like to express my appreciation to the Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. Marrack Goulding, for his valuable contribution, and to the acting Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Prvoslav Davinic, for his contribution. | UN | وأود كذلك أن أعبر عن الامتنان لوكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد ماراك غولدينغ، على إسهامه القيم، والى المدير باﻹنابة لمركز شؤون نزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش على إسهامه. |
May I also express my special gratitude to the Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Prvoslav Davinic for the cooperation he has extended to us and for the valuable advice and counsel he has provided to me on various issues. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن امتناني الخاص لمدير مركز شؤون نـــــزع السلاح، السيد برفوسلاف دافينيتش على تعاونه معنا وعلى ما أسداه اليﱠ من نصح ومشورة بشأن مسائل مختلفة. |
Mr. Davinic was confirmed as Secretary-General of the 1995 Review and Extension Conference. | UN | ٦٦ - وأقر تعيين السيد دافينيتش أمينا عاما لمؤتمر الاستعراض والتمديد، ١٩٩٥. |
7. Mr. Davinic (Provisional Secretary-General of the Conference) pointed out that rule 1 of the draft rules of procedure referred to the 1995 Conference as the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty. | UN | ٧ - السيد دافينيتش )اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر(: قال إن المادة ١ من مشروع النظام الداخلي تشير الى مؤتمر عام ١٩٩٥ على أنه مؤتمر اﻷطراف لعام ١٩٩٥ لاستعراض المعاهدة وتمديدها. |
Mr. Davinic (Director, Centre for Disarmament Affairs): The representative of Sri Lanka is absolutely right: there are no financial implications for the regular budget of the United Nations in connection with the Review Conference on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | السيد دافينيتش )مدير مركز شؤون نزع السلاح( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن ممثل سري لانكا على حق تماما: فليست هناك أية آثار مالية تترتب في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة فيما يتصل بالمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
11. At its 2nd meeting, the Committee was informed that, in response to a request made at its first session, the Secretary-General of the United Nations, following consultations with the members of the Preparatory Committee, had decided to nominate Mr. Prvoslav Davinic, Centre for Disarmament Affairs, as provisional Secretary-General of the Conference. | UN | ١١ - وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، قرر استجابة لطلب قدم اليه في الدورة اﻷولى، وعقب مشاورات أجراها مع أعضاء اللجنة التحضيرية، ترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش من مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر. |
Mr. Davinic (Director of the Centre for Disarmament Affairs): I have asked to speak in order to draw the attention of delegations to new procedures for making contributions to the various trust funds for disarmament activities of the Secretariat. | UN | السيد دافينيتش )مدير مركز شؤون نزع السلاح( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلبت الكلمة ﻷسترعي انتباه الوفود إلى اﻹجراءات الجديدة التي ينبغي اتباعها في تقديم التبرعات لمختلف الصناديق الاستئمانية ﻷنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها اﻷمانة العامة. |
Mr. Davinic (Director of the Centre for Disarmament Affairs): In connection with draft resolution A/C.1/50/L.17/Rev.2, entitled “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”, I would like to address the Committee in my former capacity as Secretary-General of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | السيد دافينيتش )مدير مركز شؤون نزع السلاح( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2 بعنوان " نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا " ، أود أن أخاطب اللجنة بصفتي السابقة أمينا عاما لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥. |