"day after the date on which" - Translation from English to Arabic

    • اليوم التالي لتاريخ
        
    It shall be open for accession from the day after the date on which the instrument is closed for signature. UN ويفتح باب الانضمام إليه من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيع الصك.
    It shall be open for accession from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية أمام الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويفتح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for accession by States and by regional economic integration organizations from the day after the date on which the Convention is closed for signature. UN ويُفتَح باب الانضمام إلى الاتفاقية للدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي اعتباراً من اليوم التالي لتاريخ إقفال باب التوقيع عليها.
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from X to Y. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN إلى ....، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 16 March 1998 to 15 March 1999, and shall be open for accession from the day after the date on which this Protocol is closed for signature. UN ويفتح باب توقيعه في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك من ٦١ آذار/مارس ٨٩٩١ إلى ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from XX to XX. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN ويفتح باب توقيعه في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من XX إلى XX. ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from XX to XX. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN ويفتح باب التوقيع عليه في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من XX إلى XX. ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب التوقيع عليه.
    It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from X to Y. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN ويُفتَح باب التوقيع عليه في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من X إلى Y. ويُفتَح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب التوقيع عليه.
    Women may submit a complaint if such a petition is denied to His Majesty the Sultan. The complaint must be submitted in the form of a request to the Diwan of the Royal Court within 30 days of the day after the date on which the decision was handed down. UN ويجوز للمرأة التظلم من الحكم الصادر برفض دعواها المشار إليها في الفقرة السابقة إلى جلالة السلطان بطلب يقدم إلى ديوان البلاط السلطاني خلال ثلاثين يوماً من اليوم التالي لتاريخ صدور الحكم " ؛
    This Protocol shall be open for signature and subject to ratification, acceptance or approval by States and regional economic integration organizations which are Parties to the Convention. It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 16 March 1998 to 15 March 1999. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature. UN ١- يفتح هذا البروتوكول للتوقيع ويخضع لتصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي اﻷطراف في الاتفاقية، ويفتح باب توقيعه في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك من ٦١ آذار/مارس ٨٩٩١ إلى ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١، ويفتح باب الانضمام إليه ابتداءً من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.
    The Protocol shall be subject to ratification, acceptance, approval or accession by States and regional economic integration organizations [which are Parties to the Convention] It shall be open for accession from the day after the date on which the Protocol is closed for signature. UN ٠٤٢- يخضع البروتوكول لتصديق الدول والمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي ]اﻷطراف في الاتفاقية[ أو لقبولها أو موافقتها أو انضمامها. ويفتح باب الانضمام إلى البروتوكول من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more