Most of the men of the village had already left after the previous day's attack, but a large number of people remained. | UN | وكان معظم رجال القرية قد غادروها بعد الهجمة التي وقعت في اليوم السابق، لكن عددا كبيرا من الناس مكث هناك. |
The amount payable is 100% of her last contribution day's earnings for the 42 days preceding and the 42 days after giving birth (prenatal and post-natal) during which, on medical advice and by law, the woman must rest. | UN | ويبلغ مقدار الاستحقاق 100 في المائة من دخلها في اليوم الأخير من مساهمتها لمدة 42 يوماً تسبق الوضع و42 يوماً بعده وكان يجب على المرأة أن تستريح خلال هذه الفترة بناءً على مشورة طبية وبحكم القانون. |
I want to send his family some flowers, just to say thanks for ruining a day's business for me, okay? | Open Subtitles | أريد أن أرسل عائلته بعض الزهور، و فقط أن أقول شكرا لتخريب العمل ليوم واحد بالنسبة لي، حسنا؟ |
As far as you're concerned, every day's my birthday. | Open Subtitles | على حد إهتمامك, كل يوم هو عيد ميلاد بالنسبة لي. |
He had to answer all of the questions correctly, or he couldn't start his day's work. | Open Subtitles | كان عليه أن يجيب عن جميع الأسئلة بشكل صحيح أو لا يتمكن من بدء عمله اليومي |
I was sitting around, feeling sorry for myself, and Vince offered me, you know, an honest day's work. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس أشعر بالأسف حيال نفسي ولقد عرض فينس عليَّ كما تعرف , عمل يومي شريف |
Anyway, the, uh, funeral's less than a day's drive. | Open Subtitles | حسنًا, بإمكاننا اللحاق بالجنازة في أقل من يوم |
In addition, the Under-Secretary-General for Administration and Management would be present at the following day's meeting to clarify any remaining questions. | UN | وباﻹضافة الى ذلك سيحضر وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الجلسة التي ستعقد في اليوم التالي ليقوم بتوضيح أية مسائل متبقية. |
You know, and sometimes late at night, after killing the last of the day's spiders, | Open Subtitles | تعلم، واحياناً في وقت متأخر من الليل بعد قتل آخر عنكبوت في اليوم |
You do an honest day's work for an honest day's pay. | Open Subtitles | تفـعلون عمـل صـادق في اليوم لأجـر صـادق في اليـوم |
They were also granted a whole day's rest on holidays instead of half a day. | UN | كما أنهم مُنحوا راحة ليوم كامل في أيام الإجازات بدلاً من نصف يوم. |
No one can do a productive day's work, physically or mentally, if they are hungry. | UN | ولا يستطيع أحد أن يعمل بدنياً أو ذهنياً عملاً منتجاً ليوم واحد وهو جائع. |
Every day's a seance, baby. Every day's a seance. | Open Subtitles | كل يوم هو جلسه تحضير ارواح يا عزيزى. |
Every day's an opportunity you don't get back, so don't blow it working. | Open Subtitles | كلُ يوم هو فرصةٌ جديدة لاتُعاد فلا تضيعينها بالعمل |
He would come home, he would be covered in dust and din', paint chips, from his day's work. | Open Subtitles | يأتي إلى البيت ويكون مغطى . بالتراب و بقايا الطلاء . من عمله اليومي . أيام طويلة |
I need you to take the trucks across the border into Mexico, and I want y'all to bring me back some illegals who are willing to work for an honest day's pay. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ الشاحنات وتعبر حدود المكسيك وأريدك أن تجلب لي بعض المهاجرين غير الشرعيين مستعدون للعمل بأجر يومي |
These employees are entitled to one day's special supplementary paid holiday for each Saturday they have worked like this. | UN | فلهؤلاء العاملين الحق في إجازة إضافية خاصة مدفوعة الأجر من يوم واحد عن كل يوم سبت عملوا خلاله. |
What do you say to a chow-down after a hard day's night? | Open Subtitles | الذي تَقُولُ إلى a طعام أسفل بعد a ليل يومِ شاق؟ |
That should be a fascinating day's work. | Open Subtitles | ثم استخدمها علي جيرالد ليدون إنه عمل رائع لهذا اليوم |
Steady, old chap. It's all in a day's sport. | Open Subtitles | اثبت أيها الشاب المسن، إنه يوم رياضي فقط. |
Thank you all. It's a good day's work. | Open Subtitles | شكرا لجميعكم، كان يوم عمل جيّد |
"When the family's together, every day's Holi and Deepawali. Right, father?" | Open Subtitles | "عندما تجتمع العائلة كل يوم يكون عيد أليس كذلك أبى؟" |
Full day's nutrients. Come on, no takers? | Open Subtitles | تغذية يومٍ كامل، ألا يريده أحدكم بربكم ؟ |
One day's notice was found to be too short. | UN | وقد تبيّن أن الإشعار بمهلة يوم واحد فترة قصيرة جداً. |
Not bad for a day's work. Let's celebrate. | Open Subtitles | . ليس سيئاً للحصول علي باقي اليوم إجازة |
Katherine Hepburn... Long day's Journey into Night, | Open Subtitles | "كاثرين هيبرن من فيلم "لونغ دايز جورني إنتو نايت |