"day and a half" - Translation from English to Arabic

    • يوم و نصف
        
    • يوم ونصف
        
    • يومٌ ونصف
        
    • يومٍ ونصف
        
    • ليوم ونصف
        
    Or, as it turned out, the longest day and a half of my life. Just a day and a half? Open Subtitles كمساعدتى لمدة شهر , و اتضح انة اطول يوم و نصف فى حياتى فقط يوم و نصف ؟
    How much happened in just a day and a half. Open Subtitles الأمــور الكثيرة التي حدثت في يوم و نصف فقط
    Your M.E. had the body for a day and a half without noticing the mistake. Open Subtitles طبيبك الشرعي كان لديه الجثة لمدة يوم و نصف بدون ملاحظة الخطأ.
    He reportedly died a day and a half later. UN فأواه بعض الفلاحين وتوفي بعد يوم ونصف اليوم.
    After a day and a half, they started questioning him about his father. UN وبعد يوم ونصف شُرع في استجوابه بشأن والده.
    After a day and a half, they started questioning him about his father. UN وبعد يوم ونصف شُرع في استجوابه بشأن والده.
    Oh, how long... um, well, we broke up in April, so... a day and a half. Open Subtitles حسن، لكم من الوقت، حســن افترقنا في شهر أبريل لذلك، يوم و نصف
    You were put in restraints for a day and a half so you wouldn't injure yourself. Open Subtitles لكننا و ضعناك في قيود لمدة يوم و نصف حتى لا تقومين باصابة نفسك.
    I mean, to tell the truth, you two have been home for a day and a half now, haven't you? Open Subtitles أعني, لأقول الحقيقة أنتما الأثنان كنتم بالمنزل لمدة يوم و نصف أليس كذلك؟
    Okay, putting aside the fact that I do look pretty good considering I've been on a plane for like a day and a half, you cannot ambush me at the airport with flowers and a nicely tanned end-of-summer body Open Subtitles حسنا ، بغض النظر عن حقيقة أننى أبدو بحالة جيدة للغاية باعتبار أننى كنت بالطائرة تقريبا لمدة يوم و نصف أنت لا يمكنك أن تستقبلنى فى المطار بمجرد زهور
    I think, in my current condition... ..it'll take me about a day and a half to reach the top of the tower. Open Subtitles أعتقد أنني بحالتي الحالية... . . سأستغرق حوالي يوم و نصف
    If I'm lucky... ..I have a day and a half. Open Subtitles إذا كنت محظوظا... . . فأمامي يوم و نصف.
    I've been back near a day and a half. Open Subtitles لقد عدت منذ يوم و نصف
    After only a day and a half of proceedings, the Intermediate Court convicted Pastor Gong of rape and intentional injury. UN وبعد يوم ونصف فقط من المداولات قامت المحكمة المتوسطة بإدانة القُس غونغ بالاغتصاب وإحداث إصابات متعمدة.
    Every day and a half, a woman is murdered in Argentina just for being a woman, and many others are beaten, threatened and victimized by discrimination. UN ويجري في الأرجنتين كل يوم ونصف اليوم قتل امرأة لمجرد كونها امرأة، وتؤذَى كثيرات أخريات ويتعرضن للتهديد والتمييز.
    If we leave now, we can be there in a day and a half. Open Subtitles إذا إنطلقنا الأن , يمكننا أن نكون هناك بعد يوم ونصف يوم
    Based on lye and desiccated tissue, I'd say the remains have been buried a day, maybe a day and a half ago. Open Subtitles بناءاً على المحلول الصابوني و الأنسجة الجافة، فسأقول أنّ البقايا قد دُفنت قبل يوم أو يوم ونصف.
    He tried covering for you, at least for the first day and a half. Open Subtitles حاول أن يغطي عليك, على الأقل لأول يوم ونصف
    I can't believe they waited a day and a half to call us. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها انتظرت يوم ونصف في الاتصال بنا.
    A day and a half on the ground is a half day too long. Open Subtitles يومٌ ونصف على الأرض هو نصف يومٍ طويلٌ جداً
    Neal: Means they'll reach the box in a day and a half. Open Subtitles مما يعني أنهم سيصلون للصندوق خلال يومٍ ونصف.
    We'll each get it for a day and a half every week, and then we split Sunday into six-hour shifts. Open Subtitles كل واحد منا يحصل عليها ليوم ونصف فى الأسبوع ونقسم يوم الأحد الى مناوبات كل ست ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more